Kaaris - Mandalorian - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kaaris - Mandalorian




Mandalorian
Mandalorian
Kozbeatz
Kozbeatz
Ris-Kaa
Ris-Kaa
J'suis busi-busi (ouh), j'ai l'9 milli', milli' (ouh)
I'm busy-busy (ooh), got the 9 milli', milli' (ooh)
De midi à minuit (hey), veni vendre du shit (hey)
From noon to midnight (hey), came to sell some shit (hey)
J'suis busi-busi (ouh), j'ai l'9 milli', milli' (ouh)
I'm busy-busy (ooh), got the 9 milli', milli' (ooh)
De midi à minuit (hey), veni vendre du shit (hey)
From noon to midnight (hey), came to sell some shit (hey)
J'fais juste un débride dès qu'la
I just let loose as soon as the
Violence [de?] ses vices (pute, pute, pute, pute)
Violence [of?] her vices (bitch, bitch, bitch, bitch)
Les p'tits sont trop vifs,
The youngsters are too wild,
Faut qu'je reprenne du service (pute, pute, pute, pute)
Gotta get back to work (bitch, bitch, bitch, bitch)
Les gangs, les gros convois du 93, c'est Bériz (2.7)
The gangs, the big convoys of the 93, it's Bériz (2.7)
J'suis frais, refais, t'as l'boule qui chauffe comme Daenerys
I'm fresh, remade, your head's heating up like Daenerys
Tu m'as vu fourré dans l'Glock (ouais),
You saw me stuffed in the Glock (yeah),
Tu m'as vu tourner dans la loc' (ouais)
You saw me spinning in the hood (yeah)
Bonbonne cachée dans le froc (mmh), juste à côté du Glock
Flask hidden in my pants (mmh), right next to the Glock
Respect si tu fais du ness-bi,
Respect if you deal the ness-bi,
Si tu nous dois, tu vas pas nous v'-esqui
If you owe us, you ain't gonna skip out (nah)
J'les pull up dans la Lambo', remerciez-moi pour les travaux (Sevran)
I pull up in the Lambo, thank me for the works (Sevran)
Dernier cerveau, l'dernier Rambo, portrait robot, place Beauvau
Last brain, the last Rambo, identikit, place Beauvau
Le Diable est dans les détails alors
The Devil is in the details so
Pourquoi pas l'[?]? (Kaaris, Kaaris)
Why not the [?]? (Kaaris, Kaaris)
Caligula (hey), machette pour la quette-pla (hey)
Caligula (hey), machete for the pussy-pla (hey)
Méga kichta dans la cachette, t'inquiète pas
Mega kichta in the stash, don't worry
Viens dans la cabine (huh), j'vais t'apprendre à poser
Come in the booth (huh), I'll teach you how to rap
Viens dans le bât', j'vais t'apprendre à bosser (pute, pute, pute)
Come in the building, I'll teach you how to hustle (bitch, bitch, bitch)
Y a du biff, tu kiffes malgré qu'ma gueule soit cabossée
There's money, you love it even though my face is beat up
La mienne elle vient du Rif, origine, contrôlé A.O.C (eh)
Mine comes from the Rif, origin, controlled A.O.C (eh)
Pim-pon, pim-pon, tu t'es fait arrosé (brr, brr)
Ding-dong, ding-dong, you got sprayed (brr, brr)
Sur la table: Dom Pérignon, champagne, rosé (rah)
On the table: Dom Pérignon, champagne, rosé (rah)
Une goûte de sang pèse plus lourd qu'un lingot d'or
A drop of blood weighs more than a gold bar
Je fais rentrer pendant qu'vous ragez la putain d'vos morts
I bring it in while you rage, damn your dead
J'enclenche le speed shit, le shit est dans le speedboat
I engage the speed shit, the shit is in the speedboat
Celui qui court le moins vite paye pour les autres (pute)
The one who runs the slowest pays for the others (bitch)
J'suis busi-busi (ouh), j'ai l'9 milli', milli' (ouh)
I'm busy-busy (ooh), got the 9 milli', milli' (ooh)
De midi à minuit (hey), veni vendre du shit (hey)
From noon to midnight (hey), came to sell some shit (hey)
