Текст и перевод песни Kaaris feat. Kalash Criminel & Sofiane - Bling Bling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Double
X
on
the
track)
(Double
X
на
треке)
Tant
mieux
si
t'as
un
trop
gros
boule
Тем
лучше,
если
у
тебя
слишком
большая
задница
J'ai
le
permis
camion
У
меня
есть
права
на
грузовик
Elle
a
cent
millilitres
de
liquide
dans
la
culotte
У
неё
сто
миллилитров
жидкости
в
трусиках
Elle
peut
même
plus
prendre
l'avion
Она
даже
не
может
сесть
в
самолёт
Si
tu
me
cherches,
ne
sois
pas
bête
Если
ищешь
меня,
не
будь
глупой
Tape
mon
blaze
sur
ta
tablette
Вбей
моё
имя
в
свой
планшет
Je
serai
neuf
millimètres
Я
буду
девять
миллиметров
Tu
ne
seras
plus,
donc
fuck
Hamlet
Тебя
больше
не
будет,
так
что
забудь
про
Гамлета
Je
t'ai
eu
tu
le
sais
skinny,
désolé
ma
belle
Я
тебя
поимел,
малышка,
ты
знаешь,
прости,
красавица
Si
c'est
pour
me
dire
que
c'est
fini
Если
ты
хотела
сказать,
что
всё
кончено
T'aurais
pu
me
le
dire
au
phone-tél
Ты
могла
бы
сказать
мне
это
по
телефону
Si
t'es
une
puta,
si
t'es
un
teur-men
Если
ты
шлюха,
если
ты
мужик
Gare
aux
débordements,
débordements,
débordements
Остерегайся
последствий,
последствий,
последствий
Je
veux
une
chicha
goût
the-men
Хочу
кальян
со
вкусом
дыни
Je
garde
le
comportement,
comportement,
comportement
Я
сохраняю
самообладание,
самообладание,
самообладание
Je
suis
dans
l'avion
de
Pablo,
je
plane
Я
в
самолете
Пабло,
я
парю
Tu
m'allumes
comme
un
bédo,
t'es
ma
flamme
Ты
зажигаешь
меня,
как
косяк,
ты
моё
пламя
Je
brille
comme
un
Bling
Bling
Bling
Bling
Bling
Я
сияю,
как
бриллиант,
блеск,
блеск,
блеск,
блеск
Bling
Bling
Bling
Bling
Bling
Блеск,
блеск,
блеск,
блеск,
блеск
Sur
le
toit
du
building,
building,
building,
building,
building
На
крыше
небоскрёба,
небоскрёба,
небоскрёба,
небоскрёба,
небоскрёба
Tout
ce
qui
se
voit
est
éphémère,
tu
le
sais
Всё,
что
видно,
эфемерно,
ты
знаешь
Ce
qui
ne
se
voit
pas
est
éternel,
tu
le
sais
То,
что
не
видно,
вечно,
ты
знаешь
Je
mets
du
sang
partout,
pas
venu
faire
de
style
Я
проливаю
кровь
повсюду,
не
пришёл
выпендриваться
J'ai
des
frères
de
lait,
j'ai
des
frères
de
sky'
У
меня
есть
братья
по
крови,
у
меня
есть
братья
по
небу
Je
n'ai
personne
en
face
qui
me
fait
baliser
Передо
мной
нет
никого,
кто
меня
пугает
Aucun
rêve
que
mon
arme
ne
puisse
réaliser
Нет
такой
мечты,
которую
моё
оружие
не
сможет
осуществить
Tu
crois
que
le
succès
m'égare,
frangin,
mais
t'as
tort
Ты
думаешь,
что
успех
сбил
меня
с
пути,
братан,
но
ты
не
прав
Je
garde
tous
mes
réflexes
même
quand
le
métal
dort
Я
сохраняю
все
свои
рефлексы,
даже
когда
металл
спит
Gros,
dis-moi
ce
qu'on
fête,
une
tournée
complète?
Чувак,
скажи
мне,
что
мы
празднуем,
полный
тур?
