Текст и перевод песни Kabwasa - Slow It Down (Interlude)
Slow It Down (Interlude)
Притормози (Интерлюдия)
I
see
you're
frustrated
Я
вижу,
ты
расстроена
You
made
about
100
songs
so
far
and
Ты
написала
уже
около
100
песен,
и
It
kinda
sucks
that
no
one
cares
Обидно,
что
всем
все
равно
No
one
cares
Никому
нет
дела
Look
all
I'm
saying
though
is
um
it
takes
time
Слушай,
все,
что
я
хочу
сказать,
это...
эм...
нужно
время
Everything
takes
time
На
все
нужно
время
Time
patience
Время,
терпение
Just
you
know
take
your
time
with
it
Просто,
знаешь,
не
торопись
Also
not
everyone's
gonna
like
your
stuff
so
Кроме
того,
не
всем
понравится
то,
что
ты
делаешь,
так
что
But
as
long
as
you're
proud
of
it
Но
пока
ты
этим
гордишься
That's
all
that
really
matters
Это
все,
что
действительно
важно
As
long
as
you
like
it
Пока
тебе
это
нравится
I
mean
that
doesn't
mean
you
should
put
out
garbage
Я
имею
в
виду,
это
не
значит,
что
нужно
выпускать
мусор
But
you
know
like
be
yourself
Но,
знаешь,
будь
собой
As
long
as
you
enjoy
it
that
should
be
enough
Пока
тебе
это
нравится,
этого
должно
быть
достаточно
But
you
know
take
it
one
step
at
a
time
Но,
знаешь,
делай
все
постепенно
Nothing
comes
quick
Ничто
не
приходит
быстро
Everything
worth
it
is
not
gonna
come
easy
so
Все,
что
того
стоит,
не
дается
легко,
так
что
You
know
people
believe
in
you
Знаешь,
люди
верят
в
тебя
A
lot
of
people
believe
in
you
so
Многие
люди
верят
в
тебя,
так
что
That's
crazy
if
you
don't
believe
in
yourself
Это
же
безумие,
если
ты
не
веришь
в
себя
You
can't
be
in
your
head
so
much
Ты
не
можешь
так
много
загоняться
Don't
be
so
negative
Не
будь
такой
негативной
You
know
believe
in
yourself
a
little
bit
Знаешь,
поверь
немного
в
себя
And
um
yeah
that
will
happen
И...
эм...
да,
все
получится
Take
your
time
Не
торопись
Just
checking
in
Просто
проверяю
Making
sure
you're
doing
alright
Убеждаюсь,
что
у
тебя
все
хорошо
I
know
you're
busy
Я
знаю,
ты
занята
Just
take
it
a
little
bit
at
a
time
you'll
be
alright
Просто
делай
все
постепенно,
и
ты
справишься
Alright
talk
to
you
later
Ладно,
поговорим
позже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.