Ka-b - Aunque me duela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ka-b - Aunque me duela




Aunque me duela
Even Though It Hurts
Y me acostumbré
And I got used to
A perderlo todo
Losing everything
A ahogarme en el lodo
Drowning in the mud
Pero te besé
But I kissed you
Y perdí el miedo
And I lost my fear
Cuando escuche latir mi corazón
When I heard my heart beat
Mis panas me preguntan
My friends ask me
Porque traigo esta sonrisa
Why I wear this smile
Que mi cora anduvo en trizas
My heart was in pieces
Perdido entre trago y cenizas
Lost between drinks and ashes
Antes era un vago
I used to be a vagabond
Malacostumbrado
Spoiled
A los besos y caricias
By kisses and caresses
Que no llevan a ningún lado
That lead nowhere
No tengo que pensar veinte veces
I don't have to think twice
To' lo que sentí por ti
About everything I felt for you
Y perdón por la intensidad
And I'm sorry for the intensity
No es normal ponerme así
It's not normal for me to be like this
No entendí tu intención
I didn't understand your intention
Te robaste mi atención
You stole my attention
Pero tengo que dejarte ir
But I have to let you go
Aunque me duela ah
Even though it hurts, ah
Tengo que romper los sentimientos
I have to break these feelings
Porque no estoy pa' lo pasajero
Because I'm not here for something temporary
Y lo que sentí contigo es eterno
And what I felt with you is eternal
Y aunque duela ah
And even though it hurts, ah
Yo no escogí enamorarme
I didn't choose to fall in love
Me toco y soy culpable
It happened and I'm guilty
De abrirme como antes
Of opening up like before
Y quedarme solo aquí
And being left alone here
Te confieso que me tienes preso
I confess you have me captive
Con ganas de un par de besos
Wanting a couple of kisses
De todo esto no saldré ileso
I won't come out of this unscathed
Me tiene contando los Soles
You have me counting the Suns
Los Dólares también los Pesos
The Dollars and the Pesos too
Yo por ti me subo a ese avión
For you, I'd get on that plane
Sin el tickete de regreso
Without a return ticket
No tengo que pensar veinte veces
I don't have to think twice
To' lo que sentí por ti
About everything I felt for you
Y perdón por la intensidad
And I'm sorry for the intensity
No es normal ponerme así
It's not normal for me to be like this
No entendí tu intención
I didn't understand your intention
Te robaste mi atención
You stole my attention
Pero tengo que dejarte ir
But I have to let you go
Aunque me duela ah
Even though it hurts, ah
Tengo que romper los sentimientos
I have to break these feelings
Porque no estoy pa' lo pasajero
Because I'm not here for something temporary
Y lo que sentí contigo es eterno
And what I felt with you is eternal
Y aunque duela ah
And even though it hurts, ah
Yo no escogí enamorarme
I didn't choose to fall in love
Me toco y soy culpable
It happened and I'm guilty
De abrirme como antes
Of opening up like before
Y quedarme solo aquí
And being left alone here






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.