Текст и перевод песни Kabe feat. Miszel - Bajlando
Bailando,
bailando
Танцуй,
танцуй
Amigos,
adiós,
adiós,
el
silencio
loco
Друзья,
прощайте,
прощайте,
безумная
тишина
Bailando,
bailando
Танцуй,
танцуй
Amigos,
adiós,
adiós,
el
silencio
loco
Друзья,
прощайте,
прощайте,
безумная
тишина
Bajlando
z
moją
bandą,
robimy
ten
sos
(cały
dzień
i
całą
noc)
Танцую
со
своей
бандой,
делаем
этот
движ
(целый
день
и
всю
ночь)
Cały
czas
jest
loco
Всё
время
творится
что-то
безумное
Bajlando
z
moją
bandą,
robimy
ten
sos
(cały
dzień
i
całą
noc)
Танцую
со
своей
бандой,
делаем
этот
движ
(целый
день
и
всю
ночь)
Nie
poddaj
się
emocjom!
Не
поддавайся
эмоциям!
Bajlando
z
moją
bandą,
robimy
ten
sos
(cały
dzień
i
całą
noc)
Танцую
со
своей
бандой,
делаем
этот
движ
(целый
день
и
всю
ночь)
Droga
będzie
prostą!
Дорога
будет
прямой!
Bailando
z
moją
bandą,
robimy
ten
sos
(cały
dzień
i
całą
noc)
Танцую
со
своей
бандой,
делаем
этот
движ
(целый
день
и
всю
ночь)
Bessa
będzie
hossą!
Медвежий
рынок
станет
бычьим!
Bajlando
z
moją
bandą,
nieprzespana
noc,
co
noc
Танцую
со
своей
бандой,
бессонная
ночь,
ночь
за
ночью
Nasze
głowy
nie
odpoczną
Наши
головы
не
отдохнут
Bajlando
z
moją
bandą,
robimy
to
wciąż
Танцую
со
своей
бандой,
делаем
это
снова
и
снова
Czas
się
przestać
dusić
codziennością
Пора
перестать
задыхаться
от
обыденности
Urywam
film
ostatni
Останавливаю
последний
кадр
Chcemy
się
bawić
i
bawić
Хочу
веселиться
и
веселиться
Podaj
i
zapij
(ej)
Наливай
и
пей
(эй)
Polewaj
mi
Bacardi
Налей
мне
Бакарди
Proszę,
polewaj
to
Пожалуйста,
наливай
Piję
to
cały
dzień,
piję
to
całą
noc
Пью
это
весь
день,
пью
это
всю
ночь
Nie
ma
czasu
na
lęk,
nie
ma
czasu
na
złość
Нет
времени
на
страх,
нет
времени
на
злость
Dawaj,
robimy
to
Давай,
сделаем
это
Bajlando
z
moją
bandą,
robimy
ten
sos
(cały
dzień
i
całą
noc)
Танцую
со
своей
бандой,
делаем
этот
движ
(целый
день
и
всю
ночь)
Cały
czas
jest
loco
Всё
время
творится
что-то
безумное
Bajlando
z
moją
bandą,
robimy
ten
sos
(cały
dzień
i
całą
noc)
Танцую
со
своей
бандой,
делаем
этот
движ
(целый
день
и
всю
ночь)
Nie
poddaj
się
emocjom!
Не
поддавайся
эмоциям!
Bajlando
z
moją
bandą,
robimy
ten
sos
(cały
dzień
i
całą
noc)
Танцую
со
своей
бандой,
делаем
этот
движ
(целый
день
и
всю
ночь)
Droga
będzie
prostą!
Дорога
будет
прямой!
Bailando
z
moją
bandą,
robimy
ten
sos
(cały
dzień
i
całą
noc)
Танцую
со
своей
бандой,
делаем
этот
движ
(целый
день
и
всю
ночь)
Bessa
będzie
hossą!
Медвежий
рынок
станет
бычьим!
Bajlando,
bajlando,
nikt
nie
mówi,
"Dość"
Танцуй,
танцуй,
никто
не
говорит
"Хватит"
Nie
dość,
znów
lecimy
nocą
Не
хватит,
снова
летим
в
ночь
Bajlando,
bajlando
Танцуй,
танцуй
Amigos
ma
coś,
ma
coś,
po
czym
będzie
loco
У
моих
друзей
есть
кое-что,
после
чего
будет
безумие
Płyta
roku
tu
co
rok,
robimy
takich
sporo
Альбом
года
здесь
каждый
год,
мы
делаем
их
много
Nominał
zmienia
kolor
Номинал
меняет
цвет
Amiri,
Fendi,
Prada
- wyjebane
mam
na
modę
Amiri,
Fendi,
Prada
- мне
плевать
на
моду
Wiele
rzeczy
mam
na
potem
Многое
у
меня
на
потом
W
kominie,
tak
jak
Zorro
В
дымоходе,
как
Зорро
Całe
życie
to
corro
Вся
жизнь
- это
коррида
Nigdy
nie
byłem
w
korpo
Никогда
не
был
в
офисе
Liczę
ten
hajs,
aż
mnie
te
palce
bolą
Считаю
эти
деньги,
пока
не
заболят
пальцы
Bajlando
z
moją
bandą,
robimy
ten
sos
(cały
dzień
i
całą
noc)
Танцую
со
своей
бандой,
делаем
этот
движ
(целый
день
и
всю
ночь)
Cały
czas
jest
loco
Всё
время
творится
что-то
безумное
Bajlando
z
moją
bandą,
robimy
ten
sos
(cały
dzień
i
całą
noc)
Танцую
со
своей
бандой,
делаем
этот
движ
(целый
день
и
всю
ночь)
Nie
poddaj
się
emocjom!
Не
поддавайся
эмоциям!
Bajlando
z
moją
bandą,
robimy
ten
sos
(cały
dzień
i
całą
noc)
Танцую
со
своей
бандой,
делаем
этот
движ
(целый
день
и
всю
ночь)
Droga
będzie
prostą!
Дорога
будет
прямой!
Bailando
z
moją
bandą,
robimy
ten
sos
(cały
dzień
i
całą
noc)
Танцую
со
своей
бандой,
делаем
этот
движ
(целый
день
и
всю
ночь)
Bessa
będzie
hossą!
Медвежий
рынок
станет
бычьим!
Bailando,
bailando
Танцуй,
танцуй
Amigos,
adiós,
adiós,
el
silencio
loco
Друзья,
прощайте,
прощайте,
безумная
тишина
Bailando,
bailando
Танцуй,
танцуй
Amigos,
adiós,
adiós,
el
silencio
loco
Друзья,
прощайте,
прощайте,
безумная
тишина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartosz Krupka, Dawid Stebelski, Michał łusiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.