Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais
attention,
allez,
allez
Pass
auf,
los,
los
Il
pisse
le
sang
Er
blutet
stark
Docteur,
où
est
l'docteur?
(Fuck,
it's
easy)
Doktor,
wo
ist
der
Doktor?
(Fuck,
ist
das
easy)
Tiens-le,
merde
(ramenez
vite
un
putain
d'docteur)
Halt
ihn
fest,
verdammt
(bringt
schnell
einen
verdammten
Doktor)
Vous
devez
d'abord
remplir
les
formulaires
Sie
müssen
zuerst
die
Formulare
ausfüllen
Fais
pas
chier
avec
tes
formulaires,
il
nous
faut
un
docteur,
il
pisse
le
sang,
tu
vois
pas?
Scheiß
auf
deine
Formulare,
wir
brauchen
einen
Arzt,
er
blutet,
siehst
du
das
nicht?
J'ai
l'sang
chaud
(fort)
et
le
sperme
aussi
(woaw)
Ich
habe
heißes
Blut
(stark)
und
Sperma
auch
(woaw)
La
vie
est
déjà
courte,
j'peux
encore
t'la
raccourcir
Das
Leben
ist
schon
kurz,
ich
kann
es
dir
noch
verkürzen
C'est
facile
de
tuer,
le
plus
dur,
c'est
de
trouver
un
alibi
Es
ist
leicht
zu
töten,
das
Schwierigste
ist,
ein
Alibi
zu
finden
Y
a
des
noirs
qui
bicravent
des
noirs
pour
s'faire
un
illet-bi
Es
gibt
Schwarze,
die
Schwarze
bestehlen,
um
an
Geld
zu
kommen
Certains
présidents
africains
veulent
vend'
le
continent
Manche
afrikanische
Präsidenten
wollen
den
Kontinent
verkaufen
J'ai
des
arguments
convaincants
et
plus
pertinents
Ich
habe
überzeugende
und
relevantere
Argumente
J'suis
un
reds
comme
Steve
G,
pas
comme
Ferdinand
Ich
bin
ein
Roter
wie
Steve
G,
nicht
wie
Ferdinand
J'ai
traîné
dans
des
quartiers
chauds,
jamais
à
Gare
du
Nord
Ich
habe
mich
in
heißen
Vierteln
rumgetrieben,
nie
am
Gare
du
Nord
J'ai
des
grosses
couilles
et
j'm'en
bats
les
couilles
Ich
habe
dicke
Eier
und
scheiße
drauf
Victime,
je
te
mets
des
douilles
(ouais)
Opfer,
ich
verpass
dir
Kugeln
(ouais)
Pétasse,
je
nage
dans
ta
mouille
(paw),
j'ai
tout
jeté
avant
la
fouille
Schlampe,
ich
schwimme
in
deiner
Muschi
(paw),
ich
habe
alles
weggeworfen
vor
der
Durchsuchung
Calibré
s'il
y
a
embrouille,
mon
blaze
ressort
dans
la
magouille
(rah)
Bewaffnet,
wenn
es
Ärger
gibt,
mein
Name
taucht
in
den
Machenschaften
auf
(rah)
Enculés
d'porcs
qui
patrouillent,
le
gros
cul
de
ta
mère
je
souille
(2-7)
Verdammte
Schweine,
die
patrouillieren,
den
fetten
Arsch
deiner
Mutter
beschmutze
ich
(2-7)
J'suis
un
ultra
comme
la
Pulga
(hey),
tu
t'rappelleras
d'la
be-bar
et
d'la
goule-ca
(bang)
Ich
bin
ein
Ultra
wie
la
Pulga
(hey),
du
wirst
dich
an
den
Bart
und
die
Fresse
erinnern
(bang)
J'nettoie
du
canon
au
ressort
(fort),
j'suis
le
dragon
qui
garde
le
trésor
Ich
reinige
von
der
Kanone
bis
zur
Feder
(stark),
ich
bin
der
Drache,
der
den
Schatz
bewacht
Salut
mon
vieux,
tu
m'reconnais?
