Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En...
verano
Im...
Sommer
Imagina
que
es
verano
Stell
dir
vor,
es
ist
Sommer
Tu
y
yo
en
un
lugar
lejano
Du
und
ich
an
einem
fernen
Ort
Descubriendo
de
la
mano
Hand
in
Hand
entdecken
Paraísos
de
playa
y
sol
Paradiese
aus
Strand
und
Sonne
Ir
descalzos
en
la
arena
Barfuß
im
Sand
gehen
Una
noche
cálida
y
serena
Eine
warme
und
ruhige
Nacht
Tu
y
yo,
la
luna
llena
Du
und
ich,
der
Vollmond
Y
una
música
desde
el
mar
Und
eine
Musik
vom
Meer
Imagínate
que
es
verano
Stell
dir
vor,
es
ist
Sommer
Con
tu
mágia
nada
es
imposible
Mit
deiner
Magie
ist
nichts
unmöglich
Y
lo
que
tu
quieras
soñar
será
realidad
Und
was
immer
du
träumen
möchtest,
wird
Wirklichkeit
Imagínate
que
es
verano
Stell
dir
vor,
es
ist
Sommer
Con
tu
mágia
yo
me
siento
libre
Mit
deiner
Magie
fühle
ich
mich
frei
(Yo
me
siento
libre)
(Ich
fühle
mich
frei)
Dime
si
hay
un
tiempo
mejor
Sag
mir,
gibt
es
eine
bessere
Zeit
Para
nuestro
amor...
Für
unsere
Liebe...
Mi
mundo
es
tan
incompleto
Ist
meine
Welt
so
unvollständig
Pero
yo
se
que
en
cuanto
llegue
a
tu
lado
Aber
ich
weiß,
sobald
ich
an
deiner
Seite
bin
Todo
va
a
ser
amor,
comprensión
y
caricias
Wird
alles
Liebe,
Verständnis
und
Zärtlichkeit
sein
Por
eso
añoro
los
días
del
verano
Deshalb
sehne
ich
mich
nach
den
Sommertagen
En...
verano
Im...
Sommer
En...
verano...
Im...
Sommer...
Imagina
un
velero
Stell
dir
ein
Segelboot
vor
Navegando
bajo
los
luceros
Das
unter
den
Sternen
segelt
Si
te
digo
que
te
quiero
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
Imagina
como
será
Stell
dir
vor,
wie
es
sein
wird
Imagínate
las
flores
Stell
dir
die
Blumen
vor
Las
palmeras
y
los
mil
colores
Die
Palmen
und
die
tausend
Farben
El
calor,
los
caracoles
Die
Hitze,
die
Muscheln
Y
un
beso
con
sabor
a
sal
Und
ein
Kuss
mit
Salzgeschmack
Imagínate
que
es
verano
Stell
dir
vor,
es
ist
Sommer
Con
tu
mágia
nada
es
imposible
Mit
deiner
Magie
ist
nichts
unmöglich
Y
lo
que
tu
quieras
soñar
será
realidad
de
verdad
Und
was
immer
du
träumen
möchtest,
wird
wahrhaftig
Realität
Imagínate
que
es
verano
Stell
dir
vor,
es
ist
Sommer
Con
tu
mágia
yo
me
siento
libre
Mit
deiner
Magie
fühle
ich
mich
frei
(Yo
me
siento
libre)
(Ich
fühle
mich
frei)
Dime
si
hay
un
tiempo
mejor
Sag
mir,
gibt
es
eine
bessere
Zeit
Para
nuestro
amor...
Für
unsere
Liebe...
(Amor,
amor,
amor,
amor,
amor,
amor,
amor)
(Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe)
Te
necesito
aquí
conmigo
Ich
brauche
dich
hier
bei
mir
Tus
besos,
tu
olor
Deine
Küsse,
dein
Duft
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh-ah)
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh-ah)
Con
las
olas
Mit
den
Wellen
Tu
y
yo
en
la
playa
Du
und
ich
am
Strand
Tu
nombre,
tu
me
amas
Dein
Name,
du
liebst
mich
Te
quiero,
te
quiero
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anahi Van Zandweghe, Memo Mendez Guiu
Альбом
Kabah
дата релиза
01-09-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.