Ka-Re - Скажи мне да - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ka-Re - Скажи мне да




Скажи мне да
Tell Me Yes
Скажи мне да! Скажи мне да! О-о!
Tell me yes! Tell me yes! Oh-oh!
Скажи мне да! Скажи мне да, али нет!
Tell me yes! Tell me yes, or no!
Скажи мне да! Скажи мне да! О-о!
Tell me yes! Tell me yes! Oh-oh!
Скажи мне да! Скажи мне да, али нет!
Tell me yes! Tell me yes, or no!
(Ka-Re):
(Ka-Re):
Я не предам никогда, можешь доверять
I will never betray, you can trust
Во мне моя музыка будет всегда играть
My music will always play inside me
Но ты опасно целуешь я разум теряю, теряю
But you kiss dangerously, I lose my mind, I lose it
Думаю правда или нет
I wonder if it's true or not
Ты в зоне риска, хочу получить ответ
You're in the risk zone, I want to get an answer
Будто по дикому голову кружит мне
It makes my head spin like crazy
Не знаю, не знаю
I don't know, I don't know
(Ka-Re):
(Ka-Re):
Скажи мне да! Скажи мне да! О-о!
Tell me yes! Tell me yes! Oh-oh!
Скажи мне да! Скажи мне да, али нет!
Tell me yes! Tell me yes, or no!
Скажи мне да! Скажи мне да! О-о!
Tell me yes! Tell me yes! Oh-oh!
Скажи мне да! Скажи мне да, али нет!
Tell me yes! Tell me yes, or no!
(Ka-Re):
(Ka-Re):
Вначале неважно ты мне скажешь да, али нет
It doesn't matter at first if you tell me yes or no
Меня волнует глубина твоей души и ниже.
I care about the depth of your soul and beyond.
Чуть позже ты меня полюбишь, просто дай ответ
You'll fall in love with me later, just give me an answer
Я в честь тебя пущу салют, сядь поближе
I'll set off fireworks in your honor, come closer
И да, скажи мне, да, скажи мне, али нет
And yes, tell me, yes, tell me, or no
Расскажи и покажи мне, али нет
Tell me and show me, or no
(Ka-Re):
(Ka-Re):
Скажи мне да! Скажи мне да! О-о!
Tell me yes! Tell me yes! Oh-oh!
Скажи мне да! Скажи мне да, али нет!
Tell me yes! Tell me yes, or no!
(Ka-Re):
(Ka-Re):
Я, я в новом кинофильме звезда
I, I'm a star in a new movie
Дети, в очечах можно сразу на ты
Children, in glasses you can immediately address me informally
От света прятать глаз это мой фетиш
Hiding my eyes from the light is my fetish
Вон из темноты, вон из темноты.
Get out of the darkness, get out of the darkness.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.