Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
notice
the
onus
was
on.
Ich
bemerke,
die
Verantwortung
lag
bei
mir.
Your
books
don't
look
good,
and
I
don't
like
it
Deine
Bücher
sehen
nicht
gut
aus,
und
das
gefällt
mir
nicht.
Cops
got
us
under
microscopes
to
make
sure
we
see
cells
Die
Bullen
haben
uns
unter
dem
Mikroskop,
um
sicherzustellen,
dass
wir
Zellen
sehen.
Know
my
first
vitamin
was
iron,
but
I
just
wanted
to
beat
12
Ich
weiß,
mein
erstes
Vitamin
war
Eisen,
aber
ich
wollte
nur
die
12
schlagen.
Didn't
dwell
by
the
sea
shore,
but
was
sure
to
see
shells
Ich
weilte
nicht
am
Meeresufer,
sah
aber
sicher
Muscheln.
To
protect
the
clique,
it's
best
to
omit
details
Um
die
Clique
zu
schützen,
ist
es
am
besten,
Details
wegzulassen.
Not
board
games
to
get
money,
pursuit
wasn't
at
all
trivial
Keine
Brettspiele,
um
Geld
zu
bekommen,
das
Streben
war
keineswegs
trivial.
Want
truth?
For
heavy
loot,
every
group
is
formidable
Willst
du
die
Wahrheit?
Für
fette
Beute
ist
jede
Gruppe
formidabel.
If
they
paid
for
a
body,
ain't
get
nothing
short
of
critical
Wenn
sie
für
eine
Leiche
bezahlt
haben,
haben
sie
nichts
weniger
als
kritisch
bekommen.
Many
in
their
rest
could
attest
to
what
we
endure
living
through
Viele
in
ihrer
Ruhe
könnten
bezeugen,
was
wir
durchleben.
Either
with
a
belt
or
a
bullet
was
how
I
was
taught
things
Entweder
mit
einem
Gürtel
oder
einer
Kugel,
so
wurde
mir
alles
beigebracht.
Was
on
every
summer
if
wonder
why
I
ain't
want
no
offsprings
War
jeden
Sommer
dabei,
wenn
du
dich
wunderst,
warum
ich
keine
Nachkommen
wollte.
They
bred
me
a
thug,
wasn't
ready
for
love
only
saw
flings
Sie
züchteten
mich
zu
einem
Schläger,
ich
war
nicht
bereit
für
Liebe,
sah
nur
Affären.
Could
never
band
together,
if
whoever
in
the
court
sings
Wir
könnten
uns
nie
zusammentun,
wenn
irgendjemand
im
Gerichtssaal
singt.
Offensive
deeds
made
enemies
in
the
village
quick
Offensive
Taten
machten
schnell
Feinde
im
Dorf.
Admired
his
kindness,
the
only
thing
you
couldn't
kill
him
with
Ich
bewunderte
seine
Freundlichkeit,
das
Einzige,
womit
man
ihn
nicht
töten
konnte.
Some
only
light
up
when
they
fill
a
mitt
Manche
leuchten
nur
auf,
wenn
sie
einen
Handschuh
füllen.
I
empathize
with
you
guys'
cries,
seen
the
illest
shit
Ich
fühle
mit
euren
Schreien,
habe
den
übelsten
Scheiß
gesehen.
Being
real
around
them
crack
pipes
was
exhausting
In
der
Nähe
dieser
Crackpfeifen
echt
zu
sein,
war
anstrengend.
Standing
before
death,
famine
and
war
- saw
all
the
horsemen
Ich
stand
vor
Tod,
Hunger
und
Krieg
– sah
alle
Reiter.
Starved
blocks
of
hard
rocks,
poor
don't
make
porcelain
Verhungernde
Blocks
aus
harten
Felsen,
Arme
machen
kein
Porzellan.
Please
believe
me,
you
go
from
breathing
easy
to
coughing
Bitte
glaub
mir,
du
gehst
vom
leichten
Atmen
zum
Husten
über.
Makes
for
spent
clip
in
this
friendship,
Sorgt
für
eine
verbrauchte
Klemme
in
dieser
Freundschaft.
Mourning
for
formed
connection
Trauer
um
die
entstandene
Verbindung.
Was
married
to
the
game,
never
got
a
warm
reception
War
mit
dem
Spiel
verheiratet,
bekam
nie
einen
warmen
Empfang.
My
peers,
years
in
the
facilities
never
spawn
correction
Meine
Kollegen,
Jahre
in
den
Einrichtungen
haben
nie
eine
Korrektur
hervorgebracht.
What
skeez
wanted
seeds,
tryna
make
you
believe
they
on
protection
Welche
Mistkerle
wollten
Samen,
versuchten
dich
glauben
zu
machen,
sie
wären
geschützt.
