Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Necesito
Ich brauche dich
Narananá
narananá...
(Nanarajé,
nanarajé-eh)
Narananá
narananá...
(Nanarajé,
nanarajé-eh)
Narananá
narananá...
(Nanarajé,
nanarajé-eh)
Narananá
narananá...
(Nanarajé,
nanarajé-eh)
Te
encuentro
Ich
finde
dich
Cuando
llegaste
a
mi
vida
cambió
mi
destino
y
sentí
Als
du
in
mein
Leben
kamst,
änderte
sich
mein
Schicksal
und
ich
fühlte
Que
juntos
Dass
wir
zusammen
Hemos
crecido
y
creído
en
un
mismo
mundo
tú
y
yo
gewachsen
sind
und
an
dieselbe
Welt
geglaubt
haben,
du
und
ich
Es
tu
voz,
sin
razón
Es
ist
deine
Stimme,
ohne
Grund
Lo
que
me
enloquece
Was
mich
verrückt
macht
Es
tu
olor,
tu
calor
Es
ist
dein
Geruch,
deine
Wärme
Me
mantiene
fuerte
Hält
mich
stark
Cómo
te
explico
que
te
necesito
Wie
erkläre
ich
dir,
dass
ich
dich
brauche
Para
encontrarme
vivo
y
sentirme
protegido
Um
mich
lebendig
zu
fühlen
und
mich
beschützt
zu
fühlen
Cómo
te
explico
que
te
necesito
Wie
erkläre
ich
dir,
dass
ich
dich
brauche
No
importan
las
palabras
Worte
sind
unwichtig
Sabes
lo
que
siento
por
ti
Du
weißt,
was
ich
für
dich
fühle
Narananá
narananá...
(Nanarajé,
nanarajé-eh)
Narananá
narananá...
(Nanarajé,
nanarajé-eh)
Narananá
narananá...
(Nanarajé,
nanarajé-eh)
Narananá
narananá...
(Nanarajé,
nanarajé-eh)
Verte
correr
por
la
playa
con
tantas
miradas
en
ti
Dich
am
Strand
laufen
zu
sehen,
mit
so
vielen
Blicken
auf
dir
Siento
tu
cuerpo
en
mi
cama
y
a
veces
no
dejas
dormir
Fühle
ich
deinen
Körper
in
meinem
Bett
und
manchmal
lässt
du
mich
nicht
schlafen
Compartir,
descubrir
Teilen,
entdecken
Todo
en
teoría
Alles
in
der
Theorie
Entender
que
al
final
Verstehen,
dass
am
Ende
Es
una
ironía
Es
eine
Ironie
ist
Cómo
te
explico
que
te
necesito
Wie
erkläre
ich
dir,
dass
ich
dich
brauche
Para
encontrarme
vivo
y
sentirme
protegido
Um
mich
lebendig
zu
fühlen
und
mich
beschützt
zu
fühlen
Cómo
te
explico
que
te
necesito
Wie
erkläre
ich
dir,
dass
ich
dich
brauche
No
importan
las
palabras
Worte
sind
unwichtig
Sabes
lo
que
siento
por
ti
Du
weißt,
was
ich
für
dich
fühle
Aunque
haya
veces
que
no
me
haces
caso
Auch
wenn
du
manchmal
nicht
auf
mich
hörst
Y
me
ves
la
cara
de
desesperado
Und
mein
verzweifeltes
Gesicht
siehst
Sabes
que
te
gusta
ser
protagonista
Du
weißt,
dass
du
gerne
die
Hauptfigur
bist
Y
tienes
la
facha
de
exhibicionista
Und
du
hast
das
Aussehen
einer
Exhibitionistin
A
donde
tu
llegas
tienes
mil
amigos
Wo
immer
du
hinkommst,
hast
du
tausend
Freunde
Y
es
tu
culpa
si
quieren
conmigo
Und
es
ist
deine
Schuld,
wenn
sie
etwas
von
mir
wollen
Pero
si
alguien
se
me
acerca,
lo
dejas
herido
Aber
wenn
mir
jemand
zu
nahe
kommt,
lässt
du
ihn
verletzt
zurück
Cómo
te
explico
que
te
necesito...
Wie
erkläre
ich
dir,
dass
ich
dich
brauche...
Cómo
te
explico
que
te
necesito...
Wie
erkläre
ich
dir,
dass
ich
dich
brauche...
¡Sabes
lo
que
siento!
Du
weißt,
was
ich
fühle!
Cómo
te
explico
que
te
necesito
Wie
erkläre
ich
dir,
dass
ich
dich
brauche
Para
encontrarme
vivo
y
sentirme
protegido
Um
mich
lebendig
zu
fühlen
und
mich
beschützt
zu
fühlen
Cómo
te
explico
que
te
necesito
Wie
erkläre
ich
dir,
dass
ich
dich
brauche
No
importan
las
palabras
Worte
sind
unwichtig
Sabes
lo
que
siento
por
ti
Du
weißt,
was
ich
für
dich
fühle
¡Te
necesito!
Ich
brauche
dich!
Cuando
llego
a
casa,
saltas
y
me
ladras
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
springst
du
und
bellst
mich
an
Y
en
este
escenario
¡Cómo
te
extraño!
Und
auf
dieser
Bühne,
wie
sehr
vermisse
ich
dich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loris Ceroni, Ettore Grenci, Alejandro Jaen Palacios, Ari Hofman Borovoy, Maria Erika Ender Simoes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.