Kaaris - Briller - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kaaris - Briller




Briller
Сиять
Je brille, tu brilles, on brille
Я сияю, ты сияешь, мы сияем
Je brille, tu brilles, on brille
Я сияю, ты сияешь, мы сияем
Je brille, tu brilles, on brille
Я сияю, ты сияешь, мы сияем
Je brille, tu brilles, on brille
Я сияю, ты сияешь, мы сияем
Je veux briller comme les vitrines de chez Van Cleef
Я хочу сиять, как витрины Van Cleef
Je veux briller comme les vitrines de chez Van Cleef
Я хочу сиять, как витрины Van Cleef
Je ne pars et ne reviendrai jamais sans l'bif
Я не уйду и не вернусь без бабла
Je ne pars et ne reviendrai jamais sans l'bif
Я не уйду и не вернусь без бабла
Je veux briller comme les vitrines de chez Van Cleef
Я хочу сиять, как витрины Van Cleef
Je veux briller comme les vitrines de chez Van Cleef
Я хочу сиять, как витрины Van Cleef
Plus de tabac dans l'spliff, non
Больше нет табака в косяке, нет
Quelques lignes dans le pif, oui
Несколько дорожек в нос, да
Bitch, ça y est tu kiffes, oui
Сучка, тебе нравится, да?
Oui, ça y est tu kiffes
Да, тебе нравится
T'es une meuf bien, je te galoche
Ты хорошая девочка, я тебя целую
T'es une petite pute de luxe, je te galoche
Ты дорогая шлюшка, я тебя целую
Ne me suis pas, négro, ou ta prochaine adresse sera le cimetière le plus proche
Не следуй за мной, ниггер, или твоим следующим адресом будет ближайшее кладбище
Serveur ramène mon assiette en cuisine, mon entrecôte de kobe est trop cuite
Официант, верни мою тарелку на кухню, мой стейк из кобе слишком пережарен
J'entends pas bien ce que tu dis, rappelle-moi, mon S63 fait trop de bruit
Я плохо слышу, что ты говоришь, перезвони мне, мой S63 слишком шумит
Elle fait des régimes et elle préfère manger bites parce qu'elle veut garder sa ligne
Она сидит на диетах, но предпочитает есть члены, потому что хочет сохранить фигуру
Je fais des grands pas de géants, je n'peux marcher que lorsque les planètes s'alignent
Я делаю гигантские шаги, я могу ходить только тогда, когда планеты выстраиваются в ряд
Je n'ai pas besoin d'un docteur, je mélange le shit et la beuh pour me soigner
Мне не нужен доктор, я смешиваю гашиш и травку, чтобы лечиться
Regarde comment je fais tourner mon poignet
Смотри, как я вращаю запястьем
Regarde comment je fais tourner mon poignet
Смотри, как я вращаю запястьем
J'te baise dans la te-boî, dans la ture-voi
Я трахаю тебя в тачке, в твоей квартире
Dans le couloir j'te démolis
В коридоре я тебя разнесу
J'fais pas l'amour dans le lit
Я не занимаюсь любовью в постели
Moi je mange dans le lit
Я ем в постели
Je suis pressé, j'n'ai pas de temps à perdre, je fais chauffer ton boule au micro-ondes
Я спешу, у меня нет времени, я разогреваю твою киску в микроволновке
Y'a rien du tout, je sors mon flingue, j'veux juste passer à la caisse devant tout l'monde
Здесь ничего нет, я достаю ствол, я просто хочу пройти к кассе перед всеми
Biatch!
Шлюха!
