Kabaret Starszych Panów - Bez ciebie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kabaret Starszych Panów - Bez ciebie




Bez ciebie
Without You
Bez Ciebie jestem tak smutny, jak kondukt w deszczu pod wiatr
Without you, I'm as gloomy as a funeral procession in the wind and rain
Bez Ciebie jestem wyzuty z ochoty całej na świat
Without you, I'm stripped bare of all desire for the world
Bez Ciebie jestem nieładny bez żadnej szansy u pań
Without you, I'm unattractive, without a chance with the ladies
Bez Ciebie jestem bezradny, jak piesek co wypadł z sań
Without you, I'm helpless, like a puppy that fell out of a sleigh
Bez Ciebie jestem za krótki na długą drogę przez świat
Without you, I'm too short for the long road through the world
Bez Ciebie jestem malutki i wytłuc może mnie grad
Without you, I'm tiny, and hail might shatter me
Bez Ciebie jestem tak nudny, jak akademie na cześć
Without you, I'm as boring as commemorative ceremonies
Bez Ciebie jestem tak trudny, że trudno siebie mnie znieść
Without you, I'm so difficult, it's hard for even me to bear
Bez Ciebie jestem niepełny, jak czegoś ćwierć albo pół
Without you, I'm incomplete, like a quarter or a half of something
Bez Ciebie jestem zupełny balon, łachudra i wół
Without you, I'm a complete balloon, a scoundrel, and an ox
Kimkolwiek jesteś włóż na siebie coś i rusz
Whoever you are, put something on and come
Od stołu wstań z imienin wyjdź, zrezygnuj z dań i przyjdź
Get up from the table, leave the birthday party, skip the meal, and come
Przy Tobie będę pogodny, bo skąd bym smutek brać miał
With you, I'll be cheerful, for where would I find sadness?
Przy Tobie będę podobny strukturą torsu do skał
With you, my torso will be structured like a rock
Przy Tobie będę upojny, jeżeli idzie o głos
With you, my voice will be intoxicating
Przy Tobie będę przystojny urodą silną jak cios
With you, I'll be handsome, with a potent beauty like a blow
Przy Tobie będę subtelny, jak woń łubinu wśród pól
With you, I'll be subtle, like the scent of lupine in the fields
Przy Tobie będę tak dzielny, jak ten co zginął nam król
With you, I'll be as brave as our fallen king
Przy Tobie będę artystą od wzruszeń duszy do łez
With you, I'll be an artist, moving souls to tears
Przy Tobie będę z umysłu inteligentny jak bies
With you, my mind will be as sharp as a demon
Przy Tobie w jednej osobie Efebem będę ja, bądź poetą, mędrcem
With you, I'll be, all in one, an ephebe, a poet, a sage
A z kobiet - dużą blondyną Ty bądź!
And you, be a tall blonde!
Więc kim byś była, włóż na siebie coś i rusz!
So whoever you are, put something on and come!
Jeżeliś w śnie - z pościeli wyjdź, przeciągnij się i przyjdź
If you're asleep, get out of bed, stretch, and come






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.