Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apprendre À Se Connaître
Sich Kennenlernen
Redis-moi
encore
comment
on
en
est
arrivé
là
Sag
mir
nochmal,
wie
wir
hierher
gekommen
sind
Dès
le
début,
j′ai
senti
que
quelque
chose
n'allait
pas
Von
Anfang
an
spürte
ich,
dass
etwas
nicht
stimmte
Je
ne
sais
même
plus
comment
tu
es
entrée
dans
mon
intimité
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wie
du
in
meine
Intimsphäre
eingedrungen
bist
J′ai
bafoué
mon
intégrité
Ich
habe
meine
Integrität
verraten
Pour
tes
beaux
yeux
Für
deine
schönen
Augen
Tu
me
poses
plein
de
questions,
mais
ce
que
j'te
réponds
ne
te
convient
pas
Du
stellst
mir
viele
Fragen,
aber
was
ich
dir
antworte,
passt
dir
nicht
J'ai
l′impression
qu′on
ne
se
comprend
pas
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
wir
uns
nicht
verstehen
Qu'on
ne
s′connaît
pas
plus
que
ça
Dass
wir
uns
nicht
besser
kennen
als
das
On
essaie
pour
voir
Wir
versuchen
es,
um
zu
sehen
Si
ça
marche
ou
ça
foire
Ob
es
klappt
oder
scheitert
Comme
si
on
ne
le
savait
pas
déjà
Als
ob
wir
es
nicht
schon
wüssten
On
aurait
pu,
comme
eux
Wir
hätten,
wie
sie,
Ne
pas
être
de
ceux
Nicht
zu
denen
gehören
können
Qui
s'amusent
à
jouer
avec
le
feu
Die
damit
spielen,
mit
dem
Feuer
zu
spielen
J′aurais
aimé
voir
la
différence
si
on
avait
(appris
à
se
connaître)
Ich
hätte
gerne
den
Unterschied
gesehen,
wenn
wir
(uns
kennengelernt
hätten)
La
question
qui
se
pose
est
encore
et
toujours
la
même
Die
Frage,
die
sich
stellt,
ist
immer
noch
und
immer
wieder
dieselbe
"Qu'est-ce
qu′on
va
faire
maintenant,
oui,
maintenant?"
"Was
machen
wir
jetzt,
ja,
jetzt?"
"Qu'est-ce
qu'on
va
faire
maintenant,
oui,
maintenant?"
"Was
machen
wir
jetzt,
ja,
jetzt?"
On
aurait
pu
très
bien
s′éviter
tout
ça,
si
on
avait
(mieux
appris
à
se
connaître)
Wir
hätten
uns
das
alles
sehr
gut
ersparen
können,
wenn
wir
(uns
besser
kennengelernt
hätten)
Ce
qui
arrive
est
le
fruit
de
notre
impatience,
passion
Was
geschieht,
ist
die
Frucht
unserer
Ungeduld,
Leidenschaft
J′ai
longtemps
pensé
qu'on
était
faits
de
cette
façon
Ich
dachte
lange,
dass
wir
so
gestrickt
sind
On
se
fatigue,
on
sature,
mais
on
s′attire
Wir
werden
müde,
sind
übersättigt,
aber
wir
ziehen
uns
an
Comment
continuer
ainsi?
Wie
soll
es
so
weitergehen?
Dès
que
j'l′ai
vue,
j'ai
été
séduit
Sobald
ich
sie
sah,
war
ich
verführt
Rien
à
dire,
pas
de
compromis
Nichts
zu
sagen,
keine
Kompromisse
Le
genre
de
fille
qui
te
fait
dire
"OMG"
de
minuit
à
minuit
Die
Art
von
Mädchen,
die
dich
"OMG"
sagen
lässt,
von
Mitternacht
bis
Mitternacht
Lorsque
les
masques
tombent
et
qu′on
se
voit
tel
qu'on
est
vraiment
Wenn
die
Masken
fallen
und
wir
uns
sehen,
wie
wir
wirklich
sind
Qu'il
n′y
a
plus
de
faux-semblant
Wenn
es
keinen
falschen
Schein
mehr
gibt
On
ne
s′accepte
pas
vraiment
Wir
akzeptieren
uns
nicht
wirklich
Et
le
regard
des
gens
Und
der
Blick
der
Leute
Pèse
sur
nous
maintenant
Lastet
jetzt
auf
uns
Comme
si
ça
devait
changer
la
donne
Als
ob
das
die
Situation
ändern
sollte
C'est
vrai,
j′ai
déconné
Es
ist
wahr,
ich
habe
Mist
gebaut
Mais
pourquoi
continuer
Aber
warum
weitermachen
Si
au
final,
ce
n'est
pas
la
bonne?
