Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waar Ik Van Hou
Was Ich Liebe
Ik
hou
van
de
bloemen
Ich
liebe
die
Blumen
Van
rood
en
van
blauw
Von
rot
und
von
blau
Ik
hou
van
de
ochtend
Ich
liebe
den
Morgen
Van
zon
en
van
dauw
Von
Sonne
und
von
Tau
Ik
hou
van
de
winter
Ich
liebe
den
Winter
Van
sneeuw
en
van
kou
Von
Schnee
und
von
Kälte
Maar
't
meest
nog
van
alles
hou
ik
van
jou
Aber
am
allermeisten
liebe
ich
dich
Kijk
naar
de
vogels
Schau
dir
die
Vögel
an
Ze
fluiten
hun
lied
Sie
pfeifen
ihr
Lied
Problemen
en
zorgen
dat
kennen
zij
niet
Probleme
und
Sorgen,
das
kennen
sie
nicht
Zij
vliegen
omhoog
naar
het
licht
van
de
zon
Sie
fliegen
empor
zum
Licht
der
Sonne
Ik
wou
dat
ik
ook
zo
vliegen
kon
Ich
wünschte,
ich
könnte
auch
so
fliegen
Ik
hou
van
de
bloemen
Ich
liebe
die
Blumen
Van
rood
en
van
blauw
Von
rot
und
von
blau
Ik
hou
van
de
ochtend
Ich
liebe
den
Morgen
Van
zon
en
van
dauw
Von
Sonne
und
von
Tau
Ik
hou
van
de
winter
Ich
liebe
den
Winter
Van
sneeuw
en
van
kou
Von
Schnee
und
von
Kälte
Maar
't
meest
nog
van
alles
hou
ik
van
jou
Aber
am
allermeisten
liebe
ich
dich
Kijk
naar
de
vissen
Schau
dir
die
Fische
an
Ze
zwemmen
in
zee
Sie
schwimmen
im
Meer
De
stroom
en
de
golven
die
voeren
hen
mee
Die
Strömung
und
die
Wellen
tragen
sie
mit
sich
Ze
springen
en
duiken
zo
vrolijk
en
blij
Sie
springen
und
tauchen
so
fröhlich
und
froh
Wie
zwemt
in
de
zee
is
oneindig
vrij
Wer
im
Meer
schwimmt,
ist
unendlich
frei
Ik
hou
van
de
bloemen
Ich
liebe
die
Blumen
Van
rood
en
van
blauw
Von
rot
und
von
blau
Ik
hou
van
de
ochtend
Ich
liebe
den
Morgen
Van
zon
en
van
dauw
Von
Sonne
und
von
Tau
Ik
hou
van
de
winter
Ich
liebe
den
Winter
Van
sneeuw
en
van
kou
Von
Schnee
und
von
Kälte
Maar
't
meest
nog
van
alles
hou
ik
van
jou
Aber
am
allermeisten
liebe
ich
dich
Beste
kabouters
vergeet
het
dus
niet
Liebe
Zwerge,
vergesst
es
also
nicht
Gooi
weg
al
die
zorgen
en
leef
en
geniet
Werft
all
die
Sorgen
weg
und
lebt
und
genießt
Kabouters
die
zijn
niet
gemaakt
voor
verdriet
Zwerge
sind
nicht
für
Traurigkeit
gemacht
Daarom
zingen
zij
alle
dagen
dit
lied
Darum
singen
sie
alle
Tage
dieses
Lied
Ik
hou
van
de
bloemen
Ich
liebe
die
Blumen
Van
rood
en
van
blauw
Von
rot
und
von
blau
Ik
hou
van
de
ochtend
Ich
liebe
den
Morgen
Van
zon
en
van
dauw
Von
Sonne
und
von
Tau
Ik
hou
van
de
winter
Ich
liebe
den
Winter
Van
sneeuw
en
van
kou
Von
Schnee
und
von
Kälte
Maar
't
meest
nog
van
alles
hou
ik
van
jou
Aber
am
allermeisten
liebe
ich
dich
Ik
hou
van
de
bloemen
Ich
liebe
die
Blumen
Van
rood
en
van
blauw
Von
rot
und
von
blau
Ik
hou
van
de
ochtend
Ich
liebe
den
Morgen
Van
zon
en
van
dauw
Von
Sonne
und
von
Tau
Ik
hou
van
de
winter
Ich
liebe
den
Winter
Van
sneeuw
en
van
kou
Von
Schnee
und
von
Kälte
Maar
't
meest
nog
van
alles
hou
ik
van
jou
Aber
am
allermeisten
liebe
ich
dich
Ik
hou
van
de
bloemen
Ich
liebe
die
Blumen
Van
rood
en
van
blauw
Von
rot
und
von
blau
Ik
hou
van
de
ochtend
Ich
liebe
den
Morgen
Van
zon
en
van
dauw
Von
Sonne
und
von
Tau
Ik
hou
van
de
winter
Ich
liebe
den
Winter
Van
sneeuw
en
van
kou
Von
Schnee
und
von
Kälte
Maar
't
meest
nog
van
alles
hou
ik
van
jou
Aber
am
allermeisten
liebe
ich
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Robert Anna Vande Putte, Peter Jules Gillis, Miguel Jose Eric Wiels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.