Текст и перевод песни KaCeZet & Dreadsquad - Intrygantka
Tu
KaCeZet
i
Dreadsquad,
bracie,
strzeż
się
intrygantki,
Это
KaCeZet
и
Dreadsquad,
братан,
берегись
интриганки,
To
chaosu
czyste
tkanki,
co
z
każdej
sielanki
potrafią
zrobić
grób.
Это
чистейшей
воды
хаос,
способный
превратить
в
могилу
любую
идиллию.
To
jej
intryga,
Это
ее
интрига,
Ona
widzi
konsekwencje,
ale
po
niej
to
spływa.
Она
видит
последствия,
но
ей
все
равно.
To
intrygantka
oraz
jej
intryga
uuu
Это
интриганка
и
ее
интриги
ууу
Ona
z
nas
wydobywa
żądzę
krwi,
Она
пробуждает
в
нас
жажду
крови,
Robi
to
specjalnie
mówię
ci.
x2
Делает
это
специально,
говорю
тебе.
x2
Intrygantka
z
pomocą
palanta
Интриганка
с
помощью
придурка
Zrobi
burdel
i
znów
będzie
skandal
juu
Устроит
бардак
и
снова
будет
скандал
ууу
Jak
marionetką
ona
nim
pokieruje
Она
управляет
им,
как
марионеткой,
Kolejne
spięcie
ona
spowoduje,
Следующую
стычку
она
спровоцирует
сама,
Ale
najgorsze
jest
to,
że
ona
Но
самое
худшее,
что
она
Straci
najmniej
z
nas,
Потеряет
меньше
всех
из
нас,
Lecz
ja
wierzę,
że
dopieprzy
jej
czas.
Но
я
верю,
что
ее
время
придет.
Intrygantka
odczuwa
przyjemność,
Интриганка
получает
удовольствие,
Kiedy
nienawiść
zyskuje
wzajemność.
Когда
ненависть
становится
взаимной.
A
ona,
mała
biedna,
pośrodku
А
она,
бедняжка,
посреди,
Jednego
przeprasza
i
mówi
do
niego
kotku
Одного
извиняет
и
говорит
ему:
"Котик",
Do
drugiego
SMS-y
wysyła
dla
sportu
Другому
СМСки
шлет
ради
забавы,
O
tak,
intrygantka
to
bogini
dyskomfortu.
Да,
интриганка
– это
богиня
дискомфорта.
To
jej
intryga,
Это
ее
интрига,
Ona
widzi
konsekwencje,
ale
po
niej
to
spływa.
Она
видит
последствия,
но
ей
все
равно.
To
intrygantka
oraz
jej
intryga
uuu
Это
интриганка
и
ее
интриги
ууу
Ona
z
nas
wydobywa
żądzę
krwi,
Она
пробуждает
в
нас
жажду
крови,
Robi
to
specjalnie
mówię
ci.
x2
Делает
это
специально,
говорю
тебе.
x2
Nie
ma
problemu,
spoko,
ona
go
wymyśli
Нет
проблем?
Спокойно,
она
их
придумает.
Nagle
zaleje
cię
problemów
prysznic
Внезапно
на
тебя
обрушится
ливень
проблем.
Jak
nie
ma
problemu,
nie
bój,
ona
go
wymyśli,
Если
нет
проблем,
не
бойся,
она
их
выдумает,
Pewnie
już
wiesz
dobrze
co
mam
na
myśli
Ты
и
сам
прекрасно
знаешь,
о
чем
я
говорю,
A
ona
ma
chyba
w
głowie
musli
У
нее,
наверное,
в
голове
каша,
Myśląc,
że
nie
umiem
złożyć
z
tych
puzzli
Думает,
что
я
не
смогу
сложить
эти
пазлы.
Od
razu,
obrazu
problemów
jej
własnej
produkcji
Я
давно
провел
вскрытие
Ja
już
dawno
dokonałem
obdukcji.
Ее
собственноручно
созданных
проблем.
Intrygantka
wie
jak
osiągnąć
cel
Интриганка
знает,
как
добиться
цели.
Intrygantka
działa
podstępnie
jak
chmiel
Интриганка
действует
коварно,
как
хмель.
Ona
pobudza,
odurza,
olbrzymie
kolce
ma
ta
róża
Она
возбуждает,
одурманивает,
у
этой
розы
огромные
шипы.
Chcę
ją
ich
pozbawić,
Я
хочу
лишить
ее
их,
Ona
na
to
się
oburza,
Она
возмущается,
Chce
wkurzać
i
skubana
wkurza,
x2
Хочет
злить
и,
дрянь
такая,
злит,
x2
To
jej
intryga,
Это
ее
интрига,
Ona
widzi
konsekwencje,
ale
po
niej
to
spływa.
Она
видит
последствия,
но
ей
все
равно.
To
intrygantka
oraz
jej
intryga
uuu
Это
интриганка
и
ее
интриги
ууу
Ona
z
nas
wydobywa
żądzę
krwi,
Она
пробуждает
в
нас
жажду
крови,
Robi
to
specjalnie
mówię
ci.
x2
Делает
это
специально,
говорю
тебе.
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Kozieradzki, Marek Bogdanski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.