Текст и перевод песни Kaaris - Livraison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double
X
on
the
track,
bitch
Double
X
on
the
track,
bitch
Dozo,
dozo,
dozo,
dozo
Dozo,
dozo,
dozo,
dozo
Pute,
Kaaris
Bitch,
Kaaris
Caillou
d'C,
je
dois
la
détailler
Caillou
d'C,
gotta
break
it
down
Je
dois
ravitailler,
j'vise
la
tête,
pas
les
pieds
Gotta
resupply,
I
aim
for
the
head,
not
the
feet
Si
tu
veux
racailler,
piou
piou
piou,
pute
If
you
wanna
act
up,
bang
bang
bang,
bitch
J'vise
la
tête,
pas
les
pieds,
I
aim
for
the
head,
not
the
feet,
Piou
piou
piou,
pute
(si
tu
veux
racailler)
Bang
bang
bang,
bitch
(if
you
wanna
act
up)
Une
vie,
une
balle,
on
t'arrache
le
cœur
par
le
trou
d'balle
One
life,
one
bullet,
we'll
rip
your
heart
out
through
the
bullet
hole
Sers-moi
du
Cristal,
je
suis
V.I.P.
à
tes
funérailles
Serve
me
Cristal,
I'm
a
V.I.P.
at
your
funeral
Riche
comme
Ben
Ali,
tu
simules
pour
avoir
un
penalty
Rich
like
Ben
Ali,
you
fake
it
to
get
a
penalty
9.3,
2.7,
AK-47
9.3,
2.7,
AK-47
J'laisse
mijoter,
ça
fait
du
crack,
clé
de
bras
et
ça
fait
"crac"
I
let
it
simmer,
it
makes
crack,
arm
lock
and
it
goes
"crack"
Direct
dans
l'ul-c,
j'passe
par
là
et
la
cigogne
ne
viendra
pas
Straight
to
the
ICU,
I
pass
by
and
the
stork
won't
come
Armé
comme
à
l'époque
du
cloc,
j'fais
plus
de
'llars
que
dans
Blow
Armed
like
in
the
cloc
era,
I
make
more
dough
than
in
Blow
Tu
vas
mourir
une
heure
plus
tôt
frère
You're
gonna
die
an
hour
earlier,
brother
Parce
qu'on
passe
à
l'heure
d'hiver
Because
we're
switching
to
winter
time
Merco,
narco,
braco,
El
Chapo
Merco,
narco,
braco,
El
Chapo
J'fais
des
millions
à
la
cité
et
j'vais
tout
claquer
dans
l'V.I.P
I
make
millions
in
the
hood
and
I'm
gonna
spend
it
all
in
the
V.I.P
Sport
+,
Rolex,
Brabus,
j'suis
en
mode
S
Sport
+,
Rolex,
Brabus,
I'm
in
S
mode
J'fais
des
millions
à
la
cité
et
j'vais
tout
claquer
dans
l'V.hey
I
make
millions
in
the
hood
and
I'm
gonna
spend
it
all
in
the
V.I.P
Pas
les
fumer,
donne-moi
une
raison,
la
livraison
est
bre-som,
hey
Don't
smoke
them,
give
me
a
reason,
the
delivery
is
bre-som,
hey
Rentre
dans
le
fion
en
discrétion,
hey,
Slide
in
the
ass
discreetly,
hey,
Saute
sur
ton
crâne
sans
pression,
hey
Jump
on
your
skull
without
pressure,
hey
J'me
donne
raison,
hey,
I
give
myself
the
reason,
hey,
Quand
tu
pouki,
nous
nous
taisons,
hey
When
you
snitch,
we
keep
quiet,
hey
Fusil
à
grande
précision,
hey,
High
precision
rifle,
hey,
Planqué
sous
l'lit
à
la
maison,
hey
Hidden
under
the
bed
at
home,
hey
Trafic
sur
tous
les
axes
(boum
boum
boum),
drive-by
Traffic
on
all
roads
(boom
boom
boom),
drive-by
Il
me
faut
un
casque
I
need
a
helmet
On
va
faire
tomber
tous
les
masques,
We're
gonna
make
all
the
masks
fall,
J'suis
indépendant
comme
un
basque
I'm
independent
like
a
Basque
J'tourne
au
tier-quar
comme
un
condé,
dans
ton
secteur,
j'règle
le
business
I
patrol
the
block
like
a
cop,
in
your
sector,
I
handle
the
business
C'est
pas
grave
si
j'suis
fonce-dé,
j'mets
l'régulateur
de
vitesse
It
doesn't
matter
if
I'm
wasted,
I
put
on
the
cruise
control
Hey,
bitchies,
ramenez-moi
vite
de
la
tise
Hey,
bitches,
bring
me
booze
quickly
Du
plomb
dans
leurs
matières
grises
Lead
in
their
gray
matter
Positif
à
toutes
les
analyses
(pute)
Positive
on
all
tests
(bitch)
Personne
va
m'la
faire
(pute)
Nobody's
gonna
play
me
(bitch)
Elle
est
bonne
je
la
gère
(pute)
She's
hot,
I
handle
her
(bitch)
Pas
d'gomme-cogne,
homme
à
terre
(suce)
No
messing
around,
man
down
(suck
it)
Pas
de
pèze
dans
la
guerre,
boum
No
weight
in
the
war,
boom
Siège
chauffant
et
quand
j'y
pense
Heated
seats
and
when
I
think
about
it
on
dirait
qu'mes
couilles
sont
en
vacances
feels
like
my
balls
are
on
vacation
J'vise
droit
si
t'entends
clic
cla
I
aim
straight
if
you
hear
click-clack
Tu
ferais
mieux
d'courir
en
zigzag
You
better
run
zigzag
C'est
pas
trompé
si
j'mets
que
le
doigt,
It's
not
a
mistake
if
I
only
put
my
finger,
Va
t'plaindre
biatch,
j'connais
mes
droits
Go
complain,
bitch,
I
know
my
rights
Le
paradis
n'est
pas
sur
terre
et
y'a
pas
la
clim
en
enfer
Paradise
is
not
on
earth
and
there's
no
A/C
in
hell
Merco,
narco,
braco,
El
Chapo
Merco,
narco,
braco,
El
Chapo
J'fais
des
millions
à
la
cité
et
j'vais
tout
claquer
dans
l'V.I.P
I
make
millions
in
the
hood
and
I'm
gonna
spend
it
all
in
the
V.I.P
Sport
+,
Rolex,
Brabus,
j'suis
en
mode
S
Sport
+,
Rolex,
Brabus,
I'm
in
S
mode
J'fais
des
millions
à
la
cité
et
j'vais
tout
claquer
dans
l'V.I.P
I
make
millions
in
the
hood
and
I'm
gonna
spend
it
all
in
the
V.I.P
Pas
les
fumer,
donne-moi
une
raison,
la
livraison
est
bre-som,
hey
Don't
smoke
them,
give
me
a
reason,
the
delivery
is
bre-som,
hey
Rentre
dans
le
fion
en
discrétion,
hey,
Slide
in
the
ass
discreetly,
hey,
Saute
sur
ton
crâne
sans
pression,
hey
Jump
on
your
skull
without
pressure,
hey
J'me
donne
raison,
hey,
I
give
myself
the
reason,
hey,
Quand
tu
pouki,
nous
nous
taisons,
hey
When
you
snitch,
we
keep
quiet,
hey
Fusil
à
grande
précision,
hey,
High
precision
rifle,
hey,
Planqué
sous
l'lit
à
la
maison,
hey
Hidden
under
the
bed
at
home,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.