Ka-Flame - Fragments of Nostalgia - перевод текста песни на немецкий

Fragments of Nostalgia - Ka-Flameперевод на немецкий




Fragments of Nostalgia
Fragmente der Nostalgie
How it used to feel (how it used to feel)
Wie es sich anfühlte (wie es sich anfühlte)
How it used to feel (things change though)
Wie es sich anfühlte (die Dinge ändern sich jedoch)
How it used to feel (and it got me)
Wie es sich anfühlte (und es hat mich erwischt)
Got me reminiscing (about what)
Hat mich dazu gebracht, mich zu erinnern (woran)
About them times, how it used to be better
An diese Zeiten, wie es früher besser war
Look around now, we barely ever do shit together
Schau dich jetzt um, wir machen kaum noch etwas zusammen
Take me back to 93' we was kicking it vibing
Bring mich zurück nach '93, wir chillten und genossen die Stimmung
Everybody dead now, either sick or surviving
Jetzt sind alle tot, entweder krank oder am Überleben
On our cell phones daily, but we rarely even speak
Täglich an unseren Handys, aber wir sprechen kaum noch miteinander
Remember lining up with plates, getting prepared just to eat
Erinnerst du dich, wie wir uns mit Tellern anstellten, bereit zum Essen
Older cousins smoking weed, so they had me as a look out
Ältere Cousins rauchten Gras, also ließen sie mich aufpassen
Uncles taking turns on the grill, at the cook out
Onkel wechselten sich am Grill ab, beim Grillfest
Newspaper on the floor, so we wouldn't make a mess
Zeitungspapier auf dem Boden, damit wir keine Unordnung machten
Them homemade movies, we would watch on VHS
Diese selbstgemachten Filme, die wir auf VHS schauten
Every once in a while, I reminisce
Hin und wieder schwelge ich in Erinnerungen
And wonder, how we ever came to this?
Und frage mich, wie wir jemals hierher gekommen sind?
I miss the better days, and
Ich vermisse die besseren Tage, und
How it used to feel (I swear I miss it)
Wie es sich anfühlte (Ich schwöre, ich vermisse es)
How it used to feel (we used to chill and kick it)
Wie es sich anfühlte (wir chillten und hingen zusammen ab)
How it used to feel (you know you know)
Wie es sich anfühlte (du weißt, du weißt)
How it used to feel (now I'm reminiscing)
Wie es sich anfühlte (jetzt schwelge ich in Erinnerungen)
How it used to feel (you know you know)
Wie es sich anfühlte (du weißt, du weißt)
(Just thinking back ya know, damn)
(Ich denke nur zurück, weißt du, verdammt)
How it used to feel (yea)
Wie es sich anfühlte (ja)
Water guns and balloon fights, never get to punching
Wasserpistolen- und Ballonschlachten, nie kam es zu Schlägereien
Chasing girls round the back, we might just get to hunching
Mädchen im Hinterhof jagen, vielleicht würden wir uns vergnügen
Every party and function, we wilding having fun
Auf jeder Party und Veranstaltung, wir tobten uns aus und hatten Spaß
The adults playing cards, everybody had a gun
Die Erwachsenen spielten Karten, jeder hatte eine Waffe
But still it wasn't no drama, they kept it on the low
Aber trotzdem gab es kein Drama, sie hielten es unauffällig
Didn't nobody wanna leave, when it was time to go
Niemand wollte gehen, wenn es Zeit war zu gehen
Dancing doing the bus stop, the cam recorder filming
Tanzen und den Bus Stop machen, die Kamera filmte
I swear to yall, dawg it wasn't no better feeling
Ich schwöre euch, es gab kein besseres Gefühl, meine Süße
Eating fruit from the trees, auntie had this big berry patch
Früchte von den Bäumen essen, Tante hatte dieses große Beerenfeld
Kids playing Double Dutch, or Miss Mary Mack
Kinder spielten Double Dutch oder Miss Mary Mack
Riding go carts down the block, I wonder how the
Fuhren mit Go-Karts den Block entlang, ich frage mich, wie die
Elements of music, tends to spark up nostalgia
Elemente der Musik dazu neigen, Nostalgie auszulösen
Must admit that I miss
Muss zugeben, dass ich vermisse
How it used to feel
Wie es sich anfühlte
How it used to feel (how it used to feel)
Wie es sich anfühlte (wie es sich anfühlte)
How it used to feel (you know you know)
Wie es sich anfühlte (du weißt, du weißt)
How it used to feel (it's like)
Wie es sich anfühlte (es ist wie)
How it used to feel (you know you know)
Wie es sich anfühlte (du weißt, du weißt)
(Sometimes I, wish I had a time machine ya know just to just go back)
(Manchmal wünschte ich, ich hätte eine Zeitmaschine, weißt du, nur um zurückzugehen)
How it used to feel
Wie es sich anfühlte





Авторы: Michael O. Parker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.