Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
veces
me
pregunto
Und
manchmal
frage
ich
mich
Porque
ya
no
estas
aqui
Warum
du
nicht
mehr
hier
bist
Si
he
sufrido
por
la
noche
Ich
habe
nachts
gelitten
Pues
no
puedo
estar
sin
tí,
eh
Weil
ich
nicht
ohne
dich
sein
kann,
eh
Y
dime
tu
que
crees
Und
sag
mir,
was
denkst
du
Que
cuando
menos
lo
esperaba
Dass,
als
ich
es
am
wenigsten
erwartete
Te
fuiste
sin
decirme
nada
Du
gingst,
ohne
mir
etwas
zu
sagen
Y
fui
yo
quien
lo
pagué,
eh
Und
ich
war
derjenige,
der
dafür
bezahlte,
eh
Y
dime
tu
bebe
Und
sag
mir,
mein
Baby
Dime
donde
te
has
escondido
Sag
mir,
wo
hast
du
dich
versteckt
Y
ahora
dimelo
again
Und
jetzt
sag
es
mir
nochmal
Cuántas
promesa'
no
has
cumplido,
no
no
Wie
viele
Versprechen
hast
du
nicht
gehalten,
nein
nein
Y
dime
tu
quien
fue
Und
sag
mir,
wer
war
es
Quien
te
alejó
de
estar
conmigo
Der
dich
davon
abhielt,
bei
mir
zu
sein
Ahora
la
luna
ya
no
tiene
brillo
Jetzt
hat
der
Mond
keinen
Glanz
mehr
Porque
no
te
puede
ver
Weil
er
dich
nicht
sehen
kann
Paso
uno'
mese'
y
te
encontré
Ein
paar
Monate
vergingen
und
ich
fand
dich
Algo
pasó
dentro
de
mí
Etwas
geschah
in
mir
Y
no
sabia
que
decirte
Und
ich
wusste
nicht,
was
ich
dir
sagen
sollte
Para
vernos
otra
vez
Um
uns
wiederzusehen
No
supe
que
sentir
Ich
wusste
nicht,
was
ich
fühlen
sollte
Y
recorde
todo
el
pasado
Und
erinnerte
mich
an
die
ganze
Vergangenheit
Cuando
yo
te
tenía
a
mi
lado
Als
ich
dich
an
meiner
Seite
hatte
Y
no
queria
dejarte
ir
Und
ich
wollte
dich
nicht
gehen
lassen
Y
dime
bebe
Und
sag
mir,
Baby
Dime
donde
te
has
escondido?
Sag
mir,
wo
hast
du
dich
versteckt?
Y
ahora
dimelo
again
Und
jetzt
sag
es
mir
nochmal
Cuántas
promesa'
no
has
cumplido,
no
no
Wie
viele
Versprechen
hast
du
nicht
gehalten,
nein
nein
Y
dime
tu
quien
fue
Und
sag
mir,
wer
war
es
Quien
te
alejó
de
estar
conmigo
Der
dich
davon
abhielt,
bei
mir
zu
sein
Ahora
la
luna
ya
no
tiene
brillo
Jetzt
hat
der
Mond
keinen
Glanz
mehr
Porque
no
te
puede
ver
Weil
er
dich
nicht
sehen
kann
Y
ahora
cada
vez
que
lo
recuerdo
Und
jetzt,
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
daran
erinnere
Todas
esas
noches
que
pasamos
tu
y
yo
All
diese
Nächte,
die
wir
zusammen
verbracht
haben,
du
und
ich
No
se
que
te
cambió
Ich
weiß
nicht,
was
dich
verändert
hat
No
sales
de
mis
sueños
Du
verlässt
meine
Träume
nicht
Y
me
muero
por
dentro
Und
ich
sterbe
innerlich
Yo
no
sé
que
fue
pero
siento
Ich
weiß
nicht,
was
es
war,
aber
ich
fühle
Que
algo
en
la
vida
me
falló
Dass
etwas
im
Leben
mich
im
Stich
gelassen
hat
No
quiero
mas
amor
Ich
will
keine
Liebe
mehr
Y
dime
tu
bebe
Und
sag
mir,
mein
Baby
Dime
donde
te
has
escondido
Sag
mir,
wo
hast
du
dich
versteckt
Y
baby
dimelo
agai-i-in
Und
Baby,
sag
es
mir
nochma-a-al
Cuántas
promesas
no
has
cumplido,
no
no
Wie
viele
Versprechen
hast
du
nicht
gehalten,
nein
nein
Y
dime
tu
quien
fue
Und
sag
mir,
wer
war
es
Quien
te
alejó
de
estar
conmigo
Der
dich
davon
abhielt,
bei
mir
zu
sein
Ahora
la
luna
ya
no
tiene
brillo
Jetzt
hat
der
Mond
keinen
Glanz
mehr
Porque
no
te
puede
ver
Weil
er
dich
nicht
sehen
kann
Y
no
te
puede
ver...
Und
er
kann
dich
nicht
sehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Becerra Schlaefli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.