Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejé de ser yo
I Stopped Being Myself
A
veces
me
pregunto
Sometimes
I
ask
myself
Por
que
no
lo
intento
otra
vez
Why
I
don't
try
again
Nos
es
difícil
perdernos
It's
easy
for
us
to
get
lost
Pa'
no
tener
que
vernos
So
we
don't
have
to
see
each
other
Y
ya
me
esta
And
it's
already
Costando
entender
Hard
for
me
to
understand
Por
qué
termino
todo
mujer
Why
every
woman
ends
things
Y
aquí
me
tienes
sufriendo
And
here
you
have
me
suffering
Si
sabes
que
no
duermo
Knowing
that
I
don't
sleep
Si
me
está'
haciendo
daño
If
it's
hurting
me
Yo
ya
no
pienso
escribirte
I'm
not
going
to
write
to
you
anymore
Me
siento
como
un
extraño
I
feel
like
a
stranger
Que
ya
me
cuesta
hasta
oirte
That
it's
even
hard
for
me
to
hear
you
Si
van
pasando
los
años
As
the
years
go
by
Tú
cada
vez
estás
mas
triste
You're
getting
sadder
and
sadder
Yo
ya
no
creo
tus
engaños
I
don't
believe
your
lies
anymore
Porque...
(eh)
Because...
(eh)
Me
olvidé
de
ser
yo
I
forgot
to
be
myself
Me
olvidé
de
lo
bueno
I
forgot
the
good
Y
de
que
era
lo
mejor
And
that
I
was
the
best
Y
fue
un
error
And
it
was
a
mistake
Me
olvidé
de
ser
yo
I
forgot
to
be
myself
Era
solo
tu
esclavo
I
was
just
your
slave
No
valió
un
centavo
My
heart
wasn't
worth
a
penny
Y
dejé
de
ser
yo
And
I
stopped
being
myself
(Wow-oh-oh-oh)
(Wow-oh-oh-oh)
Tú
ya
no
sientes
mi
dolor
You
no
longer
feel
my
pain
Y
dejé
de
ser
yo
And
I
stopped
being
myself
(Wow-oh-oh-oh)
(Wow-oh-oh-oh)
Lo
Perdí
todo
mi
amor
I
lost
everything,
my
love
Si
tu
vida
es
diversion
If
your
life
is
fun
Y
Lo
mio
es
mas
vision,
bae
And
mine
is
more
vision,
babe
Estoy
fumando
aqui
sentado
I'm
smoking
here
sitting
down
Grabando
y
pensando
Recording
and
thinking
En
la
relación
About
the
relationship
Tus
historias
de
instagram
Your
Instagram
stories
En
la
playa
frente
al
mar,
babe
On
the
beach
in
front
of
the
sea,
babe
Me
dice'
que
esta'
pensando
You
tell
me
you're
thinking
En
lo
nuestro
y
no
te
veo
mal
About
us
and
you
don't
look
bad
Yo
ya
no
sé
I
don't
know
anymore
Si
estoy
loco
o
me
falta
poco
If
I'm
crazy
or
I'm
almost
there
Me
dejaste
el
corazón
roto
You
left
my
heart
broken
Y
aun
no
lo
puedo
entender
And
I
still
can't
understand
it
Me
cegué
en
tu
amor
de
piedra
I
was
blinded
by
your
stone-cold
love
Tuve
que
quitarme
las
vendas
I
had
to
take
off
the
bandages
Y
ya
no
quiero
que
vuelvas
And
I
don't
want
you
to
come
back
anymore
Me
olvidé
de
ser
yo
I
forgot
to
be
myself
Me
olvidé
de
lo
bueno
I
forgot
the
good
Lo
malo,
y
de
que
era
lo
mejor
The
bad,
and
that
I
was
the
best
Y
fue
un
error
And
it
was
a
mistake
Me
olvidé
de
ser
yo
I
forgot
to
be
myself
Era
solo
tu
esclavo
I
was
just
your
slave
No
valió
un
centavo
My
heart
wasn't
worth
a
penny
Y
dejé
de
ser
yo
And
I
stopped
being
myself
(Wow-oh-oh-oh)
(Wow-oh-oh-oh)
Tú
ya
no
sientes
mi
dolor
You
no
longer
feel
my
pain
Y
dejé
de
ser
yo
And
I
stopped
being
myself
(Wow-oh-oh-oh)
(Wow-oh-oh-oh)
Lo
Perdí
todo
mi
amor
I
lost
everything,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Becerra Schlaefli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.