But
I
wasn't
raised
to
trust,
grew
up
in
the
days
of
lust
Aber
ich
wurde
nicht
erzogen,
zu
vertrauen,
wuchs
in
den
Tagen
der
Lust
auf.
We
did
bumps,
pumping
angel
dust
Wir
machten
Bumps
und
pumpten
Engelsstaub.
Shit
got
dangerous
if
it
endangered
us
Scheiße
wurde
gefährlich,
wenn
es
uns
gefährdete.
If
riding
shotgun,
be
lucky
if
only
left
your
brain
concussed
Wenn
du
auf
dem
Beifahrersitz
sitzt,
kannst
du
dich
glücklich
schätzen,
wenn
du
nur
eine
Gehirnerschütterung
davonträgst.
Never
chewed
the
hog,
wasn't
fruity,
dog,
was
more
melancholy
Ich
habe
nie
Schwein
gekaut,
war
nicht
fruchtig,
Mädchen,
war
eher
melancholisch.
Could
credit
my
genetics,
it's
all
felon
probably
Könnte
es
meinen
Genen
zuschreiben,
es
ist
wahrscheinlich
alles
verbrecherisch.
(It's
all
felon
probably)
(check
my
lineage)
(Es
ist
wahrscheinlich
alles
verbrecherisch)
(Überprüf
meine
Abstammung)
I've
been
to
Hull
and
back,
that's
a
sullen
fact
Ich
war
in
Hull
und
zurück,
das
ist
eine
traurige
Tatsache.
Seem
every
boy's
raised
to
shine
unless
the
son
is
black
Es
scheint,
jeder
Junge
wird
erzogen,
um
zu
glänzen,
es
sei
denn,
der
Sohn
ist
schwarz.
We
bend
the
rules,
win
or
lose,
we
can
run
it
back
Wir
biegen
die
Regeln,
gewinnen
oder
verlieren,
wir
können
es
wiederholen.
In
the
race
for
the
prettiest
girl,
try
and
run
a
lap
Im
Rennen
um
das
hübscheste
Mädchen,
versuche
eine
Runde
zu
laufen.
A
voice
you
only
hear
when
it's
something
to
say
Eine
Stimme,
die
du
nur
hörst,
wenn
es
etwas
zu
sagen
gibt.
The
man
you
get
to
handle
it,
they
was
running
away
Der
Mann,
den
du
dazu
bringst,
es
zu
regeln,
sie
rannten
weg.
Every
effort
was
concerted
Jede
Anstrengung
war
konzertiert.
Did
a
few
people
dirty,
some
definitely
deserved
it
Habe
ein
paar
Leute
schmutzig
behandelt,
einige
haben
es
definitiv
verdient.
Grew
where
the
true
and
the
treacherous
are
murdered
Wuchs
dort
auf,
wo
die
Wahren
und
die
Heimtückischen
ermordet
werden.
Indeed
take
heed
to
what
the
messenger
alerted
Beachte
tatsächlich,
was
der
Bote
gemeldet
hat.
I
notice
the
onus
was
on...
Ich
bemerke,
die
Verantwortung
lag
bei...
I
notice
the
onus
was
on
me
Ich
bemerke,
die
Verantwortung
lag
bei
mir.
Speak
the
truth
Die
Wahrheit
zu
sagen.
I
notice
the
onus
was
on
me
Ich
bemerke,
die
Verantwortung
lag
bei
mir.
To
reach
the
youth
Die
Jugend
zu
erreichen.
I
notice
the
onus
was
on
me
Ich
bemerke,
die
Verantwortung
lag
bei
mir.
To
show
it
respect
Ihr
Respekt
zu
zeigen.
I
notice
the
onus
was
on
me
Ich
bemerke,
die
Verantwortung
lag
bei
mir.
To
hold
it
up
and
know
when
to
rap
Es
hochzuhalten
und
zu
wissen,
wann
man
rappen
muss.
I
notice
the
onus
was
on
Ich
bemerke,
die
Verantwortung
lag
bei.
I
notice
the
onus
was
on
(me)
Ich
bemerke,
die
Verantwortung
lag
bei
(mir).
I
notice
the
onus
was
on
me
Ich
bemerke,
die
Verantwortung
lag
bei
mir.
I
notice
the
onus
was
on
(me)
Ich
bemerke,
die
Verantwortung
lag
bei
(mir).
I
notice
the
onus
was
on
me
Ich
bemerke,
die
Verantwortung
lag
bei
mir.
So
it
is
my
role,
but
sometimes
I
wish
it
wasn't.
Also
ist
es
meine
Rolle,
aber
manchmal
wünschte
ich,
es
wäre
nicht
so.
I
think
that
the
artists
who
don't
get
involved
Ich
denke,
dass
die
Künstler,
die
sich
nicht
engagieren,
In
preaching
messages
probably
are
happier
indem
sie
Botschaften
predigen,
wahrscheinlich
glücklicher
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaseem Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.