Kaan Malkoç feat. İzam - Arkadaş - перевод текста песни на немецкий

Arkadaş - Kaan Malkoç перевод на немецкий




Arkadaş
Freund
Senin için her şeye hazırım ben
Für dich bin ich zu allem bereit
Konu ben değilim hiç bu sefer
Es geht diesmal gar nicht um mich
Seni düşünüyorum bir bilsen
Ich denke an dich, wenn du wüsstest
Ne çıkar var ne de beklenti
Da ist weder Eigennutz noch Erwartung
Ama şimdilik
Aber vorerst
Arkadaş kalalım
bleiben wir Freunde
Ama şimdilik
Aber vorerst
Ortayı bulalım
finden wir einen Mittelweg
Acımaz içim? Bana bir sorsan
Schmerzt es nicht in mir? Frag mich doch
Kolay uyar hislerim kenara
Ist es einfach, meine Gefühle beiseitezuschieben?
Ama şimdilik
Aber vorerst
Arkadaş kalalım
bleiben wir Freunde
Ortak noktalar da vardı
Es gab auch Gemeinsamkeiten
Bizi birleştiren birkaç film hariç
Bis auf ein paar Filme, die uns verbanden
Ama bu hiç duygusal değil
Aber das ist überhaupt nicht emotional
Fiziksel o da bana şimdi çok uzak
Eher körperlich, aber das ist mir jetzt sehr fern
Farklı düşünceler olsa da
Auch wenn es unterschiedliche Meinungen gibt
Ama inancım hiç olmasa
Auch wenn ich keine Hoffnung habe
Sürdürür müydüm acaba?
Würde ich es wohl weitermachen?
Biteceğini bilsem bile
Obwohl ich weiß, dass es enden wird
Ama şimdilik
Aber vorerst
Arkadaş kalalım
bleiben wir Freunde
Ama şimdilik
Aber vorerst
Ortayı bulalım
finden wir einen Mittelweg
Acımaz içim? Bana bir sorsan
Schmerzt es nicht in mir? Frag mich doch
Kolay uyar hislerim kenara
Ist es einfach, meine Gefühle beiseitezuschieben?
Ama şimdilik
Aber vorerst
Arkadaş kalalım
bleiben wir Freunde
Gözlerimin önünde
Vor meinen Augen
Eriyip gittiğini de gördüm ben
sah ich dich auch dahinschmelzen
Dedim, "Hani tanımıştım?"
Ich sagte: "Wie, kannte ich dich?"
Ama fark etmez alışırım buna da
Aber egal, ich gewöhne mich auch daran
Belki o zamanda değil ama
Vielleicht nicht in jener Zeit, aber
Yeni tanıştın tüm duygularla
du hast alle Gefühle neu kennengelernt
Sana geri ödemem gerek
Ich muss es dir zurückzahlen
Hangi şartta olursa olsun
Unter welchen Umständen auch immer
Ama şimdilik
Aber vorerst
Ne yaparım bilmiyorum
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Arkadaş, arkadaş kalalım?
Freund, sollen wir Freunde bleiben?
Yok sayar bir yarım, ooh
Eine Hälfte ignoriert es, ooh
Gönüllere prangayı haydi şimdi açalım
Lasst uns jetzt die Fesseln der Herzen öffnen
Dilesem de görmek istesem de gözlerin bana
Auch wenn ich es mir wünsche, deine Augen sehen möchte
Yetişmek istesem de uzar yolların daha
Auch wenn ich dich einholen will, werden deine Wege länger
Bir engel içindeyim yetişemem uzaklara
Ich bin in einem Hindernis gefangen, ich kann die Ferne nicht erreichen
Bu lanet şehir tutuşur hevesler Amerika
Diese verdammte Stadt brennt, die Begierden sind wie Amerika
Bu Amerika, bu Amerika
Dieses Amerika, dieses Amerika
Yıkılır tabularım başa sarar her defa
Meine Tabus werden gebrochen, es fängt jedes Mal von vorne an
Test eder gönülleri aşılanır her zaman
Es prüft die Herzen, es wird immer geimpft
Sabırla beklerim ben
Ich warte geduldig
Ama şimdilik
Aber vorerst
Arkadaş kalalım
bleiben wir Freunde
Ama şimdilik
Aber vorerst
Ortayı bulalım
finden wir einen Mittelweg
Acımaz içim? Bana bir sorsan
Schmerzt es nicht in mir? Frag mich doch
Kolay uyar hislerim kenara
Ist es einfach, meine Gefühle beiseitezuschieben?
Ama şimdilik
Aber vorerst
Arkadaş kalalım
bleiben wir Freunde
Şimdi sıra bende
Jetzt bin ich an der Reihe
Elini tutmam gerek
Ich muss deine Hand halten
Arkadaş kalalım
bleiben wir Freunde





Авторы: Kaan Malkoç, Oğuzhan Sırataş


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.