Kaan Tangöze - Gül Yüzlü Cananım - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kaan Tangöze - Gül Yüzlü Cananım




Gül Yüzlü Cananım
My Rose-Faced Love
Gül yüzlü cananım, senin elinden
My rose-faced love, from your hand
Gül yüzlü cananım, senin elinden
My rose-faced love, from your hand
Gizli gizli yaşım dökülmektedir
My tears drop down like rain
Gizli gizli yaşım dökülmektedir
My tears drop down like rain
Dile destan oldum zalim dilinden
My cruel words have made me famous
Dile destan oldum zalim dilinden
My cruel words have made me famous
Akar gözyaşlarım, dökülmektedir
My tears fall down, they pour out
Ah çektikce belim bükülmektedir
As I sigh, my back aches
Gönül bir sevdanın düştü peşine
My heart has fallen for a love
Gönül bir sevdanın düştü peşine
My heart has fallen for a love
Merhamet et n'olur gözüm' yaşına
Have mercy on my tears, please
Merhamet et n'olur gözüm' yaşına
Have mercy on my tears, please
Yandım, ah, yüzüne, kara kaşına
I've burned, oh, for your face, your dark brows
Yandım gözlerine, kara kaşına
I've burned for your eyes, your dark brows
Düşündükçe ömrüm sökülmektedir
As I think of you, my life is torn apart
Ah çektikçe belim bükülmektedir
As I sigh, my back aches
Mahzuni Şerif'im, ben bir deliyim
Mahzuni Şerif, I'm a madman
Mahzuni Şerif'im, ben bir deliyim
Mahzuni Şerif, I'm a madman
Göster cemalini, seyran eyleyim
Show me your face, let me feast
Göster cemalini, seyran eyleyim
Show me your face, let me feast
"Yandım" dedim işte, daha ne diyeyim?
"I've burned," I said, what more can I say?
"Yandım" dedim işte, daha ne diyeyim?
"I've burned," I said, what more can I say?
Neden o dost benden çekilmektedir?
Why has that friend withdrawn from me?
Neden o dost benden çekilmektedir?
Why has that friend withdrawn from me?





Авторы: Aşık Mahzuni şerif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.