Текст и перевод песни KZ Tandingan - Sayang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta-ra,
ta-ra,
ta-ra,
ta
(ta-ra)
Та-ра,
та-ра,
та-ра,
та
(та-ра)
Ta-ra,
ta-ra,
ta-ra,
ta
(ta-ra)
Та-ра,
та-ра,
та-ра,
та
(та-ра)
Ta-ra,
ta-ra,
ta-ra,
ta
Та-ра,
та-ра,
та-ра,
та
Dati-rati,
no'ng
tayo
pa
Раньше,
когда
мы
были
вместе
Palaging
masaya
kahit
may
mga
problema
Всегда
были
счастливы,
несмотря
на
проблемы
Dati-rati,
ang
suyuan
Раньше,
наши
ухаживания
'Di
pwedeng
harangan
dahil
tunay
ang
pagmamahalan
Ничто
не
могло
остановить,
ведь
любовь
была
настоящей
Ngunit
ano'ng
nangyari?
Но
что
случилось?
Oh,
ang
sakit
naman
at
sadyang
nakakapanghinayang
О,
как
больно,
и
так
жаль
Sayang
ang
pag-ibig
ko
sa
'yo
(sayang,
sayang,
sayang,
sayang
naman)
Жаль
моей
любви
к
тебе
(жаль,
жаль,
жаль,
как
жаль)
Sayang,
ako
ay
pinaasa
mo
(sayang,
sayang,
sayang,
sayang
naman)
Жаль,
ты
дал
мне
ложную
надежду
(жаль,
жаль,
жаль,
как
жаль)
Sayang,
ba't
nagawa
mo
sa
'kin
'to?
(Sayang,
sayang,
sayang,
sayang
naman)
Жаль,
зачем
ты
так
со
мной
поступил?
(Жаль,
жаль,
жаль,
как
жаль)
Oh,
giliw
ko,
dinurog
mong
husto
ang
puso
ko
О,
мой
любимый,
ты
разбил
мое
сердце
вдребезги
No'ng
ikaw
ay
makilala,
'kala
ko,
ikaw
na
nga
Когда
я
тебя
встретила,
я
думала,
что
ты
тот
самый
Ang
makakasama
ko,
maging
sa
aking
pagtanda
С
кем
я
буду
до
старости
Kasi
sa
piling
mo,
ligaya
ay
walang
humpay
Ведь
рядом
с
тобой
счастье
было
безграничным
Kaya
'di
ko
maisip,
tayo'y
maghihiwalay
Поэтому
я
и
представить
не
могла,
что
мы
расстанемся
'Di
ko
sukat
akalain
na
ako
ay
lolokohin
Я
и
подумать
не
могла,
что
ты
меня
обманешь
Pagkatapos
ibigay
sa
'yo
lahat,
aking
damdamin
После
того,
как
я
отдала
тебе
все
свои
чувства
Ginamit,
kinawawa
at
ginawa
mo
pang
tanga
Использовал,
унизил
и
сделал
дурой
Pinaglaruan
mo
na,
pinaasa-asa
pa
Ты
играл
со
мной,
давал
ложную
надежду
Nilimot
mo
lahat,
pati
na
ating
pangarap
Ты
забыл
все,
даже
наши
мечты
Sa
isang
iglap,
biglang
nagbago
kaagad
В
одно
мгновение
ты
вдруг
изменился
Puso
ko'y
umiiyak
dahil
sa
panghihinayang
Мое
сердце
плачет
от
сожаления
Ang
magandang
samahan
kasi,
tuluyan
nang
nasayang
Ведь
наши
прекрасные
отношения
были
напрасны
Sayang
ang
pag-ibig
ko
sa
'yo
(sayang,
sayang,
sayang,
sayang
naman)
Жаль
моей
любви
к
тебе
(жаль,
жаль,
жаль,
как
жаль)
Sayang,
ako
ay
pinaasa
mo
(sayang,
sayang,
sayang,
sayang
naman)
Жаль,
ты
дал
мне
ложную
надежду
(жаль,
жаль,
жаль,
как
жаль)
Sayang,
ba't
nagawa
mo
sa
'kin
'to?
