Kaaris - Réussite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kaaris - Réussite




Réussite
Success
Je viens de Côte d'Ivoire
I come from Ivory Coast
Comme toi, j'ai pleuré quand j'suis
Like you, I cried when I was born
Mais j'verserai pas une larme
But I won't shed a tear
Quand Malekal viendra montrer ses charmes
When Malekal comes to show her charms
Aéroport de CDG, j'ai trois ans, maman vient m'chercher
CDG airport, I'm three years old, mom comes to pick me up
Immigré scolarisé, j'connais pas un seul mot d'français
Immigrant schoolboy, I don't know a single word of French
J'ai peur des Blancs, j'ai peur du noir
I'm scared of white people, I'm scared of black people
Par les croyances du bled hanté
Haunted by the beliefs of the bled
Me parle pas d'faire ses devoirs à 8 dans 15
Don't talk to me about doing homework with 8 people in 15
La daronne a l'rôle du daron
Mom plays the role of dad
Deux jobs et des sacrifices
Two jobs and sacrifices
On débarque tous à la Roseraie, 1990
We all land at La Roseraie, 1990
J'traversе le Terrain Rouge, j'vais à Gallois
I cross the Terrain Rouge, I'm going to Gallois
D'instinct j'esquive les flics
Instinctively I dodge the cops
C'est la guerre entre rebeus et renois
It's war between Arabs and blacks
Pourtant, on vient tous d'Afrique
Yet we all come from Africa
Y'a ceux qui rêvent des stars du foot
There are those who dream of soccer stars
Y'a ceux qui dealent, les schlags qui s'shootent
There are those who deal, the junkies who shoot up
J'tiens les murs mais coûte que coûte
I hold the walls but at all costs
Pour moi, ce sera la musique
For me, it will be music
Je rentre, de plus en plus tard
I come home later and later
La rue est ma seule guide
The street is my only guide
De toute façon l'frigo est vide
Anyway, the fridge is empty
Les placards sont remplis d'cafards
The cupboards are full of cockroaches
Grosse embrouille de quartiers
Big neighborhood brawl
En bande organisée
Organized gang
Blessé grave des G.A.V.C.R
Seriously injured by the G.A.V.C.R
J'm'invente pas d'CV
I don't invent a CV
Je sais rouler mon joint d'shit
I know how to roll my joint of shit
Je sais tenir le P38
I know how to hold the P38
Si j'dois protéger l'un des miens
If I have to protect one of my own
Dieu merci, pas d'sang sur les mains
Thank God, no blood on my hands
J'repense à NTM, j'rêve de passer à la radio
I think back to NTM, I dream of being on the radio
Beko vend des sachets de beuh
Beko sells bags of weed
On paye les séances de studio
We pay for the studio sessions
2003, au pays
2003, back home
C'est la guerre, en C.I
It's war, in C.I
J'produis pour ma Oumma
I produce for my Oumma
43ème BIMA
43rd BIMA
Puis un feat avec Despo
Then a feat with Despo
Un feat avec Nubi sale
A feat with Nubi dirty
Un feat avec Mac Kregor
A feat with Mac Kregor
Pour moi l'rap ça s'ra que du sale
For me rap will only be dirty
J'enregistre Z.E.R.O
I record Z.E.R.O
Dix ans d'avance, c'est d'la nitro
Ten years ahead, it's nitro
J'écoute les sons de Chicago
I listen to the sounds of Chicago
J'suis de Sevran, 2.7.0
I'm from Sevran, 2.7.0
J'écris H24
I write H24
Un jour mon bigo sonne
One day my phone rings
A l'autre bout, ça kouma
At the other end, they're talking
On a b'soin d'ta force pour Autopsie 4
We need your strength for Autopsie 4
Thérapie aux manettes
Therapy at the controls
J'reste dans mon coin, j'dis oui d'la tête
I stay in my corner, I say yes with my head
Dès qu'je rentre dans la cabine
As soon as I enter the booth
J'commence par 2.7, 2.7
I start with 2.7, 2.7
Une kalash sur la Audi
A Kalash on the Audi
J'sors les crocs
I show my fangs
J'sors du Zoo
I come out of the Zoo
J'mets les barres, sur les T
I put the bars on the T's
J'transforme le rap en trap
I transform rap into trap
Des amis surgissent du passé
Friends pop up from the past
J'ai du mal à faire le tri
I have trouble sorting it out
Pour un frère il s'fait passer
He pretends to be a brother
C'est un loup dans la bergerie
He's a wolf in sheep's clothing
On va au sport, ensemble
We go to the gym together
On va prier, ensemble
We go to pray together
Cheval de Troie, la jalousie
Trojan horse, jealousy
Le brûle comme de l'encens
Burns him like incense
Il s'organise pour que je clash des mecs
He organizes for me to clash with guys
Que j'connais pas
That I don't know
Aller tous vous faire enculer
Go fuck yourselves
C'est vous qui m'connaissez pas
You're the ones who don't know me
"On t'a donné d'la ce-for
"We gave you strength
Si tu dis non, pour toi c'est mort"
If you say no, you're dead"
Personne va m'éteindre dans la street
No one will extinguish me in the street
Personne va m'éteindre dans la zik
No one will extinguish me in music
Ma technique est hardcore
My technique is hardcore
Égotrip, tu connais mes textes
Egotrip, you know my lyrics
Baise tout
Fuck everything
Ils savent plus quoi faire
They don't know what to do anymore
Prennent un freestyle pour prétexte
They use a freestyle as a pretext
Mais j'tiens tête à leur dieu
But I stand up to their god
Y'a qu'devant Allah que j'baisse les yeux
Only in front of Allah do I lower my eyes
Pour m'arrêter faudra m'fumer
To stop me, you'll have to smoke me
J'ai pas trahi, j'ai pas sucer
I didn't betray, I didn't suck
J'ai un gamos à 200k
I have a car worth 200k
J'prends des vacances à 50k
I take vacations for 50k
Loin d'être fini
Far from being finished
J'déjoue même les prédictions des Incas
I even thwart the predictions of the Incas
Ils auraient préféré que j'suce
They would have preferred that I suck
Et qu'on m'jette comme une vieille tchoin
And that they throw me away like an old bitch
Baise leur mamans, j'ai tout dit
Fuck their mothers, I said it all
L'Dozo vient de trop loin
The Dozo comes from too far
Il faudra que j'tienne le siège
I will have to hold the seat
Repousser les marcheurs blancs
Repel the white walkers
Esquiver les pièges
Dodge the traps
De Sevran à la zone d'embarquement
From Sevran to the boarding area
Jusqu'en 2018, aujourd'hui en 2020
Until 2018, today in 2020
C'est qu'des commentaires et des tweets
It's just comments and tweets
C'est le prix d'la réussite
It's the price of success
Yo-yo
Yo-yo
K. double Dozo
K. double Dozo
Hey
Hey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.