Kaan Tangöze - Kıyamet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kaan Tangöze - Kıyamet




Kıyamet
Armageddon
Onu da yapsan olmaz, bunu da yapsan olmaz
Whether you do this or that, nothing will come of it
Hergün çabalarsın ama uğraşmaya değmez
You strive each day, only to find it's not worth the bother
Adalet mi kalmış dünyada be kardeş?
Has justice disappeared from the world, my dear?
Onu da yapsan olmaz bunu da yapsan olmaz
Whether you do this or that, nothing will come of it
İfade özgürlüğü özgürlük ifadesi
Freedom of speech, expression of freedom
Açlıktan ölüyolar oğlum yok mu bi' çaresi?
People are dying of hunger, isn't there a solution?
Onu da yapsan olmaz bunu da yapsan olmaz
Whether you do this or that, nothing will come of it
Evrim teorisi mi, yoksa devrim mi kardeş?
The theory of evolution or revolution, my love?
Fırsat eşekliği eşeklerin fırsatı
The asses' opportunism, the opportunism of asses
Dalai Lama'ya sorsak ya neymiş bunun fıtratı?
If we were to ask the Dalai Lama, what would he say is its nature?
Onu da yapsan olmaz bunu da yapsan olmaz
Whether you do this or that, nothing will come of it
Cenneti bilmem ama cehennem buradır kardeş
Heaven I know not, but this is hell on Earth, my dear
En büyük alamet insana ihanet
The greatest sign is man's treachery
Dünya dönüyo paran varsa şayet
The world turns if you have the money, my love
Aynı nefret hep aynı vahşet
The same hatred, the same savagery
Nerden kopucaksa kopsun kıyamet
From wherever it may break out, let Armageddon come
E olmadı ya olmadı yarabbim
Oh, it hasn't happened, it hasn't happened, my God!
E kopmadı ya kopmadı yarabbim şu kıyamet
Oh, it hasn't broken out, it hasn't broken out, my God! This Armageddon
Onu da yapsan olmaz bunu da yapsan olmaz
Whether you do this or that, nothing will come of it
Mazlum piramidinin tavanına yine yetmez
It will still not reach the top of the pyramid of the oppressed
Cehalet mi dersin bilmem ne ekersin
Call it ignorance or whatever you sow
Ama onu da yapsan olmaz bunu da yapsan olmaz
Whether you do this or that, nothing will come of it
Kuzuların sessizliği, sessizliğin kuzuları
The silence of the lambs, the lambs of silence
Melemekten aciz mi bu ovanın koyunları
Are the sheep of this plain unable to bleat?
Onu da yapsan olmaz bunu da yapsan olmaz
Whether you do this or that, nothing will come of it
Pavlov'un köpekleri bile havlıyo akşamları
Even Pavlov's dogs bark in the evenings
En büyük alamet insana ihanet
The greatest sign is man's treachery
Dünya dönüyo paran varsa şayet
The world turns if you have the money, my love
Aynı nefret hep aynı vahşet
The same hatred, the same savagery
Nerden kopucaksa kopsun kıyamet
From wherever it may break out, let Armageddon come
E olmadı ya olmadı yarabbim
Oh, it hasn't happened, it hasn't happened, my God!
E kopmadı ya kopmadı yarabbim şu kıyamet
Oh, it hasn't broken out, it hasn't broken out, my God! This Armageddon





Авторы: Kaan Tangöze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.