Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
feel
like
′09,
playin'
Carter
III
Das
fühlt
sich
an
wie
′09,
als
ich
Carter
III
hörte
Chocolate
cigarillo
full
of
weed
Ein
Schokoladen-Zigarillo
voller
Gras
Aspirations
of
what
I
could
be
Bestrebungen
dessen,
was
ich
sein
könnte
Vision
bigger
than
the
shit
I
see
Eine
Vision,
größer
als
der
Scheiß,
den
ich
sehe
Biggest
fear
I
got
is
regret
Meine
größte
Angst
ist
Bedauern
Ain′t
no
lookin'
back,
I
press
the
reset
Ich
schaue
nicht
zurück,
ich
drücke
Reset
Ain't
no
tellin′
when
this
world
will
ever
render
Man
kann
nicht
sagen,
wann
diese
Welt
jemals
rendern
wird
Ain′t
no
tellin'
if
my
wounds
will
ever
mend
Man
kann
nicht
sagen,
ob
meine
Wunden
jemals
heilen
werden
I
said
I
never
break,
and
no
I
never
bend
Ich
sagte,
ich
breche
nie,
und
nein,
ich
biege
mich
nie
I′m
knockin'
on
the
door
but
they
won′t
let
me
in
Ich
klopfe
an
die
Tür,
aber
sie
lassen
mich
nicht
rein
About
to
pick
the
lock
and
then
start
pickin'
pockets
Bin
dabei,
das
Schloss
zu
knacken
und
dann
Taschen
auszurauben
Make
a
pretty
penny,
put
my
people
on
it
Ein
hübsches
Sümmchen
verdienen,
meine
Leute
daran
teilhaben
lassen
Put
the
ceilin′
on
me,
I'ma
bust
through
it
Setz
mir
eine
Decke
auf,
ich
werd'
sie
durchbrechen
If
the
game
change,
I
adjust
to
it
Wenn
sich
das
Spiel
ändert,
passe
ich
mich
an
I
been
runnin'
and
feelin′
like
Phil
Knight
Ich
bin
gerannt
und
hab
mich
gefühlt
wie
Phil
Knight
If
it
feel
right
then
I
just
do
it
Wenn
es
sich
richtig
anfühlt,
dann
tu
ich
es
einfach
I
been
lost,
I
been
off
in
the
back
Ich
war
verloren,
ich
war
hinten
dran
Startin′
from
scratch
Ich
fange
bei
Null
an
Comin'
with
another
batch
Komme
mit
einer
neuen
Ladung
Think
that
I
got
it,
perhaps
Ich
denke,
ich
hab's,
vielleicht
I
know
the
way
like
I
carry
a
map
Ich
kenne
den
Weg,
als
ob
ich
eine
Karte
trage
I′m
in
the
zone
as
a
matter
of
fact
Ich
bin
in
der
Zone,
tatsächlich
Carry
the
load,
put
it
all
on
my
back
Trage
die
Last,
lade
alles
auf
meinen
Rücken
Got
no
time
to
relax
Hab
keine
Zeit
mich
zu
entspannen
Got
no
time
to
be
stressed
Hab
keine
Zeit,
gestresst
zu
sein
Ain't
no
time
to
be
pressed
except
for
pressin′
forward
Keine
Zeit,
unter
Druck
zu
stehen,
außer
um
vorwärts
zu
drängen
Pressin'
the
pedal,
push
it
to
the
floor
Das
Pedal
durchtreten,
bis
zum
Bodenblech
I′m
just
tryna
put
some
points
on
the
board
Ich
versuch'
nur,
ein
paar
Punkte
aufs
Brett
zu
bringen
Fourth
Quarter
with
the
finish,
of
course
Viertes
Viertel
mit
dem
Abschluss,
natürlich
Overtime,
fuck
the
extras,
I'm
goin'
Verlängerung,
scheiß
auf
die
Extras,
ich
zieh's
durch
Keep
it
movin,
no,
my
pace
never
slowin′
Bleib
in
Bewegung,
nein,
mein
Tempo
verlangsamt
sich
nie
Pay
attention
on
this
ride
that
I′ve
chosen
Pass
auf
auf
dieser
Fahrt,
die
ich
gewählt
habe
I'm
in
the
moment,
I
wanna
own
it
Ich
bin
im
Moment,
ich
will
ihn
besitzen
I
gotta
manifest
all
that
I
think
Ich
muss
alles
manifestieren,
was
ich
denke
I
only
focus,
Ich
konzentriere
mich
nur,
So
ain′t
no-one
can
control
and
I
can't
get
lost
in
the
deep
Damit
niemand
mich
kontrollieren
kann
und
ich
nicht
in
der
Tiefe
verloren
geh'
Between
the
lines,
I
can
see
all
of
the
signs
Zwischen
den
Zeilen
kann
ich
alle
Zeichen
sehen
I′m
watchin'
out
for
deceit
Ich
achte
auf
Betrug
All
in
due
time,
I
know
one
day
I′ll
get
mine
Alles
zu
seiner
Zeit,
ich
weiß,
eines
Tages
bekomme
ich
meins
I
give
my
everything
Ich
gebe
mein
Alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.