Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaziu, zakochaj się!
Kaziu, Fall in Love!
Już
wiosna
podrosła
i
bzami
tchnie
Spring
has
grown
tall
and
breathes
with
lilac
scent
Kaziu,
Kaziu,
Kaziu
zakochaj
się!
Kaziu,
Kaziu,
Kaziu,
fall
in
love!
Bez
rosy
po
nocy
i
listek
schnie
Without
dew,
after
the
night,
the
leaf
dries
Kaziu
(proszę?)
Kaziu
(please?)
Zakochaj
się!
Fall
in
love!
Zawsze
sam
wciąż
bez
dam,
jak
to
pojąć
mam?
Always
alone,
always
without
ladies,
how
can
I
understand?
Uroczej
Iwonce
N
- odebrałeś
sen
You've
stolen
sleep
from
charming
Iwona
N
Jak
pąki
Iwonki
jagody
dwie
Like
Iwona's
buds,
two
berries
bright
Kaziu
(słucham?)
Kaziu
(listening?)
Zakochaj
się!
Fall
in
love!
Już
lato
swym
kwiatom
motylki
śle
Summer
sends
butterflies
to
its
flowers
Kaziu,
Kaziu,
Kaziu
zakochaj
się
Kaziu,
Kaziu,
Kaziu,
fall
in
love!
Spójrz
drżące
na
łące
sylwetki
te
Look
at
those
trembling
silhouettes
in
the
meadow
Kaziu
(jestem...)
Kaziu
(I
am...)
No
gdzie,
Ty
gdzie?
Well,
where,
where
are
you?
Zawsze
sam
wciąż
bez
dam,
jak
to
pojąć
mam
Always
alone,
always
without
ladies,
how
can
I
understand?
W
prześlicznej
Małgosi
F
- wrze
dla
Ciebie
krew
In
beautiful
Małgosia
F
- blood
boils
for
you
Małgosię
na
oślep
brać
każdy
chce
Everyone
wants
to
blindly
take
Małgosia
Kaziu
(tak,
jestem)
Kaziu
(yes,
I
am)
Zakochaj
się
(ha,
ha,
ha)
Fall
in
love!
(ha,
ha,
ha)
Już
jesień
łzy
niesie
Teresie
B
Autumn
brings
tears
to
Teresa
B
Kaziu,
Kaziu,
Kaziu
z
Teresą
źle
Kaziu,
Kaziu,
Kaziu,
things
are
bad
with
Teresa
Już
zima
się
ima
wzorków
na
szkle
Winter
is
already
making
patterns
on
the
glass
Kaziu
(ja
uwżam)
Kaziu
(I
think)
Zakochaj
się
Fall
in
love!
No
a
ja,
czyżbym
ja,
była
taka
zła?
And
me,
could
it
be
me,
am
I
so
bad?
I
wdzięk
mam
i
własny
dach
I
have
charm
and
my
own
roof
Domek
cały
w
bzach
A
little
house
all
in
lilac
Do
twarzy
mi
marzyć
przed
domkiem
we
bzie
It
suits
me
to
dream
in
front
of
the
house
in
lilac
Kaziu
(jestem)
Kaziu
(I
am)
Ty
kochasz
mnie!
You
love
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerzy Ryszard Wasowski, Jeremi Stanislaw Przybora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.