Текст и перевод песни Kayee Tam - 真心不變 - 劇集 "大醬園" 主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真心不變 - 劇集 "大醬園" 主題曲
Unchanging Loyalty - Theme Song of the drama "Big Sauce Garden"
甜酸
亦是尋常韻味
Sweet
and
sour,
equally
ordinary
愁苦
當中也未逃避
Sorrow,
must
also
not
be
avoided
曾經
暫別無論隔天與地
Once,
separated
by
days
and
lands
暖的心
可拉近着距離
A
warm
heart
can
shorten
the
distance
情感
淡淡仍然細膩
Feelings,
still
subtle
餘香
好等以後回味
Lingering
fragrance,
to
savor
later
時光
釀造成熟各種秘技
Time,
matures
all
kinds
of
secrets
每雙手
改寫命數轉機
Every
hand
rewrites
fate
時代變
真心真意不變
Times
change,
but
true
intentions
do
not
樂與悲
經得起這考驗
Joy
and
sorrow,
can
withstand
this
test
滴水多渺小
全憑這信念
No
matter
how
small
a
drop
of
water
is,
it
can
do
this
with
faith
頑石有
給它穿透一天
Stubborn
rocks,
can
be
pierced
through
one
day
人在變
一些感覺不變
People
change,
but
some
feelings
do
not
共並肩
辛苦都算經驗
Shoulder
to
shoulder,
all
the
hardship
is
experience
萬千小雨點
亮似星飛閃
Thousands
of
raindrops,
shining
like
flying
stars
凝聚了
比千尺浪滔天
Gathered
together,
grander
than
a
thousand-foot
wave
明早
落日如常升起
Tomorrow,
the
sunset
will
rise
as
usual
愁苦
當中夾雜甜味
Sorrow,
is
mixed
with
sweetness
曾經
踏盡無限遠天厚地
Once,
traveled
to
the
far
ends
of
heaven
and
earth
你身邊
始終我落腳地
By
your
side
is
where
I'll
always
land
情感
淡淡仍然細膩
Feelings,
still
subtle
餘香
好等以後回味
Lingering
fragrance,
to
savor
later
時光
釀造成熟各種秘技
Time,
matures
all
kinds
of
secrets
每雙手
改寫命數轉機
Every
hand
rewrites
fate
時代變
真心真意不變
Times
change,
but
true
intentions
do
not
樂與悲
經得起這考驗
Joy
and
sorrow,
can
withstand
this
test
滴水多渺小
全憑這信念
No
matter
how
small
a
drop
of
water
is,
it
can
do
this
with
faith
頑石有
給它穿透一天
Stubborn
rocks,
can
be
pierced
through
one
day
人在變
一些感覺不變
People
change,
but
some
feelings
do
not
共並肩
辛苦都算經驗
Shoulder
to
shoulder,
all
the
hardship
is
experience
萬千小雨點
亮似星飛閃
Thousands
of
raindrops,
shining
like
flying
stars
凝聚了
比千尺浪滔天
Gathered
together,
grander
than
a
thousand-foot
wave
時代變
真心真意不變
Times
change,
but
true
intentions
do
not
樂與悲
經得起這考驗
Joy
and
sorrow,
can
withstand
this
test
滴水多渺小
全憑這信念
No
matter
how
small
a
drop
of
water
is,
it
can
do
this
with
faith
頑石有
給它穿透一天
Stubborn
rocks,
can
be
pierced
through
one
day
人在變
一些感覺不變
People
change,
but
some
feelings
do
not
共並肩
辛苦都算經驗
Shoulder
to
shoulder,
all
the
hardship
is
experience
萬千小雨點
亮似星飛閃
Thousands
of
raindrops,
shining
like
flying
stars
長路裏
多得你在身邊
On
this
long
road,
it
is
good
to
have
you
by
my
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Cheung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.