Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bekle Dedi Gitti - Çizik
Sie sagte warte und ging - Kratzer
Bekle
dedi
gitti
Sie
sagte
warte
und
ging
Ben
beklemedim
Ich
habe
nicht
gewartet
O
da
gelmedi,
ya
Sie
kam
auch
nicht,
ja
Ölüm
gibi
bir
şey
oldu
ama
ama
ama
kimse
ölmedi
Es
war
wie
der
Tod,
aber
aber
aber
niemand
ist
gestorben
Aşk
ateşi
yanar
yanar,
söner
mi
Brennt
das
Feuer
der
Liebe,
brennt
es
und
erlischt?
Gönül
yarası
bir
gün
geçer
mi
Heilt
eine
Herzenswunde
eines
Tages?
Öyle
sevdim
içim
dışım
enerji
Ich
habe
so
geliebt,
mein
Inneres,
mein
Äußeres,
voller
Energie
Dur
bakalım,
döner
belki
Warten
wir
mal
ab,
vielleicht
kehrt
sie
zurück
Bekle
dedi
gitti
Sie
sagte
warte
und
ging
Ben
beklemedim
Ich
habe
nicht
gewartet
O
da
gelmedi,
ya
Sie
kam
auch
nicht,
ja
Ölüm
gibi
bir
şey
oldu
ama
ama
ama
kimse
ölmedi
Es
war
wie
der
Tod,
aber
aber
aber
niemand
ist
gestorben
Bekle
dedi
gitti
Sie
sagte
warte
und
ging
Ben
beklemedim
Ich
habe
nicht
gewartet
O
da
gelmedi,
ya
Sie
kam
auch
nicht,
ja
Ölüm
gibi
bir
şey
oldu
ama
ama
ama
kimse
ölmedi
Es
war
wie
der
Tod,
aber
aber
aber
niemand
ist
gestorben
Eğer
başını
alıp
kaçıp
giderse
Wenn
sie
einfach
abhaut
und
geht
Olur
da
bir
gün
beni
terk
ederse
Falls
sie
mich
eines
Tages
verlässt
Hangi
dağda
ölürüm
bilmem,
bilinmez
Auf
welchem
Berg
ich
sterbe,
weiß
ich
nicht,
ungewiss
Gitsin
bakalım,
kolaysa
öyle
Soll
sie
doch
gehen,
wenn
es
so
einfach
ist
Bekle
dedi
gitti
Sie
sagte
warte
und
ging
Ben
beklemedim
Ich
habe
nicht
gewartet
O
da
gelmedi,
ya
Sie
kam
auch
nicht,
ja
Ölüm
gibi
bir
şey
oldu
ama
ama
ama
kimse
ölmedi
Es
war
wie
der
Tod,
aber
aber
aber
niemand
ist
gestorben
Bekle
dedi
gitti
Sie
sagte
warte
und
ging
Ben
beklemedim
Ich
habe
nicht
gewartet
O
da
gelmedi,
ya
Sie
kam
auch
nicht,
ja
Ölüm
gibi
bir
şey
oldu
ama
ama
ama
kimse
ölmedi
Es
war
wie
der
Tod,
aber
aber
aber
niemand
ist
gestorben
Ah
bebeğim,
beni
ne
çok
severdi
Ach
mein
Schatz,
wie
sehr
sie
mich
liebte
Ruh
ikizim,
canım
derdi
Meine
Seelenverwandte,
mein
Leben,
nannte
sie
mich
E
ne
oldu
şimdi,
bu
aşk
böyle
biter
mi
Und
was
ist
jetzt
passiert,
endet
diese
Liebe
so?
Dur
bakalım,
döner
belki
Warten
wir
mal
ab,
vielleicht
kehrt
sie
zurück
Bekle
dedi
gitti
Sie
sagte
warte
und
ging
Ben
beklemedim
Ich
habe
nicht
gewartet
O
da
gelmedi,
ya
Sie
kam
auch
nicht,
ja
Ölüm
gibi
bir
şey
oldu
ama
ama
ama
kimse
ölmedi
Es
war
wie
der
Tod,
aber
aber
aber
niemand
ist
gestorben
Bekle
dedi
gitti
Sie
sagte
warte
und
ging
Ben
beklemedim
Ich
habe
nicht
gewartet
O
da
gelmedi,
ya
Sie
kam
auch
nicht,
ja
Ölüm
gibi
bir
şey
oldu
ama
ama
ama
kimse
ölmedi
Es
war
wie
der
Tod,
aber
aber
aber
niemand
ist
gestorben
Kimse
ölmedi
Niemand
ist
gestorben
Bekle
dedi
gitti
Sie
sagte
warte
und
ging
Ben
beklemedim
Ich
habe
nicht
gewartet
O
da
gelmedi,
ya
Sie
kam
auch
nicht,
ja
Ölüm
gibi
bir
şey
oldu
ama
ama
ama
kimse
ölmedi
Es
war
wie
der
Tod,
aber
aber
aber
niemand
ist
gestorben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halit Ozdemir Arun, Riza Kaan Tangoze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.