Kaboose - Don't Go to Bed Mad At Me - перевод текста песни на немецкий

Don't Go to Bed Mad At Me - Kabooseперевод на немецкий




Don't Go to Bed Mad At Me
Geh nicht wütend auf mich ins Bett
From sunrise until I open my eyes
Vom Sonnenaufgang bis ich meine Augen öffne
There's so many things to do, yet so little time
Gibt es so viele Dinge zu tun, aber so wenig Zeit
That's no excuse for the way that I've treated you
Das ist keine Entschuldigung für die Art, wie ich dich behandelt habe
You wanted my time but it's like I deleted you
Du wolltest meine Zeit, aber es ist, als hätte ich dich gelöscht
Like I was too busy, you persisted to get through to me
Als wäre ich zu beschäftigt, du hast darauf bestanden, zu mir durchzudringen
You kept saying wait "wait, please just give me one more minute
Du sagtest immer wieder: "Warte, warte, gib mir bitte nur noch eine Minute
And I'll be there just as soon as I'm finished"
Und ich bin da, sobald ich fertig bin"
And so you waited and waited so patient
Und so wartetest du und wartetest so geduldig
I never came through and left you vacant
Ich kam nie durch und ließ dich leer zurück
That's my mistake for all the times that I've wasted
Das ist mein Fehler für all die Male, die ich verschwendet habe
I can't give it back and now I'm so frustrated
Ich kann es nicht zurückgeben und jetzt bin ich so frustriert
I'm sorry, don't be mad at me
Es tut mir leid, sei nicht wütend auf mich
And let the sun go down
Und lass die Sonne untergehen
Don't go to bed mad at me
Geh nicht wütend auf mich ins Bett
I'm sorry, I've turned around
Es tut mir leid, ich habe mich geändert
Don't let the sun go down
Lass die Sonne nicht untergehen
Don't go to bed mad at me
Geh nicht wütend auf mich ins Bett
I know it seems like I'm avoiding you
Ich weiß, es scheint, als würde ich dich meiden
I didn't pick up the phone when I was supposed to
Ich habe nicht abgenommen, als ich es sollte
Or call back when you left your number and name
Oder zurückgerufen, als du deine Nummer und deinen Namen hinterlassen hast
This was like a game, guess what, you fell for it
Das war wie ein Spiel, rate mal, du bist darauf hereingefallen
Aw man, once again I fell forward
Oh Mann, wieder einmal bin ich nach vorne gefallen
I was too lazy to be held to my commitments
Ich war zu faul, um mich an meine Verpflichtungen zu halten
I stayed silent like it's time for an opinion
Ich blieb still, als ob es Zeit für eine Meinung wäre
I was the yes man, too scared to make waves
Ich war der Ja-Sager, zu ängstlich, um Wellen zu schlagen
And be honest from the things I might say
Und ehrlich zu sein, bei den Dingen, die ich sagen könnte
I was supposed to have your back and you have mine
Ich sollte dir den Rücken freihalten und du mir
But when you turned around, I was gone every time
Aber als du dich umdrehtest, war ich jedes Mal weg
Blind to what I had but now I see it
Blind für das, was ich hatte, aber jetzt sehe ich es
I said some things that I can't change
Ich habe Dinge gesagt, die ich nicht ändern kann
I had some thoughts inside that were so vein
Ich hatte Gedanken in mir, die so eitel waren
In the heat of the moment, I can't take them back
In der Hitze des Gefechts kann ich sie nicht zurücknehmen
Or use the excuse that I was just mad
Oder die Ausrede benutzen, dass ich nur wütend war
What comes from the mouth comes from the heart
Was aus dem Mund kommt, kommt vom Herzen
There's little bits of truth to every remark
Es gibt kleine Wahrheiten in jeder Bemerkung
Instead of lifting you up, I tore you apart
Anstatt dich aufzurichten, habe ich dich zerrissen
Like a whip with every single lash that ripped in
Wie eine Peitsche mit jedem einzelnen Hieb, der einschlug
The back where I stabbed you
In den Rücken, wo ich dich erstochen habe
Then idly remained as I watched and laughed too
Dann blieb ich untätig, während ich zusah und auch lachte
I was so ego-driven and pride got the best of me
Ich war so ego-getrieben und der Stolz hat mich überwältigt
If I could take your pain away I would gladly
Wenn ich dir deinen Schmerz nehmen könnte, würde ich es gerne tun





Авторы: Timothy Trudeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.