Текст и перевод песни Kaay - 7 Tequilas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
van
semanas
que
no
quieres
nada
Weeks
have
passed
that
you've
wanted
nothing
Ya
date
un
baño,
vamos
ponte
guapa
Come
on,
take
a
bath,
let's
get
you
pretty
Porque
a
las
9 pasamos
por
ti.
Because
at
9 we're
coming
for
you.
Tengo
que
levantarme
de
ésta
cama.
I
have
to
get
out
of
this
bed.
Busqué
en
el
closet
una
minifalda
I
looked
for
a
miniskirt
in
the
closet
Como
una
diosa
griega
me
vestí.
I
dressed
like
a
Greek
goddess.
Dispuesta
a
encontrar
una
aventura
Willing
to
find
an
adventure
Que
ésta
vez
pudiera
arrancarte
para
siempre
That
this
time
could
tear
you
away
from
1,
2,
3,
4 tequilas
para
olvidarte
1,
2,
3,
4 tequilas
to
forget
you
Y
sin
embargo
lo
único
que
conseguí
And
yet
the
only
thing
I
got
Fue
solo
recordarte,
llorarte.
Was
just
to
remember
you,
to
cry
for
you.
5,
6,
7,
más
tequilas
no
logré
olvidarte.
5,
6,
7,
more
tequilas
I
didn't
forget
you.
Caí
rodando,
en
el
suelo
me
juré
I
fell
down,
I
swore
on
the
floor
Ya
nunca
más
llorarte.
Never
to
cry
for
you
again.
Pero
ésta
noche
amor
But
tonight,
love
Hoy
déjenme
llorar
Let
me
cry
today
Que
tengo
sacar
toda
la
sal
I
have
to
get
all
the
salt
out
Porque
estoy
a
punto
de
volverme
mar.
Because
I'm
about
to
turn
into
a
sea.
Por
ese
amor
casi
he
tocado
el
fondo
For
that
love
I
almost
hit
the
bottom
Y
ya
no
tiene
caso
darlo
todo.
And
it's
no
use
giving
it
my
all.
Por
ti
no
vale
la
pena
sufrir.
You're
not
worth
suffering
for.
Dispuesta
a
encontrar
una
aventura
Willing
to
find
an
adventure
Que
ésta
vez
pudiera
arrancarte
para
siempre
That
this
time
could
tear
you
away
from
1,
2,
3,
4 tequilas
para
olvidarte
1,
2,
3,
4 tequilas
to
forget
you
Y
sin
embargo
lo
único
que
conseguí
And
yet
the
only
thing
I
got
Fue
solo
recordarte,
llorarte.
Was
just
to
remember
you,
to
cry
for
you.
5,
6,
7,
más
tequilas
no
logré
olvidarte.
5,
6,
7,
more
tequilas
I
didn't
forget
you.
Caí
rodando,
en
el
suelo
me
juré
I
fell
down,
I
swore
on
the
floor
Ya
nunca
más
llorarte.
Never
to
cry
for
you
again.
Pero
ésta
noche
amor
But
tonight,
love
Hoy
déjenme
llorar
Let
me
cry
today
Que
tengo
sacar
toda
la
sal
I
have
to
get
all
the
salt
out
Porque
estoy
a
punto
de
volverme
mar.
Because
I'm
about
to
turn
into
a
sea.
Mira,
la
tormenta
no
dura
Look,
the
storm
doesn't
last
Para
siempre
y
no
es
eterna.
Forever
and
it's
not
eternal.
Solo
busca
la
cura
Just
find
the
cure
Pa'
que
el
corazón
no
duela
For
the
heart
not
to
hurt
Pa'
saber
perdonar
To
know
how
to
forgive
Pa'
poner
fin
a
la
guerra
To
put
an
end
to
the
war
Pa'
salir
de
aquí
To
get
out
of
here
Voy
a
dejarte
ir.
I'm
going
to
let
you
go.
1,
2,
3,
4 tequilas
para
olvidarte
1,
2,
3,
4 tequilas
to
forget
you
Y
sin
embargo
lo
único
que
conseguí
And
yet
the
only
thing
I
got
Fue
solo
recordarte,
llorarte.
Was
just
to
remember
you,
to
cry
for
you.
5,
6,
7,
más
tequilas
no
logré
olvidarte.
5,
6,
7,
more
tequilas
I
didn't
forget
you.
Caí
rodando,
en
el
suelo
me
juré
I
fell
down,
I
swore
on
the
floor
Ya
nunca
más
llorarte.
Never
to
cry
for
you
again.
Pero
ésta
noche
amor
But
tonight,
love
Hoy
déjenme
llorar
Let
me
cry
today
Que
tengo
sacar
toda
la
sal
I
have
to
get
all
the
salt
out
Porque
estoy
a
punto
de
volverme
mar.
Because
I'm
about
to
turn
into
a
sea.
Yo
te
juro
que
tengo
que
olvidar
I
swear
I
have
to
forget
Poque
estoy
a
punto
Because
I'm
about
to
Porque
estoy
a
punto
de
volverme
mar.
Because
I'm
about
to
turn
into
a
sea.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miriam Cecilia Leos Guadarrama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.