(Sayang,
sayang,
sayang,
sayang
naman)
Жаль,
зачем
ты
так
со
мной
поступил?
(Жаль,
жаль,
жаль,
как
жаль)
Oh,
giliw
ko,
dinurog
mong
husto
ang
puso
ko
О,
мой
любимый,
ты
разбил
мое
сердце
вдребезги
Naaalala
ko
pa
dati,
no'ng
tayo
pang
dalawa
Я
до
сих
пор
помню,
когда
мы
были
вдвоем
Mga
suyuan
at
lambingan
ay
puno
ng
sigla
Наши
ухаживания
и
нежности
были
полны
жизни
Ang
mga
araw
at
gabi
na
ating
pinagsaluhan
Дни
и
ночи,
которые
мы
провели
вместе
Ang
bawat
sandali
ng
ating
pagmamahalan
Каждый
миг
нашей
любви
At
ang
sinabi
mo
na
ako
lang
ang
lahat
И
ты
говорил,
что
я
для
тебя
всё
Ang
nag-iisa
sa
puso
mo't
'di
na
maghahanap
ng
iba
Единственная
в
твоем
сердце
и
ты
больше
не
будешь
искать
другую
Kahit
ano
pa
ang
mangyari
Что
бы
ни
случилось
Ang
sabi
mo
sa
puso
mo,
"I
am
the
one
and
only"
Ты
говорил
своему
сердцу:
"Она
единственная"
Ngunit
bakit
nagbago?
Pag-ibig
mo'y
naglaho
Но
почему
ты
изменился?
Твоя
любовь
исчезла
Puso
ko'y
dinurog
mo
na
parang
isang
bato
Ты
разбил
мое
сердце,
как
камень
Inabuso
nang
todo
at
'di
pa
nakuntento
Злоупотребил
им
сполна
и
не
удовлетворился
Binigay
ko
ang
lahat,
naghirap
ako
at
naperwisyo
Я
отдала
тебе
всё,
страдала
и
мучилась
Ano
ba
ang
nagawa?
'Di
naman
ako
nangaliwa
Что
я
сделала
не
так?
Я
ведь
не
изменяла
Naging
tapat
naman
ako,
bakit
ako
ay
winalang
hiya?
Я
была
верна,
почему
ты
так
бесчестно
со
мной
обошелся?
Oh,
bakit
ganito?
О,
почему
так?
Pag-ibig
mo
sa
akin
ay
biglang
nagbago
Твоя
любовь
ко
мне
вдруг
изменилась
Ngunit,
ano'ng
nangyari?
Но
что
случилось?
Oh,
ang
sakit
naman
at
sadyang
nakakapanghinayang
О,
как
больно,
и
так
жаль
Sayang
ang
pag-ibig
ko
sa
'yo
Жаль
моей
любви
к
тебе
Sayang,
ako
ay
pinaasa
mo
Жаль,
ты
дал
мне
ложную
надежду
Sayang,
ba't
nagawa
mo
sa
'kin
'to?
Жаль,
зачем
ты
так
со
мной
поступил?
Oh,
giliw
ko,
dinurog
mong
husto
ang
puso
ko,
whoa
О,
мой
любимый,
ты
разбил
мое
сердце
вдребезги
Sayang
ang
pag-ibig
ko
sa
'yo
(oh-whoa)
Жаль
моей
любви
к
тебе
Sayang,
ako
ay
pinaasa
mo
(oh-whoa-whoa)
Жаль,
ты
дал
мне
ложную
надежду
Dati-rati,
no'ng
tayo
pa
Раньше,
когда
мы
были
вместе
'Di
pwedeng
hadlangan,
tunay
na
pagmamahalan
Ничто
не
могло
помешать
нашей
настоящей
любви
Ganyan
tayong
dalawa
hanggang
kadulu-duluhan
Такими
мы
были
до
самого
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlen Mandangan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.