Текст и перевод песни Kacem Wapalek - Marie Jeanne - Bonus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie Jeanne - Bonus
Marie Jeanne - Bonus
Fais
fumer
fais
fumer
fais
fumer
mec
Smoke
it
up,
smoke
it
up,
smoke
it
up,
my
friend
Tout
le
temps
qu'on
perd
All
the
time
we
waste
T'as
vu
tout
le
temps
qu'on
perd,
mec?
Do
you
see
all
the
time
we're
losing,
baby?
En
faîte,
dans
ce
morceau,
In
fact,
in
this
song
J'ai
voulu
faire
une
petite
personnification
I
wanted
to
do
a
little
personification
C'est
une
chanson
d'amour
It's
a
love
song
Et
parfois,
on
aime
les
choses
qui
nous
font
mal
And
sometimes,
we
love
things
that
hurt
us
Et
moi,
j'aimais
beaucoup,
beaucoup
perdre
mon
temps,
à
mes
dépens
And
I
loved,
loved
wasting
my
time,
at
my
expense
Je
cherchais
des
parenthèses,
des
choses
comme
ça
I
was
looking
for
parentheses,
things
like
that
Des
exils
et
des
îles
Exiles
and
islands
Marié
jeune
à
Marie-Jeanne,
Married
young
to
Mary
Jane
Amoureux,
je
ne
l'étais
pas
In
love,
I
wasn't
Et
ma
rage
est
née,
la
'te-pu'
de
Marie-Jeanne
est
là
depuis
And
my
anger
was
born,
the
hooker
Mary
Jane
has
been
there
ever
since
Marié
jeune
à
Marie-Jeanne,
Married
young
to
Mary
Jane
Amoureux,
je
ne
l'étais
pas
In
love,
I
wasn't
Et
ma
rage
est
née,
la
'te-pu'
de
Marie-Jeanne
est
là
depuis
And
my
anger
was
born,
the
hooker
Mary
Jane
has
been
there
ever
since
En
ma
rue,
j'en
ai
connu
tant
In
my
street,
I've
known
so
many
Que
Marie-Jeanne
a
fait
attendre
That
Mary
Jane
has
kept
waiting
Un
mur,
un
jeune,
un
guet-apens
A
wall,
a
young
man,
an
ambush
Un
flic
t'attrape
et
te
prend
A
cop
catches
you
and
takes
you
On
entend
Pan!
Pan!
pour
un
'tard-pé'
We
hear
Bang!
Bang!
for
a
"slowpoke"
Pourtant,
le
coup
est
parti
Yet,
the
shot
has
been
fired
Mais
l'on
attend
que
l'ambulance
But
we
wait
for
the
ambulance
En
lançant
Pin!
Pon!
lui
réponde...
By
throwing
Ding!
Dong!
answer
it...
Autour
de
moi...
Around
me...
Tout
meurt,
et
j'en
ai
marre
Everything
dies,
and
I'm
sick
of
it
À
genoux,
ma
rue
geint
On
its
knees,
my
street
groans
Ne
m'ont
rejoint
ni
ma
rage,
ni
Marie-Jeanne
Neither
my
anger
nor
Mary
Jane
has
joined
me
Et,
comme
enragé,
notre
amour
And,
like
a
madman,
our
love
Meurt
et
je
ne
m'en
réjouis
Dies
and
I
don't
rejoice
Ni
ne
pleurerai
Marie-Jeanne
Nor
will
I
mourn
Mary
Jane
Ma
rage
est
née
d'un
mirage
My
anger
was
born
from
a
mirage
En
mes
yeux
rouges,
lis
ma
rage
Read
my
anger
in
my
red
eyes
Cette
putain
d'rage...
This
fucking
anger...
Elle
me
ronge
et
ne
me
rajeunit
pas
It
eats
away
at
me
and
doesn't
make
me
any
younger
Marie-Jeanne
est
partie
Mary
Jane
is
gone
Ça
m'arrange
mais
ne
me
range
It
suits
me,
but
it
doesn't
rank
me
Pas
au
rang
des
gens
heureux
Not
among
the
happy
people
Mes
origines
et
mon
rang
gênent
My
origins
and
my
rank
are
annoying
Et
Marianne
me
rejette
And
Marianne
rejects
me
Amoureux
jeune
homme
au
régime
forcé
Young
man
in
love
with
a
forced
diet
Rime
avec
assez
de
mots
crasseux
Rhymes
with
enough
dirty
words
Comme
casser,
démocratie
Like
break,
democracy
Ces
mots
grossiers
These
rude
words
Qui
ne
disent
rien
précisément
Which
don't
really
say
anything
specific
Qu'on
apprécie
vraiment
pour
ça...
That's
why
we
really
appreciate
them...
On
écrit
des
silences,
on
pense
à
ceci-cela,
mais
tout
passe
We
write
silences,
we
think
about
this
and
that,
but
everything
passes
On
pense
à
ceux
qui
sont
là,
comme
à
ceux
qui
n'y
sont
plus,
hélas
We
think
about
those
who
are
here,
as
well
as
those
who
are
gone,
alas
Quant
à
moi,
je
comptais
mettre
de
côté
mes
sentiments
As
for
me,
I
intended
to
put
my
feelings
aside
Et
raconter,
mais
sans
mentir,
que
mieux
vaut
ne
pas
s'y
mettre
And
tell,
but
without
lying,
that
it's
better
not
to
get
involved
Marié
jeune
à
Marie-Jeanne,
amoureux,
je
ne
l'étais
pas
Married
young
to
Mary
Jane,
in
love,
I
wasn't
Et
ma
rage
est
née,
la
'te-pu'
de
Marie-Jeanne
est
là
depuis
And
my
anger
was
born,
the
hooker
Mary
Jane
has
been
there
ever
since
Marié
jeune
à
Marie-Jeanne,
amoureux,
je
ne
l'étais
pas
Married
young
to
Mary
Jane,
in
love,
I
wasn't
Et
ma
rage
est
née,
la
'te-pu'
de
Marie-Jeanne
est
là
depuis
And
my
anger
was
born,
the
hooker
Mary
Jane
has
been
there
ever
since
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Gentry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.