Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperandote
Waiting for You
Hablando
conmigo
otra
madrugada,
eh-eh
Talking
to
myself
again
at
dawn,
eh-eh
Solito
en
mi
cama
Alone
in
my
bed
Donde
solíamos
comernos
Where
we
used
to
devour
each
other
Momentos
que
se
volvieron
recuerdos
Moments
that
have
become
memories
Y
será
que
no
me
despedí
And
maybe
I
didn't
say
goodbye
Y
ya
no
sé
nada
de
ti
And
I
don't
know
anything
about
you
anymore
Perdimos
el
tiempo
We
wasted
time
No
planeé
que
terminara
así,
eh
I
didn't
plan
for
it
to
end
like
this,
eh
Aunque
te
dije,
eh
Even
though
I
told
you,
eh
Que
no
te
volvería
a
pensar,
eh
That
I
wouldn't
think
about
you
again,
eh
Pasa
que
ya
no
puedo
aguantar,
eh
It's
just
that
I
can't
take
it
anymore,
eh
Un
mes
más
sin
volverte
a
besar,
eh
Another
month
without
kissing
you
again,
eh
Guardo
tu
dije,
eh
I
keep
your
pendant,
eh
Y
esa
carta
del
"te
amo
por
siempre"
And
that
letter
that
said
"I
love
you
forever"
Ojalá
y
pueda
volver
a
verte
I
hope
I
can
see
you
again
Pa
decirte
que
sigo
soñando
To
tell
you
I'm
still
dreaming
Es
el
recuerdo,
hey
It's
the
memory,
hey
Que
ni
bebiendo
puedo
ahogarlo
dentro
de
mí
That
not
even
drinking
can
drown
it
inside
me
El
fruto
de
tus
heridas,
mi
amor
The
fruit
of
your
wounds,
my
love
Sacrificamos
esta
relación,
uh-yeah
We
sacrificed
this
relationship,
uh-yeah
Y
aunque
no
lo
entiendo
And
even
though
I
don't
understand
it
Cambiamos
el
"por
siempre"
por
"siempre
lejos"
We
changed
"forever"
to
"forever
away"
Rompimos
al
final
sin
decirnos
adiós
We
broke
up
in
the
end
without
saying
goodbye
Me
cuesta
recordar
cómo
suena
tu
voz
It's
hard
for
me
to
remember
what
your
voice
sounds
like
Será
que
no
me
despedí
Maybe
I
didn't
say
goodbye
Y
yo
no
sé
nada
de
ti
And
I
don't
know
anything
about
you
Perdimos
el
tiempo
We
wasted
time
No
planeé
que
esto
fuera
así,
oh-uh-oh
I
didn't
plan
for
it
to
be
like
this,
oh-uh-oh
Aunque
te
dije
Even
though
I
told
you
Que
no
te
volvería
a
pensar,
eh
That
I
wouldn't
think
about
you
again,
eh
Pasa
que
ya
no
puedo
aguantar,
eh
It's
just
that
I
can't
take
it
anymore,
eh
Un
mes
más
sin
volverte
a
besar
Another
month
without
kissing
you
again
Guardo
tu
dije,
eh
I
keep
your
pendant,
eh
Y
esa
carta
del
"te
amo
pa
siempre"
And
that
letter
that
said
"I
love
you
forever"
Ojalá
y
pueda
volver
a
verte
I
hope
I
can
see
you
again
Pa
decirte
que
sigo
soñándote
To
tell
you
I'm
still
dreaming
of
you
Sigo
soñándote
I'm
still
dreaming
of
you
Como
la
última
vez
Like
the
last
time
Cuando
juramos
que
When
we
swore
that
Sería
pa
siempre,
hey
It
would
be
forever,
hey
Mi
número
no
cambié
I
didn't
change
my
number
Los
cuadros
siguen
de
pie
The
pictures
are
still
up
Igual
que
las
ganas
de
ser
un
nosotros
Just
like
the
desire
to
be
us
Y
ya
no
estás,
eh-eh
And
you're
not
here
anymore,
eh-eh
Solita
en
mi
cama
Alone
in
my
bed
Donde
solíamos
comernos
Where
we
used
to
devour
each
other
Momentos
que
se
volvieron
recuerdos,
no,
no,
no,
no
Moments
that
have
become
memories,
no,
no,
no,
no
Eh,
es
el
Skinny,
baby
Eh,
it's
the
Skinny,
baby
The
new
tsunami,
baby
The
new
tsunami,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alonso Benitez Rodriguez, Jose Benitez Rodriguez, Oscar Becerra Schlaefli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.