Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真心不變 - 劇集 "大醬園" 主題曲
Unveränderliche Aufrichtigkeit - Titellied der Serie "Die große Sojabohnen-Fabrik"
甜酸
亦是尋常韻味
Süß
und
sauer,
ganz
gewöhnliche
Aromen
愁苦
當中也未逃避
Kummer,
doch
ich
weiche
ihm
nicht
aus
曾經
暫別無論隔天與地
Einst
getrennt,
egal
wie
weit
die
Distanz
暖的心
可拉近着距離
Ein
warmes
Herz
überbrückt
jede
Ferne
情感
淡淡仍然細膩
Gefühle,
zart
doch
voller
Feinheit
餘香
好等以後回味
Hinterlassend
Duft
zur
Erinnerung
時光
釀造成熟各種秘技
Die
Zeit
verleiht
uns
Weisheit
und
Geschick
每雙手
改寫命數轉機
Mit
diesen
Händen
wenden
wir
Geschicke
時代變
真心真意不變
Zeiten
ändern
sich,
doch
unverfälscht
bleibt
die
Wahrheit
樂與悲
經得起這考驗
Freude
wie
Leid,
allen
Prüfungen
gewachsen
滴水多渺小
全憑這信念
Winzig
der
Tropfen,
doch
stark
der
Glaube
頑石有
給它穿透一天
Hart
wie
Stein,
wird
er
doch
eines
Tages
durchdringen
人在變
一些感覺不變
Menschen
ändern
sich,
doch
manches
bleibt
bestehen
共並肩
辛苦都算經驗
Schulter
an
Schulter,
wird
Mühe
zur
Erfahrung
萬千小雨點
亮似星飛閃
Tausend
Regentropfen,
leuchtend
wie
Sterne
凝聚了
比千尺浪滔天
Vereint,
gewaltiger
als
tobende
Fluten
明早
落日如常升起
Morgen
geht
die
Sonne
wieder
auf
wie
stets
愁苦
當中夾雜甜味
Kummer,
doch
gewürzt
mit
Süße
曾經
踏盡無限遠天厚地
Einst
durchmaßen
wir
Himmel
und
Erde
你身邊
始終我落腳地
An
deiner
Seite
find
ich
immer
Heimat
情感
淡淡仍然細膩
Gefühle,
zart
doch
voller
Feinheit
餘香
好等以後回味
Hinterlassend
Duft
zur
Erinnerung
時光
釀造成熟各種秘技
Die
Zeit
verleiht
uns
Weisheit
und
Geschick
每雙手
改寫命數轉機
Mit
diesen
Händen
wenden
wir
Geschicke
時代變
真心真意不變
Zeiten
ändern
sich,
doch
unverfälscht
bleibt
die
Wahrheit
樂與悲
經得起這考驗
Freude
wie
Leid,
allen
Prüfungen
gewachsen
滴水多渺小
全憑這信念
Winzig
der
Tropfen,
doch
stark
der
Glaube
頑石有
給它穿透一天
Hart
wie
Stein,
wird
er
doch
eines
Tages
durchdringen
人在變
一些感覺不變
Menschen
ändern
sich,
doch
manches
bleibt
bestehen
共並肩
辛苦都算經驗
Schulter
an
Schulter,
wird
Mühe
zur
Erfahrung
萬千小雨點
亮似星飛閃
Tausend
Regentropfen,
leuchtend
wie
Sterne
凝聚了
比千尺浪滔天
Vereint,
gewaltiger
als
tobende
Fluten
時代變
真心真意不變
Zeiten
ändern
sich,
doch
unverfälscht
bleibt
die
Wahrheit
樂與悲
經得起這考驗
Freude
wie
Leid,
allen
Prüfungen
gewachsen
滴水多渺小
全憑這信念
Winzig
der
Tropfen,
doch
stark
der
Glaube
頑石有
給它穿透一天
Hart
wie
Stein,
wird
er
doch
eines
Tages
durchdringen
人在變
一些感覺不變
Menschen
ändern
sich,
doch
manches
bleibt
bestehen
共並肩
辛苦都算經驗
Schulter
an
Schulter,
wird
Mühe
zur
Erfahrung
萬千小雨點
亮似星飛閃
Tausend
Regentropfen,
leuchtend
wie
Sterne
長路裏
多得你在身邊
Auf
langen
Wegen,
bist
du
an
meiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Cheung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.