Текст и перевод песни Kaaris - Goulag
Grikitibang,
grikitibang
Grikitibang,
grikitibang
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
ça
charbonne
comme
chinois
pour
toucher
gros
boulard
The
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
we
hustle
like
the
Chinese
to
get
a
fat
stack
Le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
ça
charbonne
comme
chinois
pour
toucher
gros
boulard
The
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
we
hustle
like
the
Chinese
to
get
a
fat
stack
Problème
avec
personne,
nous
on
s'en
bat
les
couilles,
on
bosse
avec
tout
l'monde,
shalom
aleykoum
No
problems
with
anyone,
we
don't
give
a
damn,
we
work
with
everyone,
shalom
aleykoum
Problème
avec
personne,
nous
on
s'en
bat
les
couilles,
on
bosse
avec
tout
l'monde,
shalom
aleykoum
No
problems
with
anyone,
we
don't
give
a
damn,
we
work
with
everyone,
shalom
aleykoum
Le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
elle
aime
le
train
d'vie,
elle
connaît
ce
goût
là
The
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
she
loves
the
lifestyle,
she
knows
this
taste
La
vitesse,
gros
gamos,
salaire,
Sergio
Ramos,
dans
l'passé,
dans
l'futur,
j'suis
vénère
comme
Thanos
Speed,
big
cars,
salary
like
Sergio
Ramos,
in
the
past,
in
the
future,
I'm
angry
like
Thanos
J'déploie
mon
régiment,
j'investis
dans
l'ciment,
j'me
fais
livrer
un
Uber
Eat
dans
l'bâtiment
I
deploy
my
regiment,
I
invest
in
cement,
I
get
Uber
Eats
delivered
to
the
building
site
Une
Rolex
pour
chaque
jour
de
la
s'maine,
les
3-8
on
visser
à
la
chaîne
(ouais)
A
Rolex
for
every
day
of
the
week,
we
screw
the
9-to-5
grind
(yeah)
Y
a
tout
l'93
et
personne
n'est
briefé,
j'te
laisse
imaginer
c'qui
peut
arriver
The
whole
93
crew
is
here
and
nobody's
briefed,
I'll
let
you
imagine
what
can
happen
Le
poto
a
un
CV
si
y
a
drah,
j'mets
un
pouce
en
smiley,
ils
veulent
mon
bras
My
buddy
has
a
loaded
resume,
I
put
a
thumbs
up
emoji,
they
want
my
arm
Elle
kiffe
les
grosses
cailles-ra,
elle
té-ma
le
croco',
que
des
drogués,
des
goros,
des
khals
Drogo
She
loves
the
big
stacks,
she
sucks
on
the
crocodile,
only
junkies,
thugs,
Khal
Drogos
Des
jantes
22
pouces
sur
l'ouvreuse,
les
diam's
sur
ma
trotteuse
éblouissent
la
faucheuse
22-inch
rims
on
the
opener,
the
diamonds
on
my
watch
dazzle
the
reaper
Le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
des
berbères,
des
gaulois,
des
bétés,
des
dioulas
The
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
Berbers,
Gauls,
idiots,
Dioulas
Tout
l'voisinage
se
demande
ce
qu'on
fout
là,
des
pochtons,
des
she-fla,
on
prépare
une
virée
The
whole
neighborhood
wonders
what
we're
doing
here,
thugs,
chicks,
we're
preparing
a
trip
Tellement
nombreux,
tu
sais
pas
qui
a
tiré,
j'marche
avec
des
menottes,
accroché
à
une
mallette
So
many
of
us,
you
don't
know
who
shot,
I
walk
with
handcuffs,
attached
to
a
briefcase
Le
renoi
n'est
pas
net,
pénurie
de
galette,
y
a
plus
rien
qui
m'arrête,
j'avale
même
les
arêtes
The
black
guy
is
not
clean,
shortage
of
cash,
nothing
stops
me
anymore,
I
even
swallow
the
bones
Le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
ça
charbonne
comme
chinois
pour
toucher
gros
boulard
The
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
we
hustle
like
the
Chinese
to
get
a
fat
stack
Le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
ça
charbonne
comme
chinois
pour
toucher
gros
boulard
The
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
we
hustle
like
the
Chinese
to
get
a
fat
stack
Problème
avec
personne,
nous
on
s'en
bat
les
couilles,
on
bosse
avec
tout
l'monde,
shalom
aleykoum
No
problems
with
anyone,
we
don't
give
a
damn,
we
work
with
everyone,
shalom
aleykoum
Problème
avec
personne,
nous
on
s'en
bat
les
couilles,
on
bosse
avec
tout
l'monde,
shalom
aleykoum
No
problems
with
anyone,
we
don't
give
a
damn,
we
work
with
everyone,
shalom
aleykoum
Le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
j'connais
déjà
l'scénario,
j'vais
faire
comme
Gennaro
The
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
I
already
know
the
scenario,
I'm
gonna
do
like
Gennaro
Pour
compter
la
recette,
pas
besoin
de
diplôme,
pas
d'numéro
d'série,
le
AK
est
fantôme
To
count
the
earnings,
no
need
for
a
diploma,
no
serial
number,
the
AK
is
a
ghost
Tu
m'appelles
pour
d'la
S
quand
j'joue
à
la
PS,
une
fois
qu'tout
est
vendu,
je
cherche
un
plan
cul
You
call
me
for
weed
when
I'm
playing
PS,
once
everything
is
sold,
I'm
looking
for
a
hookup
Les
porcs
ont
vu
l'nom
des
complices
dans
le
registre,
j'ai
pas
confiance
en
toi,
tu
m'appelles,
j'enregistre
The
pigs
saw
the
names
of
the
accomplices
in
the
register,
I
don't
trust
you,
you
call
me,
I
record
Le
champagne
va
couler
dans
le
gosier,
le
baveux
dit
qu'y
a
une
faille
dans
le
dossier
The
champagne
will
flow
down
the
throat,
the
snitch
says
there's
a
flaw
in
the
file
Ne-jea
à
1 000
eu',
Amiri,
des
kilos
d'herbes
qui
a-ve-rri
Sneakers
at
1,000
euros,
Amiri,
kilos
of
weed
that
arrived
Le
bonheur
s'trouve
dans
la
prairie
ou
au
fond
d'la
gorge
de
ma
chérie
Happiness
is
found
in
the
meadow
or
at
the
bottom
of
my
darling's
throat
Coupé
S
pour
la
série,
on
va
faire
la
guerre
comme
en
Syrie
S-Class
coupe
for
the
series,
we're
going
to
war
like
in
Syria
Les
affaires
marchent,
tout
tombe
à
pic,
on
est
presque
en
pilotage
automatique
Business
is
good,
everything
is
falling
into
place,
we're
almost
on
autopilot
Le
tableau
d'bord
brille
full
de
LEDs,
ta
tchoin
en
Dior,
oublie
qu'elle
est
laide
The
dashboard
shines
full
of
LEDs,
your
chick
in
Dior,
forgets
she's
ugly
On
va
sortir
après
toi,
j'vais
t'mentir
comme
au
prétoire
We're
gonna
leave
after
you,
I'm
gonna
lie
to
you
like
in
court
J'allume
un
teh
dans
un
manoir,
on
vient
te
faire,
j'sors
d'un
van
noir
I
light
a
joint
in
a
mansion,
we're
coming
to
get
you,
I'm
coming
out
of
a
black
van
Le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
ça
charbonne
comme
chinois
pour
toucher
gros
boulard
The
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
we
hustle
like
the
Chinese
to
get
a
fat
stack
Le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
le
goulag,
ça
charbonne
comme
chinois
pour
toucher
gros
boulard
The
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
the
goulag,
we
hustle
like
the
Chinese
to
get
a
fat
stack
Problème
avec
personne,
nous
on
s'en
bat
les
couilles,
on
bosse
avec
tout
l'monde,
shalom
aleykoum
No
problems
with
anyone,
we
don't
give
a
damn,
we
work
with
everyone,
shalom
aleykoum
Problème
avec
personne,
nous
on
s'en
bat
les
couilles,
on
bosse
avec
tout
l'monde,
shalom
aleykoum
No
problems
with
anyone,
we
don't
give
a
damn,
we
work
with
everyone,
shalom
aleykoum
Grikitibang,
grikitibang
Grikitibang,
grikitibang
Ris-Ka,
ris-Ka
Ris-Ka,
ris-Ka
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boumidjal, Holomobb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.