Kaaris - Livraison - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kaaris - Livraison




Livraison
Delivery
Double X on the track, bitch
Double X on the track, bitch
Dozo, dozo, dozo, dozo
Dozo, dozo, dozo, dozo
Pute, Kaaris
Bitch, Kaaris
Caillou d'C, je dois la détailler
Caillou d'C, gotta break it down
Je dois ravitailler, j'vise la tête, pas les pieds
Gotta resupply, I aim for the head, not the feet
Si tu veux racailler, piou piou piou, pute
If you wanna act up, bang bang bang, bitch
J'vise la tête, pas les pieds,
I aim for the head, not the feet,
Piou piou piou, pute (si tu veux racailler)
Bang bang bang, bitch (if you wanna act up)
Une vie, une balle, on t'arrache le cœur par le trou d'balle
One life, one bullet, we'll rip your heart out through the bullet hole
Sers-moi du Cristal, je suis V.I.P. à tes funérailles
Serve me Cristal, I'm a V.I.P. at your funeral
Riche comme Ben Ali, tu simules pour avoir un penalty
Rich like Ben Ali, you fake it to get a penalty
9.3, 2.7, AK-47
9.3, 2.7, AK-47
J'laisse mijoter, ça fait du crack, clé de bras et ça fait "crac"
I let it simmer, it makes crack, arm lock and it goes "crack"
Direct dans l'ul-c, j'passe par et la cigogne ne viendra pas
Straight to the ICU, I pass by and the stork won't come
Armé comme à l'époque du cloc, j'fais plus de 'llars que dans Blow
Armed like in the cloc era, I make more dough than in Blow
Tu vas mourir une heure plus tôt frère
You're gonna die an hour earlier, brother
Parce qu'on passe à l'heure d'hiver
Because we're switching to winter time
Merco, narco, braco, El Chapo
Merco, narco, braco, El Chapo
J'fais des millions à la cité et j'vais tout claquer dans l'V.I.P
I make millions in the hood and I'm gonna spend it all in the V.I.P
Sport +, Rolex, Brabus, j'suis en mode S
Sport +, Rolex, Brabus, I'm in S mode
J'fais des millions à la cité et j'vais tout claquer dans l'V.hey
I make millions in the hood and I'm gonna spend it all in the V.I.P
Pas les fumer, donne-moi une raison, la livraison est bre-som, hey
Don't smoke them, give me a reason, the delivery is bre-som, hey
Rentre dans le fion en discrétion, hey,
Slide in the ass discreetly, hey,
Saute sur ton crâne sans pression, hey
Jump on your skull without pressure, hey
J'me donne raison, hey,
I give myself the reason, hey,
Quand tu pouki, nous nous taisons, hey
When you snitch, we keep quiet, hey
Fusil à grande précision, hey,
High precision rifle, hey,
Planqué sous l'lit à la maison, hey
Hidden under the bed at home, hey
Trafic sur tous les axes (boum boum boum), drive-by
Traffic on all roads (boom boom boom), drive-by
Il me faut un casque
I need a helmet
On va faire tomber tous les masques,
We're gonna make all the masks fall,
J'suis indépendant comme un basque
I'm independent like a Basque
J'tourne au tier-quar comme un condé, dans ton secteur, j'règle le business
I patrol the block like a cop, in your sector, I handle the business
C'est pas grave si j'suis fonce-dé, j'mets l'régulateur de vitesse
It doesn't matter if I'm wasted, I put on the cruise control
Hey, bitchies, ramenez-moi vite de la tise
Hey, bitches, bring me booze quickly
Du plomb dans leurs matières grises
Lead in their gray matter
Positif à toutes les analyses (pute)
Positive on all tests (bitch)
Personne va m'la faire (pute)
Nobody's gonna play me (bitch)
Elle est bonne je la gère (pute)
She's hot, I handle her (bitch)
Pas d'gomme-cogne, homme à terre (suce)
No messing around, man down (suck it)
Pas de pèze dans la guerre, boum
No weight in the war, boom
Siège chauffant et quand j'y pense
Heated seats and when I think about it
on dirait qu'mes couilles sont en vacances
feels like my balls are on vacation
J'vise droit si t'entends clic cla
I aim straight if you hear click-clack
Tu ferais mieux d'courir en zigzag
You better run zigzag
C'est pas trompé si j'mets que le doigt,
It's not a mistake if I only put my finger,
Va t'plaindre biatch, j'connais mes droits
Go complain, bitch, I know my rights
Le paradis n'est pas sur terre et y'a pas la clim en enfer
Paradise is not on earth and there's no A/C in hell
Merco, narco, braco, El Chapo
Merco, narco, braco, El Chapo
J'fais des millions à la cité et j'vais tout claquer dans l'V.I.P
I make millions in the hood and I'm gonna spend it all in the V.I.P
Sport +, Rolex, Brabus, j'suis en mode S
Sport +, Rolex, Brabus, I'm in S mode
J'fais des millions à la cité et j'vais tout claquer dans l'V.I.P
I make millions in the hood and I'm gonna spend it all in the V.I.P
Pas les fumer, donne-moi une raison, la livraison est bre-som, hey
Don't smoke them, give me a reason, the delivery is bre-som, hey
Rentre dans le fion en discrétion, hey,
Slide in the ass discreetly, hey,
Saute sur ton crâne sans pression, hey
Jump on your skull without pressure, hey
J'me donne raison, hey,
I give myself the reason, hey,
Quand tu pouki, nous nous taisons, hey
When you snitch, we keep quiet, hey
Fusil à grande précision, hey,
High precision rifle, hey,
Planqué sous l'lit à la maison, hey
Hidden under the bed at home, hey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.