Kayee Tam - 世事何曾是絕對 - перевод текста песни на русский

世事何曾是絕對 - Kayee Tamперевод на русский




世事何曾是絕對
Мир не бывает абсолютным
彷彿似是歡樂 彷彿也是冷漠
Кажется, это радость, кажется, холодность
誰愛你 誰惡你 似是明白
Кто любит тебя, кто ненавидит будто бы ясно,
誰可將明天的一切預告
Но кто сможет предсказать завтрашний день?
是苦是甜是真驟然是假 始終多幻變
Горечь или сладость, правда или ложь всё так зыбко,
一切如何辨證怎對認 世事何曾是絕對
Как различить, где истина? Мир не бывает абсолютным.
彷彿似是真實 彷彿也是美夢
Кажется, это правда, кажется, лишь сон,
沉醉你 迷惘你 多少惴猜
Опьяняет, смущает столько сомнений.
旁觀的誰可解心裡妙態
Кто со стороны поймёт эту игру чувств?
是雨是晴幻想無形沒終止 夢境多別致
Дождь или солнце, мечты без конца мир снов так прекрасен.
一切如何辨證怎對認 世事何曾是絕對
Как различить, где истина? Мир не бывает абсолютным.
彷彿似是醜陋 可知也是美麗
Кажется, это безобразно, но вдруг прекрасно,
時間已培養了親切感
Время лечит, рождая тепло.
傳統的成長中早已烙印
Традиции с детства в сердце вошли,
是美或然是醜如何定分界多麼古怪
Где грань меж красотой и уродством? Так странно,
世間內甜辣酸苦完全是心態
Сладкое, горькое, кислое всё лишь в восприятии.
是最奇妙古怪
Как же это странно!





Авторы: Lowell Lo, Susan Tang, Loy Mow Thomas Chow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.