Ka-Flame - Drifting Away - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ka-Flame - Drifting Away




Drifting Away
Уплываю прочь
Drifting away
Уплываю прочь
Drifting away
Уплываю прочь
Drifting away
Уплываю прочь
Drifting away
Уплываю прочь
And I'm riding through the city
И я еду по городу,
As the motherfucking speakers go bang
Пока чертовы динамики гремят,
Music up loud, alleviates the pain
Музыка на полную громкость, облегчает боль,
Dose of Flo'caine, stimulates ya brain
Доза Флокейна стимулирует твой мозг.
Crazy how them lames, tend to hate the Flame
Странно, как эти придурки, как правило, ненавидят Пламя,
But still I maintain just, striving for the better
Но я все еще остаюсь, стремясь к лучшему,
On this road to riches, driving in this weather
На этом пути к богатству, еду в такую погоду.
Storming outside, but the mood feeling right
Снаружи шторм, но настроение отличное,
Destination unknown, as we cruising through the night
Пункт назначения неизвестен, пока мы едем сквозь ночь.
Who can ya name, really doing it how I does
Кого ты можешь назвать, кто действительно делает это так, как я,
When it come to music, I ain't doing it for the clubs
Когда дело доходит до музыки, я делаю это не для клубов.
You doing it for the bitches, you doing it for the thugs?
Ты делаешь это для сучек, ты делаешь это для бандитов?
I do it for the real, who be showin' a nigga love
Я делаю это для реальных, кто показывает мне любовь.
It is what it was, hustle for the cash
Так и было, суета ради денег,
Ironic how they change, when you double up ya stash
Иронично, как они меняются, когда ты удваиваешь свой тайник.
The struggle doesn't last, if you're saving in ya vault
Борьба не вечна, если ты копишь в своем хранилище,
Wanna make it to a point, where they pay me for my thoughts
Хочу дойти до того, чтобы мне платили за мои мысли.
Real talk
Реально говорю,
Cause I'm still on the grind, yea I'm trying to get my paper up
Потому что я все еще в деле, да, я пытаюсь поднять свои бабки.
We had to pay our dues, that's nothing you would pay for us
Нам пришлось заплатить по счетам, это ничто по сравнению с тем, что вы бы заплатили за нас.
Say yo album going hard, but to me man that shit was soft
Говорят, твой альбом крутой, но, чувак, эта хрень была мягкой.
Swear my music take them deeper, no wonder people drifting off
Клянусь, моя музыка уносит их глубже, неудивительно, что люди отключаются.
Drifting away
Уплываю прочь,
Drifting away
Уплываю прочь,
Let's drift away
Давай уплывем прочь,
Take a ride, don't be blinded by the city lights
Прокатись, не ослепляйся городскими огнями.
If I'm wrong, girl tell me how to get it right?
Если я не прав, девочка, скажи мне, как все сделать правильно?
Same shit we dealing with, just a different day
То же самое, с чем мы сталкиваемся, просто другой день.
All the pressure from the world, let's drift away
Все давление этого мира, давай уплывем прочь.
Drifting away (let's drift away)
Уплываю прочь (давай уплывем прочь),
Drifting away (let's drift away)
Уплываю прочь (давай уплывем прочь),
Take a ride, don't be blinded by the city lights
Прокатись, не ослепляйся городскими огнями.
If I'm wrong, girl tell me how to get it right?
Если я не прав, девочка, скажи мне, как все сделать правильно?
Same shit we dealing with, just a different day
То же самое, с чем мы сталкиваемся, просто другой день.
All the pressure from the world, let's drift away
Все давление этого мира, давай уплывем прочь.
Let's just say, it get better over time
Скажем так, со временем станет лучше,
These conversations, way better over wine
Эти разговоры намного лучше за вином.
Pick you up at eight, I ain't trying to be too late
Заберу тебя в восемь, не хочу опаздывать,
But wait, it may be better after nine
Но подожди, может быть, лучше после девяти.
We can do, whatever on yo mind
Мы можем сделать все, что угодно, что у тебя на уме,
Just tell me, and we can make it true
Просто скажи мне, и мы сможем воплотить это в реальность.
Us against the world, girl we can make it thru
Мы против всего мира, девочка, мы сможем это пережить.
Done with round one, baby we can make it two
Закончили с первым раундом, детка, мы можем сделать второй.
So divine, and you fine got me gone
Такая божественная, и ты прекрасна, я пропал.
I ain't lying, cause my mind it be blown
Я не вру, потому что у меня мозг взрывается.
You ain't blind, check the signs it be shown
Ты не слепая, смотри на знаки, которые тебе показывают.
Reminiscing all them times, on the phone
Вспоминаю все те времена, по телефону,
Riding round town, but I'm trying to get ya home
Катаемся по городу, но я пытаюсь отвезти тебя домой.
No need in acting shy, my reply ain't we grown
Не нужно стесняться, мой ответ: разве мы не взрослые?
With a little bump n grind, I don't see nothing wrong
Немного движений бедрами, я не вижу ничего плохого.
Infatuated captivated, by how she moan
Очарован, пленен тем, как ты стонешь,
Feelings for you strong
Чувства к тебе сильные,
Make it known, as we rise on up
Дай мне знать, когда мы поднимемся наверх,
Filter out the lies, we decide who to trust
Отфильтруем ложь, мы решим, кому доверять.
Everybody looking, all eyes on us
Все смотрят, все взгляды прикованы к нам.
They try to play it tough, but we seeing through the frauds
Они пытаются вести себя жестко, но мы видим их насквозь.
Defying all the odds, and it's costing them a fee
Бросаем вызов всем невзгодам, и это стоит им дорого.
Exhausted from the talking, though we walkin' on the beach
Устал от разговоров, хотя мы гуляем по пляжу,
It feels like we lost at sea, cause we keep
Такое ощущение, что мы потерялись в море, потому что мы продолжаем...
Drifting away
Уплывать прочь,
Drifting away
Уплывать прочь,
Let's drift away
Давай уплывем прочь,
Take a ride, don't be blinded by the city lights
Прокатись, не ослепляйся городскими огнями.
If I'm wrong, girl tell me how to get it right?
Если я не прав, девочка, скажи мне, как все сделать правильно?
Same shit we dealing with, just a different day
То же самое, с чем мы сталкиваемся, просто другой день.
All the pressure from the world, let's drift away
Все давление этого мира, давай уплывем прочь.
Drifting away (let's drift away)
Уплываю прочь (давай уплывем прочь),
Drifting away (let's drift away)
Уплываю прочь (давай уплывем прочь),
Take a ride, don't be blinded by the city lights
Прокатись, не ослепляйся городскими огнями.
If I'm wrong, girl tell me how to get it right?
Если я не прав, девочка, скажи мне, как все сделать правильно?
Same shit we dealing with, just a different day
То же самое, с чем мы сталкиваемся, просто другой день.
All the pressure from the world, let's drift away
Все давление этого мира, давай уплывем прочь.





Авторы: Michael O. Parker, Michael Octavious Parker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.