Текст и перевод песни Kaaris feat. Gims - 1er coeur
Elle
sait
très
bien
que
j'mène
la
vida
loca
(mmh)
Она
прекрасно
знает,
что
я
веду
vida
loca
(mmh)
Elle
m'sort
un
truc
du
genre:
"On
s'capte
à
l'occas'"
(mmh)
Она
выдает
мне
что-то
вроде:
"мы
ловим
в
оккас"
(mmh)
Si
elle
traverse,
c'est
pas
pour
prendre
une
photo
(non)
Если
она
проходит,
это
не
для
того,
чтобы
сфотографировать
(нет)
Elle
sait
très
bien
qu'j'suis
pas
un
fucking
floco
Она
прекрасно
знает,
что
я
не
гребаный
флоко
Dans
la
lucarne
comme
Maradona
Diego
В
мансарде,
как
Марадона
Диего
Ou
p't-être
qu'elle
veut
seulement
les
clés
du
ffre-co
Или,
может
быть,
она
хочет
только
ключи
от
ffre-co
Casquette
baissée,
caché
dans
l'fond
d'un
fé-ca
Кепка
опущена,
скрыта
на
фоне
Фе-ка
Pas
d'chèque
en
bois,
ça
claque
du
fric
tah
Vegas
Нет
деревянного
чека,
он
шлепает
деньги
tah
Vegas
Bang,
bang,
bang,
j'ai
dû
baisser
ma
garde
Бах,
бах,
бах,
мне
пришлось
сбавить
обороты.
Dieu
merci,
elle
a
touché
que
mon
premier
cœur
Слава
богу,
она
тронула
только
мое
первое
сердце
Bang,
bang,
bang,
j'ai
dû
baisser
ma
garde
Бах,
бах,
бах,
мне
пришлось
сбавить
обороты.
Dieu
merci,
elle
a
touché
que
mon
premier
cœur
Слава
богу,
она
тронула
только
мое
первое
сердце
J'aimerais
qu'on
clarifie
les
choses:
tu
n'es
pas
le
coup
d'un
soir
Я
хочу,
чтобы
мы
прояснили
ситуацию:
ты
не
один
вечер.
Si
j'suis
parti
comme
un
voleur,
ce
n'était
pas
contre
toi
Если
я
и
ушел,
как
вор,
то
не
против
тебя.
Mon
but
n'était
pas
d'finir
au
lit
avec
toi
Моя
цель
была
не
в
том,
чтобы
оказаться
в
постели
с
тобой.
Si
j'suis
parti
sans
ton
cœur,
c'est
que
j'n'ai
pas
eu
le
choix
Если
я
ушел
без
твоего
сердца,
значит,
у
меня
не
было
выбора.
J'aurais
voulu
te
dire
"on
va
s'aimer"
Я
хотел
сказать:
"мы
будем
любить
друг
друга"."
T'aurais
voulu
entendre
"on
va
s'aimer"
Ты
бы
хотел
услышать
"мы
будем
любить
друг
друга"
J'aurais
voulu
te
dire
"on
va
s'aimer"
Я
хотел
сказать:
"мы
будем
любить
друг
друга"."
T'aurais
voulu
entendre
"on
va
s'aimer"
Ты
бы
хотел
услышать
"мы
будем
любить
друг
друга"
J'aurais
voulu
te
dire
"on
va
s'aimer"
Я
хотел
сказать:
"мы
будем
любить
друг
друга"."
T'aurais
voulu
entendre
"on
va
s'aimer"
Ты
бы
хотел
услышать
"мы
будем
любить
друг
друга"
J'aurais
voulu
te
dire
"on
va
s'aimer"
Я
хотел
сказать:
"мы
будем
любить
друг
друга"."
