Текст и перевод песни Ka-b - Aunque me duela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque me duela
Even Though It Hurts
Y
me
acostumbré
And
I
got
used
to
A
perderlo
todo
Losing
everything
A
ahogarme
en
el
lodo
Drowning
in
the
mud
Pero
te
besé
But
I
kissed
you
Y
perdí
el
miedo
And
I
lost
my
fear
Cuando
escuche
latir
mi
corazón
When
I
heard
my
heart
beat
Mis
panas
me
preguntan
My
friends
ask
me
Porque
traigo
esta
sonrisa
Why
I
wear
this
smile
Que
mi
cora
anduvo
en
trizas
My
heart
was
in
pieces
Perdido
entre
trago
y
cenizas
Lost
between
drinks
and
ashes
Antes
era
un
vago
I
used
to
be
a
vagabond
A
los
besos
y
caricias
By
kisses
and
caresses
Que
no
llevan
a
ningún
lado
That
lead
nowhere
No
tengo
que
pensar
veinte
veces
I
don't
have
to
think
twice
To'
lo
que
sentí
por
ti
About
everything
I
felt
for
you
Y
perdón
por
la
intensidad
And
I'm
sorry
for
the
intensity
No
es
normal
ponerme
así
It's
not
normal
for
me
to
be
like
this
No
entendí
tu
intención
I
didn't
understand
your
intention
Te
robaste
mi
atención
You
stole
my
attention
Pero
tengo
que
dejarte
ir
But
I
have
to
let
you
go
Aunque
me
duela
ah
Even
though
it
hurts,
ah
Tengo
que
romper
los
sentimientos
I
have
to
break
these
feelings
Porque
no
estoy
pa'
lo
pasajero
Because
I'm
not
here
for
something
temporary
Y
lo
que
sentí
contigo
es
eterno
And
what
I
felt
with
you
is
eternal
Y
aunque
duela
ah
And
even
though
it
hurts,
ah
Yo
no
escogí
enamorarme
I
didn't
choose
to
fall
in
love
Me
toco
y
soy
culpable
It
happened
and
I'm
guilty
De
abrirme
como
antes
Of
opening
up
like
before
Y
quedarme
solo
aquí
And
being
left
alone
here
Te
confieso
que
me
tienes
preso
I
confess
you
have
me
captive
Con
ganas
de
un
par
de
besos
Wanting
a
couple
of
kisses
De
todo
esto
no
saldré
ileso
I
won't
come
out
of
this
unscathed
Me
tiene
contando
los
Soles
You
have
me
counting
the
Suns
Los
Dólares
también
los
Pesos
The
Dollars
and
the
Pesos
too
Yo
por
ti
me
subo
a
ese
avión
For
you,
I'd
get
on
that
plane
Sin
el
tickete
de
regreso
Without
a
return
ticket
No
tengo
que
pensar
veinte
veces
I
don't
have
to
think
twice
To'
lo
que
sentí
por
ti
About
everything
I
felt
for
you
Y
perdón
por
la
intensidad
And
I'm
sorry
for
the
intensity
No
es
normal
ponerme
así
It's
not
normal
for
me
to
be
like
this
No
entendí
tu
intención
I
didn't
understand
your
intention
Te
robaste
mi
atención
You
stole
my
attention
Pero
tengo
que
dejarte
ir
But
I
have
to
let
you
go
Aunque
me
duela
ah
Even
though
it
hurts,
ah
Tengo
que
romper
los
sentimientos
I
have
to
break
these
feelings
Porque
no
estoy
pa'
lo
pasajero
Because
I'm
not
here
for
something
temporary
Y
lo
que
sentí
contigo
es
eterno
And
what
I
felt
with
you
is
eternal
Y
aunque
duela
ah
And
even
though
it
hurts,
ah
Yo
no
escogí
enamorarme
I
didn't
choose
to
fall
in
love
Me
toco
y
soy
culpable
It
happened
and
I'm
guilty
De
abrirme
como
antes
Of
opening
up
like
before
Y
quedarme
solo
aquí
And
being
left
alone
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.