Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everythings
go
back
Alles
geht
zurück
Everythings
go
back
Alles
geht
zurück
Everythings
go
back
Alles
geht
zurück
Everythings
go
Alles
geht
Everythings
go
back
Alles
geht
zurück
Three,
two,
one
go
Drei,
zwei,
eins,
los
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Everythings
go
back
Alles
geht
zurück
Please
never
come
back
uh
Bitte
komm
nie
zurück
uh
You
& me
& we
are
love
it
Du
& ich
& wir
lieben
es
Don′t
stop
never
Hör
niemals
auf
Just
restart
move
it
Fang
neu
an,
beweg
dich
이런
식으로
나를
붙잡고
Auf
diese
Weise
hältst
du
mich
fest
또
반복되는
다툼들도
이젠
지겨워
Die
sich
wiederholenden
Streitereien
sind
nun
langweilig
더
길어질수록
난
지쳐버리고
Je
länger
es
dauert,
desto
müder
werde
ich
그만해할
만큼
한
것
같아
Ich
glaube,
es
ist
genug
난
너
땜에
이렇게
아픈데
Ich
bin
wegen
dir
so
verletzt
애써
아닌
척해봐도
Selbst
wenn
ich
so
tue,
als
wäre
es
nicht
so
그게
아닌
거잖아
Es
ist
nicht
so,
oder?
이제와
이토록
까맣게
마음이
타
Jetzt
ist
mein
Herz
so
schwarz
verbrannt
꼭
그래야만
해
Muss
es
wirklich
so
sein?
모른
척해야
해
Muss
ich
so
tun,
als
wüsste
ich
nichts?
이
못난
나는
망가져만
가는데
Ich,
der
Versager,
zerfalle
nur
차라리
없었던
일로
Wenn
es
doch
nie
passiert
wäre
지울
수
있다면
Wenn
ich
es
löschen
könnte
조금은
편해질까
Würde
ich
mich
besser
fühlen?
난
되돌려야
해
Ich
muss
es
rückgängig
machen
너
없이
난
안돼
Ohne
dich
kann
ich
nicht
눈물로
매일
너만
생각하는데
Jeden
Tag
denke
ich
nur
an
dich
mit
Tränen
이제
좀
그만해줘
Hör
jetzt
bitte
auf
더
힘이
없는
날
An
dem
Tag,
an
dem
ich
keine
Kraft
mehr
habe
달려와
안아주길
Komm
und
umarme
mich
Don't
stop
never
Hör
niemals
auf
Just
restart
move
it
Fang
neu
an,
beweg
dich
Everythings
go
back
Alles
geht
zurück
너를
향한
나의
고백이
너에게
닿게
Damit
mein
Geständnis
für
dich
dich
erreicht
함께
나누었던
많은
날들
Die
vielen
Tage,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
이렇게
널
잊을
수는
없는
거
알잖아
Ich
kann
dich
nicht
so
vergessen,
das
weißt
du
doch
넌
내게
숨
내
목숨보다
소중한
넌
Du
bist
mir
wichtiger
als
mein
Atem,
mein
Leben
나의
가슴에
안겨
내
품에
안겨
Komm
in
meine
Arme,
in
meine
Brust
세상
젤
소중한
널
맘에
남겨
Behalte
dich,
den
wertvollsten
der
Welt,
in
meinem
Herzen
헤어져야
할
때가
된
거야
Es
ist
Zeit
zu
gehen
다
귀찮아지는
게
나도
당황스러워
Ich
bin
selbst
überrascht,
wie
gleichgültig
ich
geworden
bin
널
안고
있어도
무덤덤해지고
Selbst
wenn
ich
dich
halte,
bin
ich
gefühllos
미안해
이젠
설레지
않아
Es
tut
mir
leid,
ich
fühle
nichts
mehr
넌
어쩌면
잊어버렸나
봐
Vielleicht
hast
du
es
vergessen
그때
우리가
만들었던
Die
Erinnerungen,
die
wir
damals
그
추억들은
다
gemeinsam
gemacht
haben
잊고
또
애써도
하얗게
하루가
가
Vergessen
und
trotz
aller
Mühe
wird
der
Tag
weiß
꼭
그래야만
해
Muss
es
wirklich
so
sein?
모른
척해야
해
Muss
ich
so
tun,
als
wüsste
ich
nichts?
이
못난
나는
망가져만
가는데
Ich,
der
Versager,
zerfalle
nur
차라리
없었던
일로
Wenn
es
doch
nie
passiert
wäre
지울
수
있다면
Wenn
ich
es
löschen
könnte
조금은
편해질까
Würde
ich
mich
besser
fühlen?
난
되돌려야
해
Ich
muss
es
rückgängig
machen
너
없이
난
안돼
Ohne
dich
kann
ich
nicht
눈물로
매일
너만
생각하는데
Jeden
Tag
denke
ich
nur
an
dich
mit
Tränen
이제
좀
그만해줘
Hör
jetzt
bitte
auf
더
힘이
없는
날
An
dem
Tag,
an
dem
ich
keine
Kraft
mehr
habe
달려와
안아주길
Komm
und
umarme
mich
너도
알잖아
솔직히
Du
weißt
es
doch,
ehrlich
우린
너무
멀리
온
거야
Wir
sind
zu
weit
gegangen
애를
써봐도
안
되는데
Selbst
wenn
ich
mich
anstrenge,
klappt
es
nicht
꼭
이래야만
해
Muss
es
wirklich
so
sein?
모른척해도
돼
Ich
kann
so
tun,
als
wüsste
ich
nichts
그
잘난
자존심이
왜
중요한데
Warum
ist
dieser
stolze
Ego
so
wichtig?
사는
게
뭐
이런
건지
Ist
das
Leben
so?
아프기만
한지
Ist
es
nur
schmerzhaft?
아직은
어린
걸까
Bin
ich
noch
zu
jung?
난
행복해야
해
Ich
muss
glücklich
sein
너
없는
내
삶이
Damit
mein
Leben
ohne
dich
그
어떤
것도
무너지지
않도록
nicht
zusammenbricht
그래
다
그만하자
여기서
끝내자
Also
lass
uns
hier
aufhören
너
보다
내
행복이
중요하니까
Denn
mein
Glück
ist
wichtiger
als
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 이창현
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.