Je brille, tu brilles, on brille
Я сияю, ты сияешь, мы сияем
Je brille, tu brilles, on brille
Я сияю, ты сияешь, мы сияем
Je brille, tu brilles, on brille
Я сияю, ты сияешь, мы сияем
Je brille, tu brilles, on brille
Я сияю, ты сияешь, мы сияем
Je veux briller comme les vitrines de chez Van Cleef
Я хочу сиять, как витрины Van Cleef
Je veux briller comme les vitrines de chez Van Cleef
Я хочу сиять, как витрины Van Cleef
Je ne pars et ne reviendrai jamais sans l'bif
Я не уйду и не вернусь без бабла
Je ne pars et ne reviendrai jamais sans l'bif
Я не уйду и не вернусь без бабла
Je veux briller comme les vitrines de chez Van Cleef
Я хочу сиять, как витрины Van Cleef
Je veux briller comme les vitrines de chez Van Cleef
Я хочу сиять, как витрины Van Cleef
Plus de tabac dans l'spliff, non
Больше нет табака в косяке, нет
Quelques lignes dans le pif, oui
Несколько дорожек в нос, да
Bitch, ça y est tu kiffes, oui
Сучка, тебе нравится, да?
Oui, ça y est tu kiffes
Да, тебе нравится
En position foetale, j'suis sur le goudron, je viens faire du très sale
В позе эмбриона, я родился на асфальте, я пришел творить грязные дела
Juste trouve-moi une bitch Marion Maréchal, Marion Maréchal
Просто найди мне сучку, как Марион Марешаль, Марион Марешаль
Mon programme est anal, pas besoin d'siéger à l'Assemblée Nationale
Моя программа анальная, мне не нужно заседать в Национальном собрании
Juste trouve-moi une bitch Marion Maréchal, Marion Maréchal
Просто найди мне сучку, как Марион Марешаль, Марион Марешаль
Putain de merde, tu sais que je n'suis pas tendre
Черт возьми, ты знаешь, что я не неженка
J'te baise ta mère, tu sais que je n'suis pas tendre
Я трахну твою мать, ты знаешь, что я не неженка
Mon étoile est noire comme uncarbonado
Моя звезда черная, как карбонадо
2-7 CR7 Ronaldo
2-7 CR7 Роналду
Double rotor sur l'hélico
Двойной ротор на вертолете
J'dois trouver un plan vite, illico
Мне нужно быстро найти план, немедленно
Vie de ssiste-gro, j'sors le litron
Жизнь бандита, я достаю литр
Négro devient blanc, vitiligo
Ниггер становится белым, витилиго
J'vous baise, je répète pour la dixième fois
Я вас трахаю, повторяю в десятый раз
J'tiens toujours un joint comme un sixième doigt
Я всегда держу косяк, как шестой палец
J'suis l'autochtone qui veut pas s'faire plumer
Я местный, которого не обманешь
Clic clic et tes chromosomes partent en fumée
Щелк-щелк, и твои хромосомы превращаются в дым
Ils rappent tous de la de-mer et tu te resserres
Они все читают рэп о ерунде, и ты сжимаешься
J'maîtrise le game de la mer au désert
Я контролирую игру от моря до пустыни
Je brille, tu brilles, on brille
Я сияю, ты сияешь, мы сияем
Je brille, tu brilles, on brille
Я сияю, ты сияешь, мы сияем
Je brille, tu brilles, on brille
Я сияю, ты сияешь, мы сияем
Je brille, tu brilles, on brille
Я сияю, ты сияешь, мы сияем
Je veux briller comme les vitrines de chez Van Cleef
Я хочу сиять, как витрины Van Cleef
Je veux briller comme les vitrines de chez Van Cleef
Я хочу сиять, как витрины Van Cleef
Je ne pars et ne reviendrai jamais sans l'bif
Я не уйду и не вернусь без бабла
Je ne pars et ne reviendrai jamais sans l'bif
Я не уйду и не вернусь без бабла
Je veux briller comme les vitrines de chez Van Cleef
Я хочу сиять, как витрины Van Cleef
Je veux briller comme les vitrines de chez Van Cleef
Я хочу сиять, как витрины Van Cleef
Plus de tabac dans l'spliff, non
Больше нет табака в косяке, нет
Quelques lignes dans le pif, oui
Несколько дорожек в нос, да
Bitch, ça y est tu kiffes, oui
Сучка, тебе нравится, да?
Oui, ça y est tu kiffes
Да, тебе нравится





Авторы: Mehdi Mechdal, Alexandre Yim, Gnakouri Okou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.