J'suis busi-busi (ouh), j'ai l'9 milli', milli' (ouh)
I'm busy-busy (ooh), got the 9 milli', milli' (ooh)
De midi à minuit (hey), veni vendre du shit (hey)
From noon to midnight (hey), came to sell some shit (hey)
J'fais juste un débride dès qu'la
I just let loose as soon as the
Violence [de?] ses vices (pute, pute, pute, pute)
Violence [of?] her vices (bitch, bitch, bitch, bitch)
Les p'tits sont trop vifs,
The youngsters are too wild,
Faut qu'je reprenne du service (pute, pute, pute, pute)
Gotta get back to work (bitch, bitch, bitch, bitch)
Les gangs, les gros convois du 93, c'est Beriz (2.7)
The gangs, the big convoys of the 93, it's Beriz (2.7)
J'suis frais, refais, t'as l'boule qui chauffe comme Daenerys
I'm fresh, remade, your head's heating up like Daenerys
Dans l'aquarium, y a que des requins (grikitibang)
In the aquarium, there are only sharks (grikitibang)
Ça fume de la drogue douce, la dure c'est pour les putains
Smoking soft drugs, the hard ones are for the whores
Sale folle écarte que j'mette mon scrutin (gang)
Dirty girl spread your legs so I can put my vote in (gang)
Tu peux pas piloter mon vaisseau, c'est pour les vulcains (bang, bang)
You can't pilot my ship, it's for the vulcans (bang, bang)
Cherche pas à plaire, cherche à te faire (ouais)
Don't try to please, try to do (yeah)
Appelle-moi "frère" quand t'auras khalass mes affaires
Call me "brother" when you've handled my business
On fait rentrer que 500K quand c'est la merde
We only bring in 500K when it's shit
Des paillettes sur mes Loulou, j'ai qu'ça à perdre (bah ouais)
Sequins on my Loulou, that's all I got to lose (hell yeah)
Je viens, j'prends les llets-bi,
I come, I take the llets-bi,
J'reste pas, j'ai trop la sse-cla (non)
I don't stay, I'm too hot (nah)
Y a qu'des mythos qui s'inventent des vies et des sseuses-cra (ouais)
There are only mythos who invent lives and bitches-cra (yeah)
Y a qu'celle qui t'a connu en chien qui t'aimeras
Only the one who knew you as a dog will love you
Un vrai poto t'fait pas la guerre pour des mmes-gra
A real homie doesn't wage war on you for bitches-gra
On met le doigt, on met le coude, on met le bras
We put the finger, we put the elbow, we put the arm
On est mé-cra, le THC baise le ne-crâ (ah)
We're crazy, THC fucks the brain (ah)
J'ai retenu qu'une seule chose: ici bas, faut une Kala' (grr)
I only learned one thing: down here, you need a Kala' (grr)
Et que Simba a baisé Nala (ouais)
And that Simba fucked Nala (yeah)
J'suis busi-busi (ouh), j'ai l'9 milli', milli' (ouh)
I'm busy-busy (ooh), got the 9 milli', milli' (ooh)
De midi à minuit (hey), veni vendre du shit (hey)
From noon to midnight (hey), came to sell some shit (hey)
J'suis busi-busi (ouh), j'ai l'9 milli', milli' (ouh)
I'm busy-busy (ooh), got the 9 milli', milli' (ooh)
De midi à minuit (hey), veni vendre du shit (hey)
From noon to midnight (hey), came to sell some shit (hey)
J'fais juste un débride dès qu'la
I just let loose as soon as the
Violence [de?] ses vices (pute, pute, pute, pute)
Violence [of?] her vices (bitch, bitch, bitch, bitch)
Les p'tits sont trop vifs,
The youngsters are too wild,
Faut qu'je reprenne du service (pute, pute, pute, pute)
Gotta get back to work (bitch, bitch, bitch, bitch)
Les gangs, les gros convois du 93 [?] (2.7)
The gangs, the big convoys of the 93 [?] (2.7)
J'suis frais, refais, t'as l'boule qui chauffe comme Daenerys
I'm fresh, remade, your head's heating up like Daenerys






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.