Kabaret Starszych Panów - Addio Pomidory - перевод текста песни на немецкий

Addio Pomidory - Kabaret Starszych Panówперевод на немецкий




Addio Pomidory
Addio, Tomaten
Minął sierpień, minął wrzesień
Vorbei ist der August, vorbei ist der September
Znów październik, i ta jesień
Schon wieder Oktober, und dieser Herbst
Rozpostarła melancholii mglisty woal
breitete der Melancholie nebligen Schleier aus
Nie żałuję letnich dzionków
Ich bereue nicht die Sommertage
Róż, poziomek i skowronków
Rosen, Walderdbeeren und Lerchen
Lecz jednego, jedynego jest mi żal
Doch um eines, um das Einzige, ist es mir leid
Addio, pomidory
Addio, Tomaten
Addio, ulubione
Addio, meine Liebsten
Słoneczka zachodzące za mój zimowy stół
Untergehende Sonnen hinter meinem Wintertisch
Nadchodzą znów wieczory sałatki niejedzonej
Es kommen wieder Abende, an denen kein Salat gegessen wird
Tęsknoty dojmującej i łzy przełkniętej wpół
mit stechendem Sehnsucht und halb geschluckter Träne
To cóż że jeść ja będę zupy i tomaty
Was soll's, dass ich Suppen und Tomatenmark essen werde
Gdy pomnę wciąż wasz świeży miąższ
Wenn ich mich stets an euer frisches Fruchtfleisch erinnere
W te witaminy przebogaty
So überaus reich an Vitaminen
Addio, pomidory, addio, utracone
Addio, Tomaten, addio, verlorene
Przez długie, złe miesiące wasz zapach będę czuł, ej!
Durch lange, schlimme Monate werde ich euren Duft spüren, ej!
Owszem była i dziewczyna, i miłości pajęczyna
Ja, es gab auch ein Mädchen, und das Spinnennetz der Liebe
Co oplotła drżący dwukwiat naszych ciał
Das die zitternde Doppelblüte unserer Körper umspann
Porwał dziewczę zdrady poryw
Das Mädchen wurde vom Anfall des Verrats fortgerissen
I zabrała pomidory, te ostatnie com schowane przed nią miał
Und sie nahm die Tomaten mit, die letzten, die ich vor ihr versteckt hatte
Addio, pomidory
Addio, Tomaten
Addio, ulubione
Addio, meine Liebsten
Słoneczka zachodzące za mój zimowy stół
Untergehende Sonnen hinter meinem Wintertisch
Nadchodzą znów wieczory sałatki niejedzonej
Es kommen wieder Abende, an denen kein Salat gegessen wird
Tęsknoty dojmującej i łzy przełkniętej wpół
mit stechendem Sehnsucht und halb geschluckter Träne
To cóż że jeść ja będę zupy i tomaty
Was soll's, dass ich Suppen und Tomatenmark essen werde
Gdy pomnę wciąż wasz świeży miąższ
Wenn ich mich stets an euer frisches Fruchtfleisch erinnere
W te witaminy przebogaty
So überaus reich an Vitaminen
Addio, pomidory, addio, utracone
Addio, Tomaten, addio, verlorene
Przez długie, złe miesiące wasz zapach będę czuł, ej!
Durch lange, schlimme Monate werde ich euren Duft spüren, ej!





Авторы: Jerzy Ryszard Wasowski, Jeremi Stanislaw Przybora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.