T'aurais
voulu
entendre
"on
va
s'aimer"
Ты
бы
хотел
услышать
"мы
будем
любить
друг
друга"
Y
a
que
deux
places
et
le
moteur
est
allemand
(mmh)
Есть
только
два
места
и
двигатель
немецкий
(mmh)
Ice,
ice,
ice,
le
poignet
full
de
diamants
(mmh)
Лед,
лед,
лед,
полный
алмазов
запястье
(mmh)
Elle
a
refait
son
boulard,
on
voit
que
ça
(mmh)
Она
снова
закашлялась,
видно,
что
это
(мм)
Elle
veut
mettre
ma
paire
de
lles-c'
dans
son
c-sa
(eh,
eh)
Она
хочет
положить
мою
пару
девочек
в
ее
с-СА
(эх,
эх)
Elle
m'a
eu,
tout
est
déjà
millimétré
Она
меня
достала,
все
уже
миллиметрово
Elle
sait
qu'elle
aura
sa
lipo'
avant
l'été
(shish)
Она
знает,
что
у
нее
будет
свой
липовый
' до
лета
(шиш)
Elle
nous
a
vu
monter
dans
le
Lambo',
Fefe
Она
видела,
как
мы
ехали
в
Ламбо',
Фефе
Le
nombre
de
chevaux
fiscaux,
la
somme
des
péchés
Количество
налоговых
лошадей,
сумма
грехов
Derrière
mes
lunettes
noires,
elle
sait
que
j'la
regarde
За
моими
черными
очками
она
знает,
что
я
смотрю
на
нее
Faut
que
j'lui
mette
son
tarif
après
l'after
Я
должен
поставить
ему
цену
после
Bang,
bang,
bang,
j'ai
dû
baisser
ma
garde
Бах,
бах,
бах,
мне
пришлось
сбавить
обороты.
Dieu
merci,
elle
a
touché
que
mon
premier
cœur
Слава
богу,
она
тронула
только
мое
первое
сердце
Bang,
bang,
bang,
j'ai
dû
baisser
ma
garde
Бах,
бах,
бах,
мне
пришлось
сбавить
обороты.
Dieu
merci,
elle
a
touché
que
mon
premier
cœur
Слава
богу,
она
тронула
только
мое
первое
сердце
J'aimerais
qu'on
clarifie
les
choses:
tu
n'es
pas
le
coup
d'un
soir
Я
хочу,
чтобы
мы
прояснили
ситуацию:
ты
не
один
вечер.
Si
j'suis
parti
comme
un
voleur,
ce
n'était
pas
contre
toi
Если
я
и
ушел,
как
вор,
то
не
против
тебя.
Mon
but
n'était
pas
d'finir
au
lit
avec
toi
Моя
цель
была
не
в
том,
чтобы
оказаться
в
постели
с
тобой.
Si
j'suis
parti
sans
ton
cœur,
c'est
que
j'n'ai
pas
eu
le
choix
Если
я
ушел
без
твоего
сердца,
значит,
у
меня
не
было
выбора.
J'aurais
voulu
te
dire
"on
va
s'aimer"
Я
хотел
сказать:
"мы
будем
любить
друг
друга"."
T'aurais
voulu
entendre
"on
va
s'aimer"
Ты
бы
хотел
услышать
"мы
будем
любить
друг
друга"
J'aurais
voulu
te
dire
"on
va
s'aimer"
Я
хотел
сказать:
"мы
будем
любить
друг
друга"."
T'aurais
voulu
entendre
"on
va
s'aimer"
Ты
бы
хотел
услышать
"мы
будем
любить
друг
друга"
J'aurais
voulu
te
dire
"on
va
s'aimer"
Я
хотел
сказать:
"мы
будем
любить
друг
друга"."
T'aurais
voulu
entendre
"on
va
s'aimer"
Ты
бы
хотел
услышать
"мы
будем
любить
друг
друга"
J'aurais
voulu
te
dire
"on
va
s'aimer"
Я
хотел
сказать:
"мы
будем
любить
друг
друга"."
T'aurais
voulu
entendre
"on
va
s'aimer"
Ты
бы
хотел
услышать
"мы
будем
любить
друг
друга"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2.7.0
дата релиза
03-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.