Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling In Love - 劇集 "愛美麗狂想曲" 片尾曲
Verliebt - Abspannlied der Serie "Amelie's Rhapsodie"
Watch
the
harbour
touch
the
night
time
Ich
beobachte,
wie
der
Hafen
die
Nacht
berührt
Light
caresses
the
bay
Licht
streichelt
die
Bucht
Sparklin′,
shimmerin'
Funkelnd,
schimmernd
Hope
that
floats
my
way
Hoffnung,
die
zu
mir
treibt
Water
colours
of
endless
summers
Wasserfarben
endloser
Sommer
More
than
love
songs
could
say
Mehr
als
Liebeslieder
sagen
könnten
Rhyme
and
reason
for
Reim
und
Grund
für
How
I′m
feeling
today
Wie
ich
mich
heute
fühle
Fallin'
in
love,
fallin'
in
love
with
you
Verliebt,
verliebt
in
dich
There′s
nothin′
else
that
feels
so
true
Nichts
fühlt
sich
so
wahr
an
wie
dies
A
touching
smile
out
of
the
blue
Ein
berührendes
Lächeln
unvermittelt
How
could
I
ever
have
known?
Wie
hätte
ich
das
je
wissen
können?
Fallin'
in
love,
fallin′
in
love
with
you
Verliebt,
verliebt
in
dich
There's
nothin′
more
that
I
want
to
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
lieber
täte
Lost
in
the
mystery
that
they
call
fallin'
Verloren
im
Mysterium,
das
sie
Verlieben
nennen
Fallin′
in
love
with
you
Verliebt
in
dich
Clear
as
daylight,
feelin'
so
right
Klar
wie
Tageslicht,
fühlt
sich
so
richtig
an
Love,
they
say,
finds
a
way
Liebe,
sagt
man,
findet
ihren
Weg
Askin',
questionin′
Fragend,
zweifelnd
Hope
these
feelings
stay
Hoffe,
diese
Gefühle
bleiben
Sweet,
the
sound
lifts
me
off
the
ground
Süß,
der
Klang
hebt
mich
vom
Boden
ab
So
I
let
the
melody
play
Also
lasse
ich
die
Melodie
spielen
Rhyme
and
reason
Reim
und
Grund
For
how
I′m
feelin'
today
Für
wie
ich
mich
heute
fühle
Fallin′
in
love,
fallin'
in
love
with
you
Verliebt,
verliebt
in
dich
There′s
nothin'
else
that
feels
so
true
Nichts
fühlt
sich
so
wahr
an
wie
dies
A
touching
smile
out
of
the
blue
Ein
berührendes
Lächeln
unvermittelt
How
could
I
ever
have
known?
Wie
hätte
ich
das
je
wissen
können?
Fallin′
in
love,
fallin'
in
love
with
you
Verliebt,
verliebt
in
dich
There's
nothin′
more
that
I
want
to
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
lieber
täte
Lost
in
the
mystery
that
they
call
fallin′
Verloren
im
Mysterium,
das
sie
Verlieben
nennen
Fallin'
in
love
with
you
Verliebt
in
dich
Fallin′
in
love,
fallin'
in
love
with
you
Verliebt,
verliebt
in
dich
There′s
nothin'
else
that
feels
so
true
Nichts
fühlt
sich
so
wahr
an
wie
dies
A
touching
smile
out
of
the
blue
Ein
berührendes
Lächeln
unvermittelt
How
could
I
ever
have
known?
Wie
hätte
ich
das
je
wissen
können?
Fallin′
in
love,
fallin'
in
love
with
you
Verliebt,
verliebt
in
dich
There's
nothin′
more
than
love
that
is
new
Es
gibt
nichts
mehr
als
die
neue
Liebe
Lost
in
the
mystery
that
they
call
fallin′
Verloren
im
Mysterium,
das
sie
Verlieben
nennen
Fallin'
in
love
with
you
Verliebt
in
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jing Xin Kuang, James Wayne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.