Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Tan Diferentes
Wir sind so verschieden
Yo
vivía
en
el
fondo
no
era
más
que
un
coral
Ich
lebte
am
Grund,
war
nicht
mehr
als
eine
Koralle
Tú
una
chica
perfecta
una
estrella
de
mar
Du
ein
perfektes
Mädchen,
ein
Seestern
Yo
clavado
en
mi
piedra
te
quería
alcanzar
Ich,
fest
an
meinem
Stein,
wollte
dich
erreichen
Tú
fijándote
en
mí
no
podías
nadar
Du,
auf
mich
fixiert,
konntest
nicht
schwimmen
Hasta
que
una
corriente
nos
hizo
el
favor
Bis
uns
eine
Strömung
den
Gefallen
tat
Inspirada
en
la
noche
y
el
calor
Inspiriert
von
der
Nacht
und
der
Wärme
Me
arrancó
de
mi
piedra
y
me
subió
Riss
mich
von
meinem
Stein
los
und
hob
mich
empor
Por
encima
de
un
pez
y
un
tiburón
Über
einen
Fisch
und
einen
Hai
hinaus
Cuando
estuve
contigo
no
sabía
qué
hacer
Als
ich
bei
dir
war,
wusste
ich
nicht,
was
tun
Había
pasado
algún
tiempo
era
el
amanecer
Es
war
einige
Zeit
vergangen,
es
war
Morgengrauen
Tú
me
diste
tu
mano
y
sin
saber
Du
gabst
mir
deine
Hand
und
ohne
zu
wissen
Me
envolviste
en
tus
brazos,
te
besé
Umfingst
mich
mit
deinen
Armen,
ich
küsste
dich
Y
seguimos
jugando,
aproveché
Und
wir
spielten
weiter,
ich
nutzte
die
Chance
Me
quedé
yo
clavado
en
tu
centro
Ich
blieb
in
deinem
Zentrum
verankert
Somos
tan
diferentes,
somos
par
Wir
sind
so
verschieden,
wir
sind
ein
Paar
Aunque
muchos
lo
quieran
evitar
Auch
wenn
viele
es
verhindern
wollen
Dicen
que
esto
no
puede
funcionar
Sie
sagen,
das
kann
nicht
funktionieren
Porque
tú
eres
estrella
y
yo
coral
Weil
du
ein
Seestern
bist
und
ich
eine
Koralle
Cuando
estuve
contigo
no
sabia
qué
hacer
Als
ich
bei
dir
war,
wusste
ich
nicht,
was
tun
Había
pasado
algún
tiempo
era
el
amanecer
Es
war
einige
Zeit
vergangen,
es
war
Morgengrauen
Hasta
que
una
corriente
nos
hizo
el
favor
Bis
uns
eine
Strömung
den
Gefallen
tat
Inspirada
en
la
noche
y
el
calor
Inspiriert
von
der
Nacht
und
der
Wärme
Me
arrancó
de
mi
piedra
y
me
subió
Riss
mich
von
meinem
Stein
los
und
hob
mich
empor
Por
encima
de
un
pez
y
un
tiburón
Über
einen
Fisch
und
einen
Hai
hinaus
Tú
me
diste
tu
mano
y
sin
saber
Du
gabst
mir
deine
Hand
und
ohne
zu
wissen
Me
envolviste
en
tus
brazos,
te
besé
Umfingst
mich
mit
deinen
Armen,
ich
küsste
dich
Y
seguimos
jugando,
aproveché
Und
wir
spielten
weiter,
ich
nutzte
die
Chance
Me
quedé
yo
clavado
en
tu
centro
Ich
blieb
in
deinem
Zentrum
verankert
Somos
tan
diferentes,
somos
par
Wir
sind
so
verschieden,
wir
sind
ein
Paar
Aunque
muchos
lo
quieran
evitar
Auch
wenn
viele
es
verhindern
wollen
Dicen
que
esto
no
puede
funcionar
Sie
sagen,
das
kann
nicht
funktionieren
Porque
tú
eres
estrella
y
yo
coral
Weil
du
ein
Seestern
bist
und
ich
eine
Koralle
Comenzó
nuestra
historia
bajo
el
mar
Unsere
Geschichte
begann
unter
dem
Meer
Y
soñamos
que
nunca
iba
a
acabar
Und
wir
träumten,
sie
würde
niemals
enden
Qué
curioso
que
uno
pueda
amar
Wie
seltsam,
dass
man
lieben
kann
Si
pensaba
que
no
podía
pasar
Wenn
ich
dachte,
das
könnte
nicht
geschehen
Somos
tan
diferentes,
somos
par
Wir
sind
so
verschieden,
wir
sind
ein
Paar
Aunque
muchos
lo
quieran
evitar
Auch
wenn
viele
es
verhindern
wollen
Dicen
que
esto
no
puede
funcionar
Sie
sagen,
das
kann
nicht
funktionieren
Porque
tú
eres
estrella
y
yo
coral
Weil
du
ein
Seestern
bist
und
ich
eine
Koralle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Mendez Guillermo Guiu, Quijano Tapia Janine Patricia, Coco Levy
Альбом
Kabah
дата релиза
01-09-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.