Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podría
ser
amor
lo
que
ven
Könnte
es
Liebe
sein,
was
sehen
Mis
ojos
o
es
sólo
mi
fe?
Meine
Augen,
oder
ist
es
nur
mein
Glaube?
El
deseo
de
verme
Der
Wunsch,
mich
zu
sehen
Distinto
a
lo
que
he
sido...
Anders
als
ich
gewesen
bin...
Tal
vez
(tal
vez),
Vielleicht
(vielleicht),
El
camino
lo
dicta
la
piel,
Der
Weg
wird
von
der
Haut
diktiert,
Pero
hoy
tengo
ganas
de
entender
Aber
heute
möchte
ich
verstehen
Que
aún
siendo
distintos,
Dass,
obwohl
wir
verschieden
sind,
Mi
paz
se
alimenta
Mein
Frieden
sich
nährt
A
la
luz
de
tu
abrigo,
Im
Licht
deiner
Wärme,
Sueña
conmigo,
Träume
mit
mir,
Que
yo
en
tus
brazos
me
sabré
perder.
Denn
ich
werde
mich
in
deinen
Armen
zu
verlieren
wissen.
Si
es
sólo
un
sueño,
Wenn
es
nur
ein
Traum
ist,
Dibújate,
Male
dich
hinein,
Pues
si
me
besas
otra
vez,
Denn
wenn
du
mich
wieder
küsst,
Te
empezaré
a
querer,
Werde
ich
anfangen,
dich
zu
lieben,
Es
lo
que
alimenta
al
amor,
Ist
das,
was
die
Liebe
nährt,
Es
algo
que
en
tí
encontré
Es
ist
etwas,
das
ich
in
dir
fand
Por
eso
me
quedo
Deshalb
bleibe
ich
Flotando
a
la
espera
Schwebend
in
Erwartung
De
verte
de
nuevo,
Dich
wiederzusehen,
Sueña
conmigo,
Träume
mit
mir,
Que
yo
en
tus
brazos
me
sabré
perder.
Denn
ich
werde
mich
in
deinen
Armen
zu
verlieren
wissen.
Si
es
sólo
un
sueño,
Wenn
es
nur
ein
Traum
ist,
Dibújate,
Male
dich
hinein,
Pues
si
me
besas
otra
vez,
Denn
wenn
du
mich
wieder
küsst,
Te
empezaré
a
querer.
Werde
ich
anfangen,
dich
zu
lieben.
Sueña
conmigo,
Träume
mit
mir,
Inventame
(invéntame),
Erfinde
mich
(erfinde
mich),
Que
yo
en
tus
brazos
me
sabré
perder.
Denn
ich
werde
mich
in
deinen
Armen
zu
verlieren
wissen.
Si
es
sólo
un
sueño,
Wenn
es
nur
ein
Traum
ist,
Dibújate
(Dibújate),
Male
dich
hinein
(Male
dich
hinein),
Pues
si
me
besas
otra
vez,
Denn
wenn
du
mich
wieder
küsst,
Te
empezaré
a
querer.
Werde
ich
anfangen,
dich
zu
lieben.
Sí
sientes
que
puedes
ver
Wenn
du
fühlst,
dass
du
sehen
kannst
Más
de
una
amanecer,
Mehr
als
einen
Sonnenaufgang,
Más
de
mil
noches
aquí
conmigo.
Mehr
als
tausend
Nächte
hier
mit
mir.
Sí
0crees
que
le
puedo
dar
Wenn
du
glaubst,
dass
ich
geben
kann
A
tu
alma
seguridad
Deiner
Seele
Sicherheit
Regálame
ese
secreto
Schenk
mir
dieses
Geheimnis
Que
hay
en
ti...
Das
in
dir
ist...
Podría
ser
amor
lo
que
ves?,
Könnte
es
Liebe
sein,
was
du
siehst?,
Son
tus
ojos
o
es
sólo
mi
fe?
Sind
es
deine
Augen
oder
ist
es
nur
mein
Glaube?
El
deseo
de
verte
Der
Wunsch,
dich
zu
sehen
Como
algo
distinto
Als
etwas
anderes
A
lo
que
he
conocido,
Als
das,
was
ich
gekannt
habe,
Sueña
conmigo,
Träume
mit
mir,
Invéntame
(invéntame),
Erfinde
mich
(erfinde
mich),
Que
yo
en
tus
brazos
me
sabré
perder.
Denn
ich
werde
mich
in
deinen
Armen
zu
verlieren
wissen.
Sí
es
sólo
un
sueño,
Wenn
es
nur
ein
Traum
ist,
Dibújate
(dibújate),
Male
dich
hinein
(male
dich
hinein),
Pues
si
me
besas
otra
vez,
Denn
wenn
du
mich
wieder
küsst,
Te
empezaré
a
querer.
Werde
ich
anfangen,
dich
zu
lieben.
Sueña
conmigo...
Träume
mit
mir...
Invéntame...
Erfinde
mich...
Pues
si
me
besas
otra
vez
Denn
wenn
du
mich
wieder
küsst
Yo
te
empezaré
a
querer...
Werde
ich
anfangen,
dich
zu
lieben...
Te
empezaré
a
querer...
Werde
ich
anfangen,
dich
zu
lieben...
Pues
sime
besas
otra
vez
te
empezaré
a
querer...
Denn
wenn
du
mich
wieder
küsst,
werde
ich
anfangen,
dich
zu
lieben...
Dibújate...
Male
dich
hinein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aureo Baquiero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.