Текст и перевод песни Kaas - Power Up!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
unten
weil
ein
andrer
in
deinem
Schloss
wohnt
You're
down
because
someone
else
lives
in
your
castle
Und
dein
fauler
Bernhardiner
nie
die
Post
holt
And
your
lazy
St.
Bernard
never
gets
the
mail
Die
Beförderung
bedeutet
Stress
The
promotion
means
stress
Ist
nocht
leicht,
wenn
man
gesund
wächst
It's
not
easy
when
you're
growing
healthy
Wir
können
dich
gut
verstehen
We
can
understand
you
well
Doch
wir
haben
da
ne
nette
kleine
Lösung
But
we
have
a
nice
little
solution
Leg
das
Handy
weg,
entschuldige
die
Störung
Put
your
phone
away,
excuse
the
interruption
Jetzt
wird
erst
einmal
die
Stadt
betanzt
Now
let's
dance
the
city
first
Spielt
live
wenn
der
Takt
so
klackt
Play
live
when
the
beat
clicks
like
this
Lebst
du
in
einer
Straße,
dann
geh
auf
sie
raus
If
you
live
on
a
street,
then
go
out
on
it
Schnapp
die
frische
Luft
und
dann
stoß
sie
aus
Grab
the
fresh
air
and
then
push
it
out
Mach
ein
Schritt
nach
links
und
ein
Schritt
nach
vorn
Take
a
step
to
the
left
and
a
step
forward
Alle
Nachbarn
sind
wilkommen
All
neighbors
are
welcome
Power
Up,
tu
es
bis
du
richtig
scheinst
Power
Up,
do
it
until
you
really
shine
Möge
die
Nacht
mit
dir
sein,
oh
ja
May
the
night
be
with
you,
oh
yeah
Sonne
tanken,
wolkenfrei
Soak
up
the
sun,
cloudless
Folge
uns
auf
den
Gipfel
dieser
Tollen
Zeit
Follow
us
to
the
summit
of
this
great
time
Power
Up,
steh
da
nicht
so
rum,
tanz
mit
und
es
geht
spielen
leicht
wenn
der
Beat
kommt
Power
Up,
don't
just
stand
there,
dance
along
and
it's
easy
to
play
when
the
beat
comes
Hast
du
heute
einen
blauen
Tag
If
you
have
a
blue
day
today
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up!
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up!
Du
bist
untern,
weil
dein
Löwe
nicht
dressiert
ist
You're
down
because
your
lion
isn't
trained
Und
die
Taube
mit
Olivenzweig
verirrt
sich
And
the
dove
with
the
olive
branch
gets
lost
Schnell
vergisst
man,
was
für
Glück
man
hat
You
quickly
forget
how
lucky
you
are
Dutzende
Vollmonde
später
hat
man
die
Art
hier
satt,
yeah
Dozens
of
full
moons
later
you're
tired
of
the
way
things
are
here,
yeah
Doch
wir
haben
da
ne
nette
kleine
Lösung
But
we
have
a
nice
little
solution
Lass
das
Steuer
los
entschuldige
die
Störung
Let
go
of
the
wheel,
excuse
the
interruption
Jetzt
wird
erst
einmal
ins
Meer
getaucht
Now
let's
dive
into
the
sea
first
Spielt
live,
wenn
die
Wellen...
Play
live
when
the
waves...
Mit
und
in
unendliche
Wassertiefen
With
and
into
infinite
water
depths
Wir
sind
oben
vom
Leben,
weil
wir
unten
blieben
We
are
above
life
because
we
stayed
below
Vermehren
unsre
Energie
tausendfach
Multiply
our
energy
a
thousandfold
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up!
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up!
Power
Up,
tu
es
bis
du
richtig
scheinst
Power
Up,
do
it
until
you
really
shine
Möge
die
Nacht
mit
dir
sein,
oh
ja
May
the
night
be
with
you,
oh
yeah
Sonne
tanken,
wolkenfrei
Soak
up
the
sun,
cloudless
Folge
uns
auf
den
Gipfel
dieser
Tollen
Zeit
Follow
us
to
the
summit
of
this
great
time
Power
Up,
steh
da
nicht
so
rum,
tanz
mit
und
es
geht
spielen
leicht
wenn
der
Beat
kommt
Power
Up,
don't
just
stand
there,
dance
along
and
it's
easy
to
play
when
the
beat
comes
Hast
du
heute
einen
blauen
Tag
If
you
have
a
blue
day
today
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up!
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up!
》Power
Up,
tu
es
bis
du
richtig
scheinst
》Power
Up,
do
it
until
you
really
shine
Möge
die
Nacht
mit
dir
sein,
oh
ja
May
the
night
be
with
you,
oh
yeah
Sonne
tanken,
wolkenfrei
Soak
up
the
sun,
cloudless
Folge
uns
auf
den
Gipfel
dieser
Tollen
Zeit
Follow
us
to
the
summit
of
this
great
time
Power
Up,
steh
da
nicht
so
rum,
tanz
mit
und
es
geht
spielen
leicht
wenn
der
Beat
kommt
Power
Up,
don't
just
stand
there,
dance
along
and
it's
easy
to
play
when
the
beat
comes
Hast
du
heute
einen
blauen
Tag
If
you
have
a
blue
day
today
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up!《
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up!《
Power
Up,
tu
es
bis
du
richtig
scheinst
Power
Up,
do
it
until
you
really
shine
Möge
die
Nacht
mit
dir
sein,
oh
ja
May
the
night
be
with
you,
oh
yeah
Sonne
tanken,
wolkenfrei
Soak
up
the
sun,
cloudless
Folge
uns
auf
den
Gipfel
dieser
Tollen
Zeit
Follow
us
to
the
summit
of
this
great
time
Power
Up,
steh
da
nicht
so
rum,
tanz
mit
und
es
geht
spielen
leicht
wenn
der
Beat
kommt
Power
Up,
don't
just
stand
there,
dance
along
and
it's
easy
to
play
when
the
beat
comes
Hast
du
heute
einen
blauen
Tag
If
you
have
a
blue
day
today
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up!
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up,
Power
Up!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Peter Willumeit, Jonas Lang, Paul Spurny, Lukas Michalczyk, Sahin Kablan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.