Wenn
sie
am
Ende
nicht
die
Richtige
ist?
J′aurais
aimé
voir
la
différence
si
on
avait
(appris
à
se
connaître)
Ich
hätte
gerne
den
Unterschied
gesehen,
wenn
wir
(uns
kennengelernt
hätten)
La
question
qui
se
pose
est
encore
et
toujours
la
même
Die
Frage,
die
sich
stellt,
ist
immer
noch
und
immer
wieder
dieselbe
"Qu'est-ce
qu′on
va
faire
maintenant,
oui,
maintenant?"
"Was
machen
wir
jetzt,
ja,
jetzt?"
"Qu'est-ce
qu'on
va
faire
maintenant,
oui,
maintenant?"
"Was
machen
wir
jetzt,
ja,
jetzt?"
On
aurait
pu
très
bien
s′éviter
tout
ça
si
on
avait
(mieux
appris
à
se
connaître)
Wir
hätten
uns
das
alles
sehr
gut
ersparen
können,
wenn
wir
(uns
besser
kennengelernt
hätten)
Toi
et
moi
on
sait
déjà
Du
und
ich
wissen
bereits
Qu′entre
nous
ça
finira
Dass
es
zwischen
uns
enden
wird
Que
ce
n'est
pas
l′histoire
d'une
vie,
mais
de
quelques
mois,
ouais
Dass
es
nicht
die
Geschichte
eines
Lebens
ist,
sondern
von
ein
paar
Monaten,
ja
Je
me
dois
de
faire
le
bon
choix
Ich
muss
die
richtige
Wahl
treffen
Contre
ma
chair,
je
me
bats
Gegen
mein
Fleisch
kämpfe
ich
Ce
que
mon
corps
veut
de
bon
cœur,
mon
cœur
ne
le
veut
pas
Was
mein
Körper
gerne
will,
will
mein
Herz
nicht
Fini
de
remettre
à
demain
Schluss
damit,
auf
morgen
zu
verschieben
J′crois
qu'on
va
pas
aller
plus
loin
Ich
glaube,
wir
werden
nicht
weitergehen
Je
vais
faire
ce
que
j′aurai
dû
faire
il
y
a
bien
longtemps
Ich
werde
tun,
was
ich
schon
vor
langer
Zeit
hätte
tun
sollen
Mes
erreurs,
au
moins,
m'ont
appris
à
me
connaître
Meine
Fehler
haben
mich
zumindest
gelehrt,
mich
selbst
kennenzulernen
Appris
à
me
connaître
Mich
kennengelernt
A-a-appris
à
me
connaître
Mi-mi-mich
kennengelernt
J'aurais
aimé
voir
la
différence
si
on
avait
(appris
à
se
connaître)
Ich
hätte
gerne
den
Unterschied
gesehen,
wenn
wir
(uns
kennengelernt
hätten)
La
question
qui
se
pose
est
encore
et
toujours
la
même
Die
Frage,
die
sich
stellt,
ist
immer
noch
und
immer
wieder
dieselbe
"Qu′est-ce
qu′on
va
faire
maintenant,
oui,
maintenant?"
"Was
machen
wir
jetzt,
ja,
jetzt?"
"Qu'est-ce
qu′on
va
faire
maintenant,
oui,
maintenant?"
"Was
machen
wir
jetzt,
ja,
jetzt?"
On
aurait
pu
très
bien
s'éviter
tout
ça
si
on
avait
(mieux
appris
à
se
connaître)
Wir
hätten
uns
das
alles
sehr
gut
ersparen
können,
wenn
wir
(uns
besser
kennengelernt
hätten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.