Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Olvídar
Um zu vergessen
Ayer
en
la
mañana
hallé
un
mensaje
de
voz
Gestern
Morgen
fand
ich
eine
Sprachnachricht
Que
decía
como
si
nada
¿cómo
estas
mi
amor?
Die
sagte,
wie
beiläufig:
"Wie
geht
es
dir,
mein
Schatz?"
No
sé
si
aún
recuerdas
que
la
última
vez
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dich
noch
erinnerst,
dass
du
das
letzte
Mal
Fuiste
tú
quien
me
partió
el
corazón
Derjenige
warst,
der
mir
das
Herz
gebrochen
hat
Y
hoy
estoy
en
medio
dia
salgo
por
un
café
Und
heute
Mittag
gehe
ich
los,
um
einen
Kaffee
zu
holen
Al
lugar
que
tu
decías
que
no
querías
ni
ver
An
dem
Ort,
von
dem
du
sagtest,
dass
du
ihn
nicht
einmal
sehen
willst
De
pronto
te
apareces
justo
a
lado
de
mi
Plötzlich
erscheinst
du
direkt
neben
mir
Y
crees
que
hay
algo
más
que
decir
Und
glaubst,
dass
es
noch
etwas
zu
sagen
gibt
Un,
dos,
tres,
cuatro
veces,
esto
ya
no
es
casualidad
Eins,
zwei,
drei,
vier
Mal,
das
ist
kein
Zufall
mehr
Después
de
dejarme
quieres
volver
Willst
du,
nachdem
du
mich
verlassen
hast,
zurückkehren
Tengo
una
cita,
un
ataque
de
risa
Ich
habe
eine
Verabredung,
einen
Lachanfall
No
puedo
hablar
es
que
tengo
prisa
Ich
kann
nicht
sprechen,
ich
habe
es
eilig
Deja
un
mensaje
estoy
de
viaje
Hinterlasse
eine
Nachricht,
ich
bin
auf
Reisen
Y
nunca
voy
a
regresar
Und
ich
werde
nie
zurückkehren
Aun
me
duele
cuando
te
veo
Es
tut
mir
immer
noch
weh,
wenn
ich
dich
sehe
Y
aunque
me
mientas
yo
te
creo
Und
obwohl
du
mich
anlügst,
glaube
ich
dir
Así
es
que
tengo
que
alejarme
de
tu
voz
Also
muss
ich
mich
von
deiner
Stimme
entfernen
Para
olvidar
Um
zu
vergessen
Para
olvidaah
ah
ah
ah
ah
ah
Um
zu
vergesseeeen
ah
ah
ah
ah
ah
Esto
ya
es
inversamente
proporcional
Das
ist
jetzt
umgekehrt
proportional
Mientras
más
feliz
me
vez
menos
me
dejas
en
paz
Je
glücklicher
du
mich
siehst,
desto
weniger
lässt
du
mich
in
Ruhe
Mas
tu
menos
yo,
tu
vienes
me
voy
Mehr
du,
weniger
ich,
du
kommst,
ich
gehe
Creo
que
alguien
ya
enloqueció
Ich
glaube,
jemand
ist
schon
verrückt
geworden
Un,
dos,
tres,
cuatro
veces,
esto
ya
no
es
casualidad
Eins,
zwei,
drei,
vier
Mal,
das
ist
kein
Zufall
mehr
Después
de
dejarme
quieres
volver
Willst
du,
nachdem
du
mich
verlassen
hast,
zurückkehren
Tengo
una
cita,
un
ataque
de
risa
Ich
habe
eine
Verabredung,
einen
Lachanfall
No
puedo
hablar
es
que
tengo
prisa
Ich
kann
nicht
sprechen,
ich
habe
es
eilig
Deja
un
mensaje
estoy
de
viaje
Hinterlasse
eine
Nachricht,
ich
bin
auf
Reisen
Y
nunca
voy
a
regresar
Und
ich
werde
nie
zurückkehren
Aun
me
duele
cuando
te
veo
Es
tut
mir
immer
noch
weh,
wenn
ich
dich
sehe
Y
aunque
me
mientas
yo
te
creo
Und
obwohl
du
mich
anlügst,
glaube
ich
dir
Así
es
que
tengo
que
alejarme
de
tu
voz
Also
muss
ich
mich
von
deiner
Stimme
entfernen
Para
olvidar
Um
zu
vergessen
Aunque
aún
te
tengo
dentro
de
mi
Obwohl
ich
dich
immer
noch
in
mir
trage
Aunque
aún
te
pienso
antes
de
dormir
Obwohl
ich
immer
noch
an
dich
denke,
bevor
ich
einschlafe
Llegará
ese
día
en
que
no
estés
Wird
der
Tag
kommen,
an
dem
du
nicht
mehr
Dentro
de
la
luz
que
entra
en
mi
vida
a
cada
amanecer
In
dem
Licht
bist,
das
jeden
Morgen
in
mein
Leben
tritt
Tengo
una
cita,
un
ataque
de
risa
Ich
habe
eine
Verabredung,
einen
Lachanfall
No
puedo
hablar
es
que
tengo
prisa
Ich
kann
nicht
sprechen,
ich
habe
es
eilig
Deja
un
mensaje
estoy
de
viaje
Hinterlasse
eine
Nachricht,
ich
bin
auf
Reisen
Y
nunca
voy
a
regresar
Und
ich
werde
nie
zurückkehren
Aun
me
duele
cuando
te
veo
Es
tut
mir
immer
noch
weh,
wenn
ich
dich
sehe
Y
aunque
me
mientas
yo
te
creo
Und
obwohl
du
mich
anlügst,
glaube
ich
dir
Así
es
que
tengo
que
alejarme
de
tu
voz
Also
muss
ich
mich
von
deiner
Stimme
entfernen
Para
olvidar
Um
zu
vergessen
Tengo
una
cita,
un
ataque
de
risa
Ich
habe
eine
Verabredung,
einen
Lachanfall
No
puedo
hablar
es
que
tengo
prisa
Ich
kann
nicht
sprechen,
ich
habe
es
eilig
Deja
un
mensaje
estoy
de
viaje
Hinterlasse
eine
Nachricht,
ich
bin
auf
Reisen
Y
nunca
voy
a
regresar
Und
ich
werde
nie
zurückkehren
Aun
me
duele
cuando
te
veo
Es
tut
mir
immer
noch
weh,
wenn
ich
dich
sehe
Y
aunque
me
mientas
yo
te
creo
Und
obwohl
du
mich
anlügst,
glaube
ich
dir
Así
es
que
tengo
que
alejarme
de
tu
voz
Also
muss
ich
mich
von
deiner
Stimme
entfernen
Para
olvidar
Um
zu
vergessen
Para
olvidar
Um
zu
vergessen
Para
olvidar
Um
zu
vergessen
Para
olvidar
Um
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernal Hernandez Maria, Garcia Nunez De Caceres Leonel
Альбом
Kaay
дата релиза
28-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.