Kacem Wapalek - Marie Jeanne - Bonus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kacem Wapalek - Marie Jeanne - Bonus




Marie Jeanne - Bonus
Marie Jeanne - Bonus
Fais fumer fais fumer fais fumer mec
Smoke it up, smoke it up, smoke it up, my friend
Tout le temps qu'on perd
All the time we waste
T'as vu tout le temps qu'on perd, mec?
Do you see all the time we're losing, baby?
En faîte, dans ce morceau,
In fact, in this song
J'ai voulu faire une petite personnification
I wanted to do a little personification
C'est une chanson d'amour
It's a love song
Et parfois, on aime les choses qui nous font mal
And sometimes, we love things that hurt us
Et moi, j'aimais beaucoup, beaucoup perdre mon temps, à mes dépens
And I loved, loved wasting my time, at my expense
Je cherchais des parenthèses, des choses comme ça
I was looking for parentheses, things like that
Des exils et des îles
Exiles and islands
Lointaines
Far away
Marié jeune à Marie-Jeanne,
Married young to Mary Jane
Amoureux, je ne l'étais pas
In love, I wasn't
Et ma rage est née, la 'te-pu' de Marie-Jeanne est depuis
And my anger was born, the hooker Mary Jane has been there ever since
Marié jeune à Marie-Jeanne,
Married young to Mary Jane
Amoureux, je ne l'étais pas
In love, I wasn't
Et ma rage est née, la 'te-pu' de Marie-Jeanne est depuis
And my anger was born, the hooker Mary Jane has been there ever since
En gros...
Basically...
En ma rue, j'en ai connu tant
In my street, I've known so many
Que Marie-Jeanne a fait attendre
That Mary Jane has kept waiting
Un mur, un jeune, un guet-apens
A wall, a young man, an ambush
Un flic t'attrape et te prend
A cop catches you and takes you
On entend Pan! Pan! pour un 'tard-pé'
We hear Bang! Bang! for a "slowpoke"
Pourtant, le coup est parti
Yet, the shot has been fired
Mais l'on attend que l'ambulance
But we wait for the ambulance
En lançant Pin! Pon! lui réponde...
By throwing Ding! Dong! answer it...
Autour de moi...
Around me...
Tout meurt, et j'en ai marre
Everything dies, and I'm sick of it
À genoux, ma rue geint
On its knees, my street groans
Ne m'ont rejoint ni ma rage, ni Marie-Jeanne
Neither my anger nor Mary Jane has joined me
Et, comme enragé, notre amour
And, like a madman, our love
Meurt et je ne m'en réjouis
Dies and I don't rejoice
Ni ne pleurerai Marie-Jeanne
Nor will I mourn Mary Jane
Ma rage est née d'un mirage
My anger was born from a mirage
En mes yeux rouges, lis ma rage
Read my anger in my red eyes
Cette putain d'rage...
This fucking anger...
Elle me ronge et ne me rajeunit pas
It eats away at me and doesn't make me any younger
Marie-Jeanne est partie
Mary Jane is gone
Ça m'arrange mais ne me range
It suits me, but it doesn't rank me
Pas au rang des gens heureux
Not among the happy people
Mes origines et mon rang gênent
My origins and my rank are annoying
Et Marianne me rejette
And Marianne rejects me
Amoureux jeune homme au régime forcé
Young man in love with a forced diet
Rime avec assez de mots crasseux
Rhymes with enough dirty words
Comme casser, démocratie
Like break, democracy
Ces mots grossiers
These rude words
Qui ne disent rien précisément
Which don't really say anything specific
Qu'on apprécie vraiment pour ça...
That's why we really appreciate them...
En gros...
Basically...
On écrit des silences, on pense à ceci-cela, mais tout passe
We write silences, we think about this and that, but everything passes
On pense à ceux qui sont là, comme à ceux qui n'y sont plus, hélas
We think about those who are here, as well as those who are gone, alas
Quant à moi, je comptais mettre de côté mes sentiments
As for me, I intended to put my feelings aside
Et raconter, mais sans mentir, que mieux vaut ne pas s'y mettre
And tell, but without lying, that it's better not to get involved
Marié jeune à Marie-Jeanne, amoureux, je ne l'étais pas
Married young to Mary Jane, in love, I wasn't
Et ma rage est née, la 'te-pu' de Marie-Jeanne est depuis
And my anger was born, the hooker Mary Jane has been there ever since
Marié jeune à Marie-Jeanne, amoureux, je ne l'étais pas
Married young to Mary Jane, in love, I wasn't
Et ma rage est née, la 'te-pu' de Marie-Jeanne est depuis
And my anger was born, the hooker Mary Jane has been there ever since





Авторы: B. Gentry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.