Текст и перевод песни Kaaris - Oublier
Double
X
on
the
track,
bitch!
Двойной
х
на
трассе,
сука!
J'peux
mettre
des
milliers
de
dollars
sur
ton
compte
en
banque
Я
могу
положить
тысячи
долларов
на
твой
банковский
счет.
J'ai
tout
ce
qu'il
me
faut
il
n'y
a
que
ton
niar
qui
me
manque
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно,
я
скучаю
по
твоему
ниару.
Dès
que
je
passe,
tu
t'demandes
si
tu
ne
rêvais
pas
Как
только
я
пройду
мимо,
ты
удивишься,
что
тебе
не
приснилось.
C'est
comme
si
le
soleil
s'en
allait
et
ne
revenait
pas
Как
будто
солнце
уходит
и
не
возвращается
Je
monte
au
créneau
et
tu
descends
d'un
cran
Я
подхожу
к
нише,
а
ты
спускаешься
на
ступеньку
ниже.
J'suis
pas
dans
un
groupe,
j'suis
dans
un
clan
Я
не
в
группе,
я
в
клане.
Je
découpe
des
grosses
tête
de
beuh
sur
un
plan
Я
вырезаю
большие
головы
на
плоскости
Des
grillz
sur
les
dents
Грилз
на
зубах
Je
compte
les
diams
entailleusés
sur
ma
montre
Я
подсчитываю
алмазы,
вырезанные
на
моих
часах
Quand
j'ai
mal
à
mon
petit
cœur
de
monstre
Когда
у
меня
болит
мое
маленькое
сердце
монстра
Je
brille
comme
poussière
d'étoile
dans
l'espace
Я
сияю,
как
Звездная
пыль
в
космосе
Puisque
j'en
viens,
je
sais
ce
qu'il
s'y
passe
Раз
уж
я
пришел,
я
знаю,
что
там
происходит.
Non,
j'peux
pas
oublier
Нет,
я
не
могу
забыть.
Que
je
viens
du
quartier
Что
я
из
района
Non,
j'peux
pas
oublier
Нет,
я
не
могу
забыть.
Kalaché,
bombardier
Калач,
бомбардировщик
(On
a
oublié)
Oublié
(Забыли)
забыли
(On
a
oublié)
On
a
oublié
(Мы
забыли)
мы
забыли
(On
a
oublié)
Pour
oublier
(Мы
забыли)
чтобы
забыть
(On
a
oublié)
J'peux
pas
oublier
Я
не
могу
забыть.
Des
fois,
j'sais
pas
pourquoi
j'ai
l'seum
Иногда
я
не
знаю,
почему
у
меня
Pour
me
calmer,
j'compte
mes
leums
Чтобы
успокоиться,
я
подсчитываю
свои
Calibré,
j'peux
tous
vous
délivrer
Откалиброванный,
я
могу
выдать
вас
всех
Je
viens
du
ciel
comme
un
tir
aérien
Я
иду
с
неба,
как
воздушный
выстрел
On
te
calcule
pas
si
t'es
un
galérien
Тебя
не
вычислят,
если
ты
галерист.
Calme
même
sous
dialyse,
on
s'en
bat
les
reins
Спокойный
даже
при
диализе,
мы
боремся
с
почками
Enterrez
mes
tease,
au
mont
Valérien
Похороните
меня
на
горе
Валериан.
J'ai
un
avion
de
chasse
dans
la
Benz
У
меня
есть
истребитель
в
Бенц
J'fais
le
tour
des
grosses
enseignes
Я
смотрю
на
большие
вывески.
Des
poulets
patrouilles
dans
la
band
Куры
патрулируют
в
бэнде
J'serai
au
four
s'ils
se
renseignent
Я
буду
в
духовке,
если
они
узнают.
Même
au
volant
d'un
maybach,
je
sais
d'où
je
viens
Даже
за
рулем
Майбаха
я
знаю,
откуда
я
Sous
les
photos
des
flashs
avec
un
gros
joint
Под
фотографиями
вспышки
с
большой
печатью
Non,
j'peux
pas
oublier
Нет,
я
не
могу
забыть.
Que
je
viens
du
quartier
Что
я
из
района
Non,
j'peux
pas
oublier
Нет,
я
не
могу
забыть.
Kalaché,
bombardier
Калач,
бомбардировщик
(On
a
oublié)
Oublié
(Забыли)
забыли
(On
a
oublié)
On
a
oublié
(Мы
забыли)
мы
забыли
(On
a
oublié)
Pour
oublier
(Мы
забыли)
чтобы
забыть
(On
a
oublié)
J'peux
pas
oublier
Я
не
могу
забыть.
4 kilo
7 AK
4 килограмм
7 АК
Tu
n'aurais
jamais
dû
Ты
не
должен
был
On
joue
tous
en
Liga
Мы
все
играем
в
Лиге
Tu
joues
sur
terrain
battu
Ты
играешь
на
избитом
поле
Tout
est
sous
controlla
Все
под
контролем
J'ai
mon
sil-fu
à
l'épaule
sur
tous
les
pôles
У
меня
есть
мой
sil-fu
на
плече
на
всех
полюсах
Je
pense
à
la
mama
Я
думаю
о
маме
Dans
le
ciel
y'a
papa,
no
more
drama
В
небе
есть
папа,
нет
больше
драмы
Pour
la
mifa
faut
des
lovés,
faut
des
loves,
faut
des
loves,
faut
des
loves
Для
мифа
нужны
влюбленные,
нужны
влюбленные,
нужны
влюбленные,
нужны
влюбленные
J'suis
du
9.3.
comme
Sefyu,
molotov,
molotov,
molotov
Я
из
9.3.
как
Сефю,
Молотов,
Молотов,
Молотов
Non,
j'peux
pas
oublier
Нет,
я
не
могу
забыть.
Que
je
viens
du
quartier
Что
я
из
района
Non,
j'peux
pas
oublier
Нет,
я
не
могу
забыть.
Kalaché,
bombardier
Калач,
бомбардировщик
(On
a
oublié)
Oublié
(Забыли)
забыли
(On
a
oublié)
On
a
oublié
(Мы
забыли)
мы
забыли
(On
a
oublié)
Pour
oublier
(Мы
забыли)
чтобы
забыть
(On
a
oublié)
J'peux
pas
roupiller
Я
не
могу
ругаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SORIBA KONDE, GNAKOURI OKOU, KEVIN KALI
Альбом
Dozo
дата релиза
03-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.