Текст и перевод песни Kaaris - Oublier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double
X
on
the
track,
bitch!
Double
X
на
треке,
детка!
J'peux
mettre
des
milliers
de
dollars
sur
ton
compte
en
banque
Могу
положить
тысячи
долларов
на
твой
банковский
счет
J'ai
tout
ce
qu'il
me
faut
il
n'y
a
que
ton
niar
qui
me
manque
У
меня
есть
всё,
чего
я
хочу,
не
хватает
только
твоей
киски
Dès
que
je
passe,
tu
t'demandes
si
tu
ne
rêvais
pas
Как
только
я
появляюсь,
ты
спрашиваешь
себя,
не
сон
ли
это
C'est
comme
si
le
soleil
s'en
allait
et
ne
revenait
pas
Как
будто
солнце
уходит
и
не
возвращается
Je
monte
au
créneau
et
tu
descends
d'un
cran
Я
поднимаюсь
на
ступеньку
выше,
а
ты
опускаешься
на
одну
ниже
J'suis
pas
dans
un
groupe,
j'suis
dans
un
clan
Я
не
в
группе,
я
в
клане
Je
découpe
des
grosses
tête
de
beuh
sur
un
plan
Я
крошу
большие
головы
ганджи
на
доске
Des
grillz
sur
les
dents
Гриллзы
на
зубах
Je
compte
les
diams
entailleusés
sur
ma
montre
Считаю
инкрустированные
бриллианты
на
своих
часах
Quand
j'ai
mal
à
mon
petit
cœur
de
monstre
Когда
моему
маленькому
сердцу
монстра
больно
Je
brille
comme
poussière
d'étoile
dans
l'espace
Я
сияю,
как
звездная
пыль
в
космосе
Puisque
j'en
viens,
je
sais
ce
qu'il
s'y
passe
Ведь
я
оттуда,
я
знаю,
что
там
происходит
Non,
j'peux
pas
oublier
Нет,
я
не
могу
забыть
Que
je
viens
du
quartier
Что
я
из
квартала
Non,
j'peux
pas
oublier
Нет,
я
не
могу
забыть
Kalaché,
bombardier
Калаш,
бомбардировщик
(On
a
oublié)
Oublié
(Мы
забыли)
Забыли
(On
a
oublié)
On
a
oublié
(Мы
забыли)
Мы
забыли
(On
a
oublié)
Pour
oublier
(Мы
забыли)
Чтобы
забыть
(On
a
oublié)
J'peux
pas
oublier
(Мы
забыли)
Я
не
могу
забыть
Des
fois,
j'sais
pas
pourquoi
j'ai
l'seum
Иногда
я
не
знаю,
почему
мне
тошно
Pour
me
calmer,
j'compte
mes
leums
Чтобы
успокоиться,
я
считаю
свои
деньги
Calibré,
j'peux
tous
vous
délivrer
Заряженный,
я
могу
вас
всех
освободить
Je
viens
du
ciel
comme
un
tir
aérien
Я
падаю
с
неба,
как
авиаудар
On
te
calcule
pas
si
t'es
un
galérien
На
тебя
не
обращают
внимания,
если
ты
раб
Calme
même
sous
dialyse,
on
s'en
bat
les
reins
Спокоен
даже
под
диализом,
нам
всё
равно
Enterrez
mes
tease,
au
mont
Valérien
Похороните
моих
сучек
на
горе
Валерьен
J'ai
un
avion
de
chasse
dans
la
Benz
У
меня
истребитель
в
Бенце
J'fais
le
tour
des
grosses
enseignes
Я
объезжаю
крупные
магазины
Des
poulets
patrouilles
dans
la
band
Куры
патрулируют
район
J'serai
au
four
s'ils
se
renseignent
Я
буду
в
тюрьме,
если
они
наводят
справки
Même
au
volant
d'un
maybach,
je
sais
d'où
je
viens
Даже
за
рулем
Майбаха,
я
знаю,
откуда
я
Sous
les
photos
des
flashs
avec
un
gros
joint
Под
вспышками
фотоаппаратов
с
толстым
косяком
Non,
j'peux
pas
oublier
Нет,
я
не
могу
забыть
Que
je
viens
du
quartier
Что
я
из
квартала
Non,
j'peux
pas
oublier
Нет,
я
не
могу
забыть
Kalaché,
bombardier
Калаш,
бомбардировщик
(On
a
oublié)
Oublié
(Мы
забыли)
Забыли
(On
a
oublié)
On
a
oublié
(Мы
забыли)
Мы
забыли
(On
a
oublié)
Pour
oublier
(Мы
забыли)
Чтобы
забыть
(On
a
oublié)
J'peux
pas
oublier
(Мы
забыли)
Я
не
могу
забыть
Tu
n'aurais
jamais
dû
Тебе
не
следовало
On
joue
tous
en
Liga
Мы
все
играем
в
Лиге
Tu
joues
sur
terrain
battu
Ты
играешь
на
проигранном
поле
Tout
est
sous
controlla
Все
под
контролем
J'ai
mon
sil-fu
à
l'épaule
sur
tous
les
pôles
Мой
ствол
на
плече
на
всех
полюсах
Je
pense
à
la
mama
Я
думаю
о
маме
Dans
le
ciel
y'a
papa,
no
more
drama
На
небесах
папа,
больше
никакой
драмы
Pour
la
mifa
faut
des
lovés,
faut
des
loves,
faut
des
loves,
faut
des
loves
Для
семьи
нужны
деньги,
нужна
любовь,
нужна
любовь,
нужна
любовь
J'suis
du
9.3.
comme
Sefyu,
molotov,
molotov,
molotov
Я
из
9.3.
как
Sefyu,
молотов,
молотов,
молотов
Non,
j'peux
pas
oublier
Нет,
я
не
могу
забыть
Que
je
viens
du
quartier
Что
я
из
квартала
Non,
j'peux
pas
oublier
Нет,
я
не
могу
забыть
Kalaché,
bombardier
Калаш,
бомбардировщик
(On
a
oublié)
Oublié
(Мы
забыли)
Забыли
(On
a
oublié)
On
a
oublié
(Мы
забыли)
Мы
забыли
(On
a
oublié)
Pour
oublier
(Мы
забыли)
Чтобы
забыть
(On
a
oublié)
J'peux
pas
roupiller
(Мы
забыли)
Я
не
могу
заснуть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SORIBA KONDE, GNAKOURI OKOU, KEVIN KALI
Альбом
Dozo
дата релиза
03-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.