Kaay - Tan Solo Tú - перевод текста песни на немецкий

Tan Solo Tú - Kaayперевод на немецкий




Tan Solo Tú
Nur Du Allein
que me equivoqué
Ich weiß, ich habe mich geirrt,
Al pensar tener
als ich dachte, ich hätte,
Lo que yo soñé!!!
was ich erträumte!!!
No ni cómo fue
Ich weiß nicht einmal, wie es geschah,
Yo me enamoré
ich habe mich verliebt,
Perdí sin saber por qué!!!
verloren, ohne zu wissen, warum!!!
que a pesar de lo que paso
Ich weiß, trotz allem, was passiert ist,
No habrá nunca nada entre y yo
wird es niemals etwas zwischen dir und mir geben,
No es tan fácil entender que no te tendré
es ist nicht leicht zu verstehen, dass ich dich nicht haben werde.
Y es por eso que mi intención es ya no verte
Und deshalb ist meine Absicht, dich nicht mehr zu sehen,
Más no sentir dolor
keinen Schmerz mehr zu fühlen,
Y te vuelvo a ver, y no puedo
und ich sehe dich wieder und kann es nicht
Esconder
verbergen.
Que sólo eres tú, tan sólo
Dass nur du es bist, nur du allein,
Por el que vivo, él que me rompió
für den ich lebe, derjenige, der mich zerbrach,
Sin un motivo cómo escapar de ti?
ohne Grund, wie kann ich dir entkommen?
O cómo hago que estés aquí?
Oder wie bringe ich dich dazu, hier zu sein?
Tú, tan sólo
Du, nur du allein,
Por el que vivo, él que me rompió
für den ich lebe, derjenige, der mich zerbrach,
Sin un motivo cómo escapar de ti
ohne Grund, wie kann ich dir entkommen?
O cómo hago que estés aquí
Oder wie bringe ich dich dazu, hier zu sein?
Sólo un instante fue
Es war nur ein Augenblick,
Que te acaricié
in dem ich dich berührte,
Que creí tener tu piel
in dem ich glaubte, deine Haut zu spüren.
Y es por eso que mi intención
Und deshalb ist meine Absicht,
Es ya no verte más, no sentir dolor
dich nicht mehr zu sehen, keinen Schmerz mehr zu fühlen,
Y te vuelvo a ver, y no puedo
und ich sehe dich wieder und kann es nicht
Esconder
verbergen.
Que sólo eres tú, tan sólo
Dass nur du es bist, nur du allein,
Por el que vivo, él que me rompió
für den ich lebe, derjenige, der mich zerbrach,
Sin un motivo cómo escapar de ti?
ohne Grund, wie kann ich dir entkommen?
O cómo hago que estés aquí?
Oder wie bringe ich dich dazu, hier zu sein?
Tú, tan sólo
Du, nur du allein,
Por el que vivo, él que me rompió
für den ich lebe, derjenige, der mich zerbrach,
Sin un motivo cómo escapar de ti?
ohne Grund, wie kann ich dir entkommen?
O cómo hago que estés aquí?
Oder wie bringe ich dich dazu, hier zu sein?
Aaah, aaah, aaah, aaaah
Aaah, aaah, aaah, aaaah
Aaah, aaah, aaaaaaaah
Aaah, aaah, aaaaaaaah
Que sólo eres tú, tan sólo
Dass nur du es bist, nur du allein,
Por el que vivo, él que me rompió
für den ich lebe, derjenige, der mich zerbrach,
Sin un motivo cómo escapar de ti?
ohne Grund, wie kann ich dir entkommen?
O cómo hago que estés aquí?
Oder wie bringe ich dich dazu, hier zu sein?
Tú, tan sólo
Du, nur du allein,
Por el que vivo, él que me rompió
für den ich lebe, derjenige, der mich zerbrach,
Sin un motivo cómo escapar de ti?
ohne Grund, wie kann ich dir entkommen?
O cómo hago que estés aquí?
Oder wie bringe ich dich dazu, hier zu sein?
Tú, tan sólo
Du, nur du allein,
Por el que vivo, él que me rompió
für den ich lebe, derjenige, der mich zerbrach,
Sin un motivo cómo escapar de ti?
ohne Grund, wie kann ich dir entkommen?
O cómo hago que estés aquí?
Oder wie bringe ich dich dazu, hier zu sein?





Авторы: Maria Bernal Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.