Ka-Flame - Therapy Session (feat. Peter Caine & TK) - перевод текста песни на немецкий

Therapy Session (feat. Peter Caine & TK) - Ka-Flameперевод на немецкий




Therapy Session (feat. Peter Caine & TK)
Therapie-Sitzung (feat. Peter Caine & TK)
For five days, I've been staying in my chamber
Fünf Tage lang bin ich in meiner Kammer geblieben
Don't know too many ways, to extinguish all this anger
Ich kenne nicht viele Wege, um all diese Wut zu löschen
Feeling like a stranger, when it come to this game
Fühle mich wie ein Fremder, wenn es um dieses Spiel geht
Good thing, I ain't come for the fame
Gut, dass ich nicht wegen des Ruhms gekommen bin
Never brung up my name in conversations, speaking 'bout the best
Mein Name wurde nie in Gesprächen erwähnt, wenn es um die Besten geht
Only time I'm at peace, when I sleep, and try to rest
Die einzige Zeit, in der ich Frieden finde, ist, wenn ich schlafe und versuche, mich auszuruhen
Alleviate the stress, I've been keeping this inside
Den Stress lindern, den ich in mir trage
27 years, it's been eating me alive
27 Jahre lang hat er mich innerlich aufgefressen
Striving through the day, survived where we stayed
Ich kämpfe mich durch den Tag, habe überlebt, wo wir wohnten
Going around in circles, like we're driving in a maze
Drehen uns im Kreis, als würden wir in einem Labyrinth fahren
So many young niggas, that have died, are in the grave
So viele junge Niggas, die gestorben sind, liegen im Grab
Tell me what is freedom, through the eyes of a slave?
Sag mir, was ist Freiheit, durch die Augen eines Sklaven?
Trying to be paid, but the obstacles appear
Versuche, bezahlt zu werden, aber die Hindernisse tauchen auf
Game of life, but this stage here, impossible to clear
Spiel des Lebens, aber diese Stufe hier ist unmöglich zu überwinden
But still, I hold my head high, middle fingers higher
Aber trotzdem halte ich meinen Kopf hoch, Mittelfinger höher
Situation's dire, but still I can't retire, nah
Die Situation ist ernst, aber trotzdem kann ich nicht aufhören, nein
I'm never giving up (No)
Ich gebe niemals auf (Nein)
Even if my demons haunt me (Haunt me)
Auch wenn meine Dämonen mich heimsuchen (Heimsuchen)
I'm never giving in (Oh no)
Ich gebe niemals nach (Oh nein)
Even if the game disowns me (Yea)
Auch wenn das Spiel mich verleugnet (Ja)
I fight through the pain
Ich kämpfe mich durch den Schmerz
To make sure, what I say in my music
Um sicherzustellen, was ich in meiner Musik sage, mein Schatz,
Lives on, and on, (Lives on and on) and on, and on (Yea)
Lebt weiter und weiter (Lebt weiter und weiter) und weiter und weiter (Ja)
Well I say lately
Nun, ich sage, in letzter Zeit
I've been going through, some trials and tribulations
Habe ich einige Prüfungen und Schwierigkeiten durchgemacht
God, told me to slow it down, boy just have some patience
Gott sagte mir, ich solle es langsamer angehen lassen, Junge, hab einfach etwas Geduld
Things got harder, had to hustle smarter, just to get right
Die Dinge wurden härter, musste mich mehr anstrengen, nur um klarzukommen
Many nights, I prayed through these tears, now I see the light
Viele Nächte habe ich unter diesen Tränen gebetet, jetzt sehe ich das Licht
It got better, counting cheddar
Es wurde besser, zähle Cheddar
Living life, like I'm supposed to, no more pressure
Lebe das Leben, wie ich es sollte, kein Druck mehr
No stressing, learning lessons, I thought they were L's
Kein Stress mehr, lerne Lektionen, ich dachte, es wären Niederlagen
But I was really catching blessings, I was struggling through hell
Aber ich habe in Wirklichkeit Segen empfangen, ich habe mich durch die Hölle gekämpft
But I made it out, got a lot of things, I need to talk about
Aber ich habe es geschafft, ich muss über viele Dinge sprechen
A couple of people that I met in life, I wanted to chalk them out
Ein paar Leute, die ich im Leben getroffen habe, wollte ich ausradieren
But I grew up, and I know better, than to go do that
Aber ich bin erwachsen geworden, und ich weiß es besser, als das zu tun
I've worked too hard, and been too smart, to go and fumble the bag
Ich habe zu hart gearbeitet und war zu klug, um die Sache zu vermasseln
So here I am, right in front of you
Also, hier bin ich, direkt vor dir, meine Süße
Asking you, what am I supposed to do?
Und frage dich, was soll ich tun?
When there's nobody else to run to
Wenn es niemanden gibt, zu dem ich rennen kann
Get on my knees, and look up to you, My God
Ich gehe auf die Knie und schaue zu dir auf, mein Gott
I'm never giving up (No)
Ich gebe niemals auf (Nein)
Even if my demons haunt me (Haunt me)
Auch wenn meine Dämonen mich heimsuchen (Heimsuchen)
I'm never giving in (Never)
Ich gebe niemals nach (Niemals)
Even if the game disowns me (Oh)
Auch wenn das Spiel mich verleugnet (Oh)
I fight through the pain (Fight through the pain)
Ich kämpfe mich durch den Schmerz (Kämpfe mich durch den Schmerz)
To make sure, what I say in my music
Um sicherzustellen, was ich in meiner Musik sage, meine Holde,
Lives on, and on, (Lives on and on) and on, and on (Oh yea)
Lebt weiter und weiter (Lebt weiter und weiter) und weiter und weiter (Oh ja)
When this worlds, too much for my mind (too much for my mind)
Wenn diese Welt zu viel für meinen Verstand ist (zu viel für meinen Verstand)
That's when I go to my therapy (yea) therapy (yea) therapy (yeah)
Dann gehe ich zu meiner Therapie (ja) Therapie (ja) Therapie (ja)
(My therapy) put on my headphones and vibe (I vibe)
(Meine Therapie) setze meine Kopfhörer auf und vibe (ich vibe)
Cause music is my therapy (yea) therapy, (yea), therapy, yeah
Denn Musik ist meine Therapie (ja) Therapie, (ja), Therapie, ja





Авторы: Michael O. Parker, Peter C. Binford, Te'koya Kegler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.