Kaan Malkoç - Gölgeler - перевод текста песни на немецкий

Gölgeler - Kaan Malkoçперевод на немецкий




Gölgeler
Schatten
Kaçtım geldim artık
Ich bin geflohen und angekommen
Hazırım çoktan, var kaygın?
Ich bin längst bereit, hast du Sorgen?
Yalanım yok
Ich lüge nicht
Sanki dün gibiydi
Es war wie gestern
O güzel günlerden biriydi
Es war einer dieser schönen Tage
Nereye gitti?
Wo ist er hin?
Bir barışık bi' dargın
Mal versöhnt, mal zerstritten
Sonuna kaldı bu kalp bi kırgın
Am Ende blieb dieses Herz verletzt
Her şeye tamam
Ich bin mit allem einverstanden
Yık beni istesen de
Zerstöre mich, wenn du willst
Yada kor bi' ateşlerde
Oder wirf mich in glühende Feuer
Sadece, geri dön
Komm einfach zurück
Sen beni kaç defa yaralayıp giderken
Während du mich immer wieder verletzt und verlassen hast
Arkana hiç bakmadın da
Hast du dich nie umgedreht
Görmedin, beni görmedin
Du hast mich nicht gesehen, mich nicht gesehen
Kaldı geriye hep onca
Es blieb immer so viel zurück
Sardı her bir yanımı da gölgeler
Schatten umgaben mich von allen Seiten
Ah yine deli gibi kara geceler
Ach, wieder verrückte, dunkle Nächte
Gittin gideli, kaldı bende bedeli
Seit du gegangen bist, trage ich die Last
Kaybettim kendimi şöylece
Ich habe mich selbst verloren
Rüyama girdin yine sinsice
Du bist wieder heimlich in meinen Traum gekommen
Gözlerin değil gölgeler
Nicht deine Augen, sondern Schatten
Sardı her bir yanımı da gölgeler
Schatten umgaben mich von allen Seiten
Ah yine deli gibi kara geceler
Ach, wieder verrückte, dunkle Nächte
Gittin gideli, kaldı bende bedeli
Seit du gegangen bist, trage ich die Last
Kaybettim kendimi şöylece
Ich habe mich selbst verloren
Rüyama girdin yine sinsice
Du bist wieder heimlich in meinen Traum gekommen
Gözlerin değil gölgeler
Nicht deine Augen, sondern Schatten
Kaçtım geldim artık
Ich bin geflohen und angekommen
Hazırım çoktan, var kaygın?
Ich bin längst bereit, hast du Sorgen?
Yalanım yok
Ich lüge nicht
Sanki dün gibiydi
Es war wie gestern
O güzel günlerden biriydi
Es war einer dieser schönen Tage
Nereye gitti?
Wo ist er hin?
Bir barışık bi' dargın
Mal versöhnt, mal zerstritten
Sonuna kaldı bu kalp bi kırgın
Am Ende blieb dieses Herz verletzt
Her şeye tamam
Ich bin mit allem einverstanden
Yık beni istesen de
Zerstöre mich, wenn du willst
Yada kor bi' ateşlerde
Oder wirf mich in glühende Feuer
Sadece, geri dön
Komm einfach zurück
Sen beni kaç defa yaralayıp giderken
Während du mich immer wieder verletzt und verlassen hast
Arkana hiç bakmadın da
Hast du dich nie umgedreht
Görmedin, beni görmedin
Du hast mich nicht gesehen, mich nicht gesehen
Kaldı geriye hep onca
Es blieb immer so viel zurück
Sardı her bir yanımı da gölgeler
Schatten umgaben mich von allen Seiten
Ah yine deli gibi kara geceler
Ach, wieder verrückte, dunkle Nächte
Gittin gideli, kaldı bende bedeli
Seit du gegangen bist, trage ich die Last
Kaybettim kendimi şöylece
Ich habe mich selbst verloren
Rüyama girdin yine sinsice
Du bist wieder heimlich in meinen Traum gekommen
Gözlerin değil gölgeler
Nicht deine Augen, sondern Schatten
Sardı her bir yanımı da gölgeler
Schatten umgaben mich von allen Seiten
Ah yine deli gibi kara geceler
Ach, wieder verrückte, dunkle Nächte
Gittin gideli, kaldı bende bedeli
Seit du gegangen bist, trage ich die Last
Kaybettim kendimi şöylece
Ich habe mich selbst verloren
Rüyama girdin yine sinsice
Du bist wieder heimlich in meinen Traum gekommen
Gözlerin değil gölgeler
Nicht deine Augen, sondern Schatten





Авторы: Kaan Malkoc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.