Текст и перевод песни Kaaris - Illimité
Roue
arrière
illimitée
Unlimited
wheelies
J'ai
un
plan
B
mais
tu
le
sais
pas,
les
stup'
rendent
millionnaires
des
SEGPA
I
got
a
plan
B
but
you
don't
know
it,
fools
make
SEGPA
students
millionaires
Tête
mée-cra,
fils,
to'-ph'
les
gens
d'ton
yonf
qué-cra
quand
le
pét'
est
gras
Head
messed
up,
son,
everyone
in
your
hood
freaks
out
when
the
weed
is
fat
J'suis
à
La
Barrière
avec
mes
alliés,
la
lame
peut
ter-plan
et
détailler
I'm
at
La
Barrière
with
my
allies,
the
blade
can
dig
and
slice
On
parle
pas
aux
condés,
on
parle
pas
aux
putes,
on
cache
des
armes
quand
l'armée
recrute
We
don't
talk
to
cops,
we
don't
talk
to
whores,
we
hide
weapons
when
the
army
recruits
Les
tchoins
trahissent
au
poste
de
police,
j'ai
mis
à
gauche
pour
les
temps
de
crisе
Snitches
betray
at
the
police
station,
I
turned
left
for
the
times
of
crisis
On
court
après
l'méga
bénéfice,
la
kichta
désert
du
6-6-6
We
chase
the
mega
profit,
the
desert
kichta
of
6-6-6
On
a
réussi
avec
brio,
le
Dozo
a
l'savoir
d'un
griot
We
succeeded
brilliantly,
the
Dozo
has
the
knowledge
of
a
griot
Viens,
tout
s'passe
au
tél-hô,
au
lieu
d'te
snapper
seule
dans
ta
vieille
Clio
Come
on,
everything
happens
at
the
hotel,
instead
of
snapping
yourself
alone
in
your
old
Clio
Pas
un
GG
pour
les
petites
coupures,
on
fume
c'qui
s'fume,
on
fait
pas
de
cure
Not
a
single
GG
for
the
small
bills,
we
smoke
what
we
smoke,
we
don't
do
rehab
Elle
veut
partir
vers
un
ciel
azur,
elle
kiffe
sur
oi-m,
moi,
j'kiffe
sur
la
ue-r
She
wants
to
leave
for
an
azure
sky,
she's
into
me,
I'm
into
the
money
J'ai
tout
vu
comme
Magellan,
j'ai
mis
des
de-go,
j'ai
mis
la
gue-lan
I've
seen
it
all
like
Magellan,
I've
put
in
work,
I've
put
in
the
hustle
Génie
civil
dans
le
bâtiment,
j'ai
tous
les
des-co
comme
un
gérant
(Dozo,
Dozo),
eh
Civil
engineering
in
the
building,
I
have
all
the
connections
like
a
manager
(Dozo,
Dozo),
eh
Dis
la
vérité
à
Dieu
et
donne
de
l'argent
aux
baveux
(hey)
Tell
the
truth
to
God
and
give
money
to
the
envious
(hey)
On
veut
des
poignets
à
100K,
faut
qu'ça
brille,
qu'on
sort
les
AK
We
want
wrists
at
100K,
it
has
to
shine,
let's
bring
out
the
AKs
Tout
l'cheminement
du
taga
(hey),
villa,
piscine,
Malaga
The
whole
journey
of
the
hustler
(hey),
villa,
swimming
pool,
Malaga
Si
on
réussit
sans
s'faire
péter,
c'est
roue
arrière
illimitée
(paw)
If
we
succeed
without
getting
caught,
it's
unlimited
wheelies
(paw)
Roue
arrière
illimitée,
roue
arrière
illimitée
Unlimited
wheelies,
unlimited
wheelies
Si
on
réussit
sans
s'faire
péter,
c'est
roue
arrière
illimitée
If
we
succeed
without
getting
caught,
it's
unlimited
wheelies
C'est
pas
bien
mais
c'est
pour
le
mangement
It's
not
good
but
it's
for
the
management
Détail,
réception,
chargement
Details,
reception,
loading
Si
on
réussit
sans
s'faire
péter,
c'est
roue
arrière
illimitée
If
we
succeed
without
getting
caught,
it's
unlimited
wheelies
Quand
il
fait
chaud,
la
moula
est
molle,
fonce-dé,
tu
t'livres
devant
des
grosses
folles
When
it's
hot,
the
money
is
soft,
go
ahead,
you
deliver
in
front
of
crazy
chicks
Sauf
pour
du
papier
d'toutes