Un
tapin
de
compét',
une
pute
médaille
d'or
Классную
шлюху,
шлюху
с
золотой
медалью
Salside
de
Dakar
gros
son
pas
ti-gen
Salside
из
Дакара,
крутой
звук,
не
детский
Chiriki
d'Alger,
nouchi
d'Abidjan
Chiriki
из
Алжира,
nouchi
из
Абиджана
Sse-lia,
sac
de
congél',
cellophane,
aluminium
Пластик,
пакет
для
заморозки,
целлофан,
алюминий
L'empire
du
neuf-trois,
multiplatinium
Империя
девяносто
третьего,
мультиплатина
Tête
de
skunk
opé'
et
même
les
anges
toussent
Голова
скунса,
операция,
и
даже
ангелы
кашляют
Pas
de
steak
de
Kobe,
je
préfère
qu'on
mange
tous
Не
стейк
Кобе,
я
предпочитаю,
чтобы
мы
все
поели
Je
bosse
le
CAC
40,
je
garde
le
cours
instable
Я
работаю
с
CAC
40,
я
держу
курс
нестабильным
Je
les
préfère
marrantes,
qu'elle
suce
pour
un
snap
Я
предпочитаю
их
весёлыми,
пусть
она
сосёт
за
снэп
Je
suis
dans
l'avion
de
Pablo,
je
plane
Я
в
самолете
Пабло,
я
парю
Tu
m'allumes
comme
un
bédo,
t'es
ma
flamme
Ты
зажигаешь
меня,
как
косяк,
ты
моё
пламя
Je
brille
comme
un
Bling
Bling
Bling
Bling
Bling
Я
сияю,
как
бриллиант,
блеск,
блеск,
блеск,
блеск
Bling
Bling
Bling
Bling
Bling
Блеск,
блеск,
блеск,
блеск,
блеск
Sur
le
toit
du
building,
building,
building,
building,
building
На
крыше
небоскрёба,
небоскрёба,
небоскрёба,
небоскрёба,
небоскрёба
Tout
ce
qui
se
voit
est
éphémère,
tu
le
sais
Всё,
что
видно,
эфемерно,
ты
знаешь
Ce
qui
ne
se
voit
pas
est
éternel,
tu
le
sais
То,
что
не
видно,
вечно,
ты
знаешь
(Gang,
Sauvagerie)
(Банда,
Дикость)
Faut
faire
des
sous,
j'ai
plus
le
temps
pour
les
embrouilles
de
quartier
Надо
делать
деньги,
у
меня
больше
нет
времени
на
районные
разборки
Mon
fils
à
quelques
mois
porte
du
Balmain,
Gucci,
Versace
Мой
сын,
которому
несколько
месяцев,
носит
Balmain,
Gucci,
Versace
Si
tu
savais
comment
j'ai
trimé
pour
en
arriver
là
Если
бы
ты
знала,
как
я
вкалывал,
чтобы
добиться
этого
J'm'arrêterai
pas
tant
que
j'ai
pas
ma
villa
sur
la
French
Riviera
Я
не
остановлюсь,
пока
у
меня
не
будет
виллы
на
Французской
Ривьере
Cagoulé
tard
la
night,
ouais
je
drive
et
la
mitraillette
est
yougoslave
В
маске
поздно
ночью,
да,
я
за
рулем,
и
автомат
югославский
35
heures
pour
1 200
c'est
grave,
travailler
pour
l'État,
c'est
être
esclave
35
часов
за
1200
это
серьёзно,
работать
на
государство
- быть
рабом
J'ai
un
tour
d'avance,
ils
pensent
que
je
suis
en
retard
(orgueil)
У
меня
есть
преимущество,
они
думают,
что
я
отстаю
(гордость)
Je
leurs
mets
des
Fimbu
comme
le
père
fouettard
(sauvage)
Я
даю
им
Fimbu,
как
Дед
Мороз
(дикарь)
On
achète
ton
père,
ta
mère,
ton
frère,
ta
sœur
avec
les
sous
du
Qatar
Мы
купим
твоего
отца,
твою
мать,
твоего
брата,
твою
сестру
на
деньги
Катара
Je
suis
dans
l'avion
de
Pablo,
je
plane
Я
в
самолете
Пабло,
я
парю
Tu
m'allumes
comme
un
bédo,
t'es
ma
flamme
Ты
зажигаешь
меня,
как
косяк,
ты
моё
пламя
Je
brille
comme
un
Bling
Bling
Bling
Bling
Bling
Я
сияю,
как
бриллиант,
блеск,
блеск,
блеск,
блеск
Bling
Bling
Bling
Bling
Bling
Блеск,
блеск,
блеск,
блеск,
блеск
Sur
le
toit
du
building,
building,
building,
building,
building
На
крыше
небоскрёба,
небоскрёба,
небоскрёба,
небоскрёба,
небоскрёба
Tout
ce
qui
se
voit
est
éphémère,
tu
le
sais
Всё,
что
видно,
эфемерно,
ты
знаешь
Ce
qui
ne
se
voit
pas
est
éternel,
tu
le
sais
То,
что
не
видно,
вечно,
ты
знаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SORIBA KONDE, GNAKOURI OKOU, SOFIANE ZERMANI, KEVIN EDDY KALI, AMIRA KIZIAMINA
Альбом
Dozo
дата релиза
03-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.