Kaboose, Royce da 5'9" - Goin' Outta Control (feat. Royce da 5'9") - перевод текста песни на немецкий

Goin' Outta Control (feat. Royce da 5'9") - Kabooseперевод на немецкий




Goin' Outta Control (feat. Royce da 5'9")
Ausser Kontrolle geraten (feat. Royce da 5'9")
1: Kaboose]
1: Kaboose]
As a Minnesota timber cub I ran with the pack
Als junger Timberwolf aus Minnesota rannte ich mit dem Rudel
Because a fellowship of wolves makes for skillful attack
Denn eine Gemeinschaft von Wölfen ermöglicht geschickte Angriffe
Your prideful, boastful, biters I'll roast you
Eure stolzen, prahlerischen Beißer, ich werde euch braten
Loathing you drones homes I'm known to go postal
Ich verabscheue euch Drohnen, bin dafür bekannt, auszurasten
Great mic pro tools shatter your ordeal
Großartige Mikrofon-Pro-Tools zerschmettern eure Tortur
Bubble gum ring tone rappers trapped in my force field
Kaugummi-Klingelton-Rapper, gefangen in meinem Kraftfeld
Grinding competition into cornmeal facial gestures after life battles
Zermahle die Konkurrenz zu Maismehl, Gesichtsausdrücke nach Lebenskämpfen
People nicknamed it blue steel
Die Leute nannten es Blue Steel
Round one round two hip hop game unreal
Runde eins, Runde zwei, Hip-Hop-Spiel unwirklich
One minute your king of the hill Next minute your road kill
Eine Minute bist du der König des Hügels, in der nächsten bist du überfahren
Similar to mortgage when your creeping like a tortoise
Ähnlich wie bei einer Hypothek, wenn du wie eine Schildkröte kriechst
Got you locked like rigamortis and your literally at stand still
Ich hab dich festgenagelt wie in Rigor Mortis und du stehst buchstäblich still
March with me nothing better to do
Marschiere mit mir, es gibt nichts Besseres zu tun
Because the harvest is plentiful and the workers are few
Denn die Ernte ist reichlich und die Arbeiter sind wenige
I just quoted Matthew now tell me your story long as the beats banging
Ich habe gerade Matthäus zitiert, jetzt erzähl mir deine Geschichte, solange der Beat knallt
We gonna do it till the bass got the club going outta control holler if you hear me yo
Wir werden es tun, bis der Bass den Club außer Kontrolle bringt, ruf, wenn du mich hörst, yo
I don't know nobody to do it like us holler if you hear me yo
Ich kenne niemanden, der es so macht wie wir, ruf, wenn du mich hörst, yo
We gone do our thing without selling our souls holler if you hear me yo
Wir werden unser Ding machen, ohne unsere Seelen zu verkaufen, ruf, wenn du mich hörst, yo
I don't know nobody to do it like us holler if you hear me yo
Ich kenne niemanden, der es so macht wie wir, ruf, wenn du mich hörst, yo
96 fresh out high school stressed out looking for the next route
96, frisch aus der High School, gestresst, auf der Suche nach dem nächsten Weg
Moving off just clout arrogant chest out pardon I left out
Mich nur aufgrund von Einfluss bewegend, arrogante Brust raus, Entschuldigung, ich habe ausgelassen
That 10 years later I'd be the best out
Dass ich 10 Jahre später der Beste sein würde
98 first deal that's when I ate my first meal
98, erster Deal, da habe ich meine erste Mahlzeit gegessen
Numbers been running since youngin' got his first wheels
Zahlen laufen, seit der Junge seine ersten Räder bekam
Never been a Walker like Hershel
War nie ein Walker wie Hershel
Feeling like the world is mine like the sun was scribbled in the earths will
Fühle mich, als gehöre mir die Welt, als wäre die Sonne in den Erdenwillen gekritzelt
01 02 that's when I took my first pill to put me in the matrix I went kind of commercial
01, 02, da nahm ich meine erste Pille, um mich in die Matrix zu bringen, ich wurde irgendwie kommerziell
Its kinda like credit cause your happy when you get it so you relish every moment up until you get that first bill
Es ist ein bisschen wie Kredit, weil du glücklich bist, wenn du ihn bekommst, also genießt du jeden Moment, bis du die erste Rechnung bekommst
My people don't think that this is me gaming this me saying that it ain't easy to be famous
Meine Leute, denkt nicht, dass ich hier spiele, ich sage nur, dass es nicht einfach ist, berühmt zu sein
This is me changing now tell me your story long as the beats banging
Das ist mein Wandel, jetzt erzähl mir deine Geschichte, solange der Beat knallt
When I refused to worship money thrown in the lions lair
Als ich mich weigerte, Geld anzubeten, wurde ich in die Höhle des Löwen geworfen
I cried out to Zion in silence but don't despair
Ich schrie in der Stille zu Zion, aber verzweifle nicht
He will deliver me father whom I declare
Er wird mich erlösen, Vater, den ich verkünde
Faithful like Daniel so Yahweh will honor prayer
Treu wie Daniel, so wird Jahwe das Gebet erhören
The moral of the story is focus your mind you make it clearer
Die Moral von der Geschichte ist, konzentriere deinen Geist, dann machst du es klarer
Never to scary to fall you take it there
Es ist nie zu beängstigend zu fallen, du bringst es dorthin, meine Süße
The revolutionary is all were making here
Das Revolutionäre ist alles, was wir hier machen
Prepare to compare me to Paul or Che Guevara
Bereite dich darauf vor, mich mit Paulus oder Che Guevara zu vergleichen
Some pay the bare minimum all gentlemen will take it
Manche zahlen das absolute Minimum, alle Gentlemen werden es annehmen
Went from rags to riches once broken almost naked
Vom Tellerwäscher zum Millionär, einst gebrochen, fast nackt
Now your suits are tailor made fit
Jetzt sind deine Anzüge maßgeschneidert
So remember where you come from and when your bringing home the bacon
Also erinnere dich daran, woher du kommst und wann du den Speck nach Hause bringst, meine Holde
So in money we make it its funny we chase it
Also, mit Geld verdienen wir es, es ist lustig, wir jagen ihm nach
Catch it some invest it then some of us waste it
Fangen es, manche investieren es, und manche von uns verschwenden es
A lot of us know the diamonds and gold is now synonymous with finding your soul
Viele von uns wissen, dass Diamanten und Gold jetzt gleichbedeutend damit sind, deine Seele zu finden





Авторы: Timothy Trudeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.