les
couleurs,
le
vrai
guerrier
n'ouvre
jamais
son
cœur
Except
for
paper
of
all
colors,
the
true
warrior
never
opens
his
heart
T'as
pas
encore
compris
ma
mental',
on
mise
que
sur
c'qui
est
rentable
(oh)
You
still
haven't
understood
my
mentality,
we
only
bet
on
what's
profitable
(oh)
Tes
"Lui,
il
a
dit
qu'elle
a
entendu
que
lui,
il
a
dit",
tout
ça,
j'm'en
tape
Your
"He
said
that
she
heard
that
he
said",
all
that,
I
don't
care
On
rentre
que
dans
les
plus
grosses
enseignes
We
only
enter
the
biggest
stores
Si
des
mecs
nous
cherchent
faut
bien
qui
s'renseignent
(ouais,
ouais)
If
guys
are
looking
for
us,
they
better
ask
around
(yeah,
yeah)
Même
le
tapis
rouge
déroulé
(hey),
la
cible
doit
être
toujours
verrouillée
(paw)
Even
the
red
carpet
rolled
out
(hey),
the
target
must
always
be
locked
(paw)
Nous
deux
dans
la
'gatti
(woah),
des
fois,
ça
peut
s'gâter
The
two
of
us
in
the
car
(woah),
sometimes
it
can
go
wrong
Ils
veulent
détruire
c'qu'on
a
bâti,
j'ai
toujours
mon
kaki
kaki
They
want
to
destroy
what
we
built,
I
always
have
my
khaki
on
Sans
la
boco,
on
est
déclassé,
pas
de
flocco
si
on
s'est
déplacé
(hey)
Without
the
money,
we're
downgraded,
no
bragging
if
we
moved
(hey)
Ça
va
trop
loin,
peux
plus
la
ranger
(hey),
si
c'est
réglé,
comment
ils
vont
manger
(Hey)
It
goes
too
far,
I
can't
put
it
away
anymore
(hey),
if
it's
settled,
how
will
they
eat
(Hey)
Quatre-vingt
ze-trei
sur
le
drakkar
(click),
debout
dans
la
bagarre
Eighty-three
on
the
drakkar
(click),
standing
in
the
fight
Même
plus
j'te
cala,
toi,
t'es
bloqué
comme
un
bourré
d'la
gare,
hey
I
don't
even
answer
you
anymore,
you're
stuck
like
a
drunk
at
the
station,
hey
Dis
la
vérité
à
Dieu
et
donne
de
l'argent
aux
baveux
(hey)
Tell
the
truth
to
God
and
give
money
to
the
envious
(hey)
On
veut
des
poignets
à
100K,
faut
qu'ça
brille,
qu'on
sort
les
AK
We
want
wrists
at
100K,
it
has
to
shine,
let's
bring
out
the
AKs
Tout
l'cheminement
du
taga
(hey),
villa,
piscine,
Malaga
The
whole
journey
of
the
hustler
(hey),
villa,
swimming
pool,
Malaga
Si
on
réussit
sans
s'faire
péter,
c'est
roue
arrière
illimitée
(2-7,
2-7)
If
we
succeed
without
getting
caught,
it's
unlimited
wheelies
(2-7,
2-7)
Roue
arrière
illimitée,
roue
arrière
illimitée
Unlimited
wheelies,
unlimited
wheelies
Si
on
réussit
sans
s'faire
péter,
c'est
roue
arrière
illimitée
(ah)
If
we
succeed
without
getting
caught,
it's
unlimited
wheelies
(ah)
C'est
pas
bien
mais
c'est
pour
le
mangement
It's
not
good
but
it's
for
the
management
Détail,
réception,
chargement
Details,
reception,
loading
Si
on
réussit
sans
s'faire
péter,
c'est
roue
arrière
illimitée
If
we
succeed
without
getting
caught,
it's
unlimited
wheelies
Eh,
eh,
eh,
eh,
oh,
oh,
oh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
oh,
oh,
oh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
oh,
oh,
oh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
eh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
eh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
eh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
eh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.