Hallo
mein
Alter,
erkennst
du
mich?
Ah,
ah,
ça
vous
a
plus?
Ah,
ah,
hat
es
euch
gefallen?
J'négocie
l'virage
comme
Schumi,
j'suis
un
scélérat
insoumis
Ich
verhandle
die
Kurve
wie
Schumi,
ich
bin
ein
unterwürfiger
Verbrecher
Au
goal-average,
je
cher-tri,
j'cherche
un
scientifique
comme
Jarvis
Beim
Torverhältnis,
ich
suche,
ich
suche
einen
Wissenschaftler
wie
Jarvis
Le
dos
large
comme
les
Dothrakis,
c'est
l'atterrissage,
pas
la
chute
Der
Rücken
breit
wie
die
Dothraki,
es
ist
die
Landung,
nicht
der
Fall
J'ai
l'temps
d'ouvrir
mon
parachute,
j'ai
toujours
les
cris
dehors
Ich
habe
Zeit,
meinen
Fallschirm
zu
öffnen,
ich
habe
immer
noch
die
Schreie
draußen
J'ai
redonné
vie
au
hardcore,
j'peux
ressusciter
l'angle
mort
Ich
habe
dem
Hardcore
neues
Leben
eingehaucht,
ich
kann
den
toten
Winkel
wiederbeleben
J'peux
ressusciter
l'angle
mort,
les
braconniers
font
la
peine
de
mort
Ich
kann
den
toten
Winkel
wiederbeleben,
Wilderer
verdienen
die
Todesstrafe
Depuis
petit,
on
traîne
dehors,
c'est
les
cités
d'France,
c'est
les
cités
d'or
Seit
wir
klein
sind,
hängen
wir
draußen
rum,
das
sind
die
französischen
Viertel,
das
sind
die
Goldviertel
J'fais
des
lovés
même
quand
je
dors,
fuck
les
forces
de
l'ordre
(les
forces
de
l'ordre)
Ich
mache
Kohle,
selbst
wenn
ich
schlafe,
fick
die
Polizei
(die
Polizei)
Qui
t'a
validé?
(Laisse),
pas
besoin
d'être
validé
(yes)
Wer
hat
dich
bestätigt?
(Lass),
ich
brauche
keine
Bestätigung
(yes)
Sombres
sont
nos
idées,
le
barbu
et
l'cagoulé
(let's
go)
Düster
sind
unsere
Ideen,
der
Bärtige
und
der
Vermummte
(let's
go)
Qui
t'a
validé?
Rap
FR,
R.I.P
Wer
hat
dich
bestätigt?
Französischer
Rap,
R.I.P
J'marche
toujours
calibré,
la
guitare
d'Hallyday
Ich
laufe
immer
bewaffnet,
die
Gitarre
von
Hallyday
Y
a
ceux
qui
ont
déjà
tout,
ceux
qui
en
veulent
plus
Es
gibt
die,
die
schon
alles
haben,
die,
die
mehr
wollen
Faire
des
trous,
faire
des
sous,
ça,
c'est
mon
motus
Löcher
machen,
Geld
machen,
das
ist
mein
Motto
Tchoin
fait
que
tester,
j'aime
les
détester
Schlampe
testet
nur,
ich
liebe
es,
sie
zu
verabscheuen
J'vois
en
tout
petit
l'quartier
comme
Thomas
Pesquet
Ich
sehe
das
Viertel
ganz
klein
wie
Thomas
Pesquet
Eh,
on
vous
remet
ça?
Na,
Süße,
wollen
wir
das
wiederholen?
Putain,
fait
chier
Verdammt,
Scheiße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gnakouri Armand Okou, Amira Kiziamina, Samuel David Taieb
Альбом
SVR
дата